DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing безнадёжный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil.безнадёжная атакаsuicide attack
adv.безнадёжная борьбаlosing battle
gen.безнадёжная борьбаrearguard battle ("Democracy seems no better suited than dictatorship to saving rainforests because money talks in both, and from generation to generation, rearguard battles against the devastation have been handed off." – From an article by Edward Hoagland in Harper's, March 2009; с превосходящими силами VLZ_58)
gen.безнадёжная борьбаhopeless struggle
telecom.Безнадёжная дебиторская задолженностьBad accounts receivable (Georgy Moiseenko)
EBRDбезнадёжная дебиторская задолженностьuncollectable receivables
gen.безнадёжная задачаhopeless task
econ.безнадёжная задолженностьuncollectible bills
econ.безнадёжная задолженностьuncollectibles
account.безнадёжная задолженностьuncollectibility
econ.безнадёжная задолженностьvalue-impaired debt
EBRDбезнадёжная задолженностьbad debt uncollectable outstandings
EBRDбезнадёжная задолженностьuncollectable accounts
bank.безнадёжная задолженностьuncollectable bill
EBRDбезнадёжная задолженностьuncollectable outstandings (raf)
EBRDбезнадёжная задолженностьuncollectable account (raf)
EBRDбезнадёжная задолженностьaccounts uncollectible (подлежащая списанию raf)
EBRDбезнадёжная задолженностьunrecoverable debt
EBRDбезнадёжная задолженностьuncollectable debt
fin.безнадёжная задолженностьuncollectible debt (US preferred spelling, British: uncollectable // Е. Тамарченко, 17.09.2019 Евгений Тамарченко)
comp., MSбезнадёжная задолженностьbad debt (An accounts receivable that will likely remain uncollectable and will be written off)
fin.безнадёжная задолженностьcharge off (VLZ_58)
fin.безнадёжная задолженностьuncollectable bills
fin.безнадёжная задолженностьbad debt (Alexander Matytsin)
EBRDбезнадёжная задолженностьuncollectable accounts (рубрика в отчёте raf)
gen.безнадёжная задолженностьbad debts (ABelonogov)
fin.безнадёжная задолженность клиентовuncollectible customer receivables (Alex_Odeychuk)
bank.безнадёжная задолженность по кредитной карточкеcredit loss
gen.безнадёжная затеяfool's errand (SirReal)
gen.безнадёжная затея People are agreeing with you-___-___ but not because you're right. They're just sick and tired of arguing with you. It's a losing proposition. Folks can't reason with someone who's not in reality ... losing proposition (VLZ_58)
adv.безнадёжная играlosing game
scient.безнадёжная идеяwacky idea (Sergei Aprelikov)
tax.безнадёжная к взысканию задолженность по налогамuncollectible taxes (Uncollectible taxes comprise two elements: one element (often referred to in public finance as the “tax gap”) can be described as the amounts of taxes due that the government is not aware of, due to the underground economy, fraud, evasion, non-compliance with the tax law and error. An additional element is the amount of tax due, expected to be collected under the tax law and known by thegovernment, but that is not finally paid due to bankruptcy or to mutual agreement between the government and the debtor, as a consequence of economic difficulties affecting the situation ofinstitutional units, including households, in the context of a recession for instance. This additionalelement is referred to hereafter as “taxes unlikely to be collected”. Mishonok)
chess.term.безнадёжная партияhopeless game
media.безнадёжная перспективаnil prospect (bigmaxus)
chess.term.безнадёжная позицияhopeless position
gen.безнадёжная обречённая на неудачу попыткаa forlorn attempt
adv.безнадёжная попыткаfutile attempt
Makarov.безнадёжная попыткаsad attempt
adv.безнадёжная попыткаvain attempt
adv.безнадёжная попыткаineffectual attempt
gen.безнадёжная попыткаa sad attempt
econ.безнадёжная ситуацияunpromising situation (segu)
mil., inf.безнадёжная ситуацияtaps
amer.безнадёжная ситуацияcatch-22 (Val_Ships)
lawбезнадёжная ситуацияirretrievable situation (Sergei Aprelikov)
gen.безнадёжная ситуацияdoom and gloom (dms)
gen.безнадёжная ссудаbad debts (Lavrov)
gen.безнадёжная ссудаbad loans (Lavrov)
gen.безнадёжная ссудаuncollectible loans (Lavrov)
gen.безнадёжно боленpast praying for
gen.безнадёжно влюблённыйheartsick lover
gen.безнадёжно запутанныйhopelessly knotted
microel.безнадёжно испорченная в результате многократных переделок программаblivet
slangбезнадёжно никчёмная личностьtwo-time loser
slangбезнадёжно ожидатьsweat it out sweat something sweat out (чего-либо)
sport.безнадёжно отстатьbe nowhere
gen.безнадёжно отстатьbe in nowhere
slangбезнадёжно плохая карта в покере, с которой можно только блефоватьtiger
gen.безнадёжно погибшийlost beyond recall
austral., slangбезнадёжно потерянныйdown the gurgler
busin.безнадёжно потерянныйirretrievably lost
chess.term.безнадёжно слабый шахматистpushover
inf.безнадёжно тупойlame-o (HomerS)
gen.безнадёжно утраченныйlost beyond recall
gen.безнадёжное, бессмысленное, тщетное предприятиеsquaring the circle (gascarus)
gen.безнадёжное делоforlorn hope
gen.безнадёжное делоrecipe for disaster (Enrica)
gen.безнадёжное делоa bad job
obs.безнадёжное делоa cold coal to blow at (Bobrovska)
amer.безнадёжное делоloser case (Taras)
inf.безнадёжное делоlost case (Shawty)
gen.безнадёжное делоit's a mug's game
gen.безнадёжное делоit's no go
gen.безнадёжное делоa fool's errand
Игорь Мигбезнадёжное делоdead-end road
gen.безнадёжное делоbad work
slang, amer.безнадёжное делоcan of worms
slangбезнадёжное делоbad job
Игорь Мигбезнадёжное делоlosing battle ("Провокации, давление, воинственная и оскорбительная риторика – это путь в никуда", – считает Путин)
Игорь Мигбезнадёжное делоlosing battle
gen.безнадёжное делоlost cause
bank.безнадёжное долговое обязательствоbad paper
adv.безнадёжное капиталовложениеhopeless investment
mil., lingoбезнадёжное мероприятиеclusterfuck (US military slang meaning "bungled or confused undertaking" Val_Ships)
gen.безнадёжное мероприятиеlosing proposition (VLZ_58)
gen.безнадёжное мероприятиеnonstarter (VLZ_58)
amer., slangу него безнадёжное положениеit's gone goose with
chess.term.безнадёжное положениеuntenable position
chess.term.безнадёжное положениеhopeless position
inf.безнадёжное положениеtaps
idiom.безнадёжное положениеit is a gone case with (someone Bobrovska)
Makarov.безнадёжное положениеdesperate condition
amer.безнадёжное положениеimpasse (we've reached an impasse in the negotiations)
gen.безнадёжное положениеhopelessness
gen.безнадёжное предприятиеforlorn hope (тж. воен.)
mil.безнадёжное сопротивлениеsuicide stand
med.безнадёжное состояниеhopeless condition
lawбезнадёжное состояниеhelpless condition (больного)
Makarov.безнадёжное состояниеdesperate condition
EBRDбезнадёжные активыloss assets
EBRDбезнадёжные активыbad assets
busin.безнадёжные долгиtoxic assets (TermCommittee)
SAP.fin.безнадёжные долгиirrecoverable debt
account.безнадёжные долгиuncollectible accounts (также bad debts – англ.)
account.безнадёжные долгиbad debts (которые невозможно получить, и поэтому их списывают либо прямо на счёт "Расходы по безнадежным долгам" (bad debts expense), либо на ранее образованный счёт "Резерв по безнадежным и сомнительным долгам" (Provision for Bad and Doubtful Debts). Также uncollectible accounts – амер.)
busin.безнадёжные долгиbad debts
fin.безнадёжные долгиcharge offs (Our accounts receivable department has utilized both written and oral communications to our customers resulting in an overall decrease in charge offs since the prior year. VLZ_58)
EBRDбезнадёжные долгиclassified portfolio (oVoD)
econ.безнадёжные долгиbad debts (в случае дебиторской задолженности)
econ.безнадёжные долгиuncollectable receivable
econ.безнадёжные долгиbad debts
gen.безнадёжные долгиirrecoverable debts (Lavrov)
gen.безнадёжные долгиuncollectible bad debt
econ.безнадёжные долги ко взысканиюdesperate debts (напр., в случае истечения исковой давности)
econ.безнадёжные долги ко взысканиюuncollectibles (напр., в случае истечения исковой давности)
econ.безнадёжные долги ко взысканиюuncollectible debts (напр., в случае истечения исковой давности)
econ.безнадёжные долги ко взысканиюbad debts (напр., в случае истечения исковой давности)
bank.безнадёжные и сомнительные долгиbad and doubtful debts
account.безнадёжные и сомнительные долгиbad and doubtful debts (Bad debts are those which cannot be collected by the business, and will usually have been clearly identified as such. Doubtful debts, in comparison, are unlikely to be collected. graydon.co.uk, trworkshop.net Anchovies)
econ.безнадёжные ко взысканиюbad (о долгах, напр., в случае истечения исковой давности)
econ.безнадёжные ко взысканиюuncollectibles (о долгах, напр., в случае истечения исковой давности)
econ.безнадёжные ко взысканиюuncollectible (о долгах, напр., в случае истечения исковой давности)
account.безнадёжные ко взысканию долгиuncollectible debts (напр., в случае истечения срока исковой давности)
account.безнадёжные ко взысканию долгиuncollectibles (напр., в случае истечения срока исковой давности)
gen.безнадёжные кредитыuncollectible loans (Lavrov)
econ.безнадёжные ссудыbad loans
sport.безнадёжный аутсайдерdead last (VLZ_58)
gen.безнадёжный больнойhopeless case
med.безнадёжный больнойfatal case
Gruzovikбезнадёжный больнойdying man
Makarov.безнадёжный больнойincurable invalid
gen.безнадёжный больнойincurable
busin.безнадёжный в отношении оплатыuncollectible
gen.безнадёжный дилетантduffer (Xenia Hell)
fin.безнадёжный долгcharge off (VLZ_58)
fin.безнадёжный долгbackward bad debt
EBRDбезнадёжный долгuncollectable outstandings
EBRDбезнадёжный долгuncollectable accounts
busin.безнадёжный долгdesperate debt
econ.безнадёжный долгirrecoverable debt
econ.безнадёжный долгhopeless debt (dimock)
corp.gov.безнадёжный долгnon-recoverable debt
gen.безнадёжный долгa bad debt
notar.безнадёжный долгbad debt
EBRDбезнадёжный долгuncollectable debt
EBRDбезнадёжный долгuncollectable account (raf)
bank.безнадёжный долгdead loan
IMF.безнадёжный долгloan loss
IMF.безнадёжный долгbad loan
IMF.безнадёжный долгloss
EBRDбезнадёжный долгunrecoverable debt
gen.безнадёжный долгdistressed debt (Dias)
invest.безнадёжный долгостройdistressed project (vertepa)
lawбезнадёжный должникbad debtor (Leonid Dzhepko)
gen.безнадёжный жестdespondent gesture
gen.'безнадёжный' законопроектone-house bill
dentist.безнадёжный зубtooth beyond repair (MichaelBurov)
dentist.безнадёжный зубnonviable tooth (MichaelBurov)
dentist.безнадёжный зубnon-viable tooth (MichaelBurov)
dentist.безнадёжный зубbad tooth (MichaelBurov)
dentist.безнадёжный зубhopeless tooth (MichaelBurov)
dentist.безнадёжный зубdoomed tooth (MichaelBurov)
gen.безнадёжный и поэтому беспомощныйhopeless and thence helpless
inf.безнадёжный идиотthick as shit (SGints)
gen.безнадёжный искunmaintainable action
gen.безнадёжный к взысканиюnon-recoverable (ABelonogov)
gen.безнадёжный кредитbad debt
EBRDбезнадёжный кредитbad loan
EBRDбезнадёжный кредитloss loan
bank.безнадёжный кредитNPA (Valeri Imashev)
gen.безнадёжный кредитbad debts (Lavrov)
EBRDбезнадёжный кредитunrecoverable loan
EBRDбезнадёжный кредитuncollectable loan (вк)
EBRDбезнадёжный кредитnon-performing loan
gen.безнадёжный кредитbad loans (Lavrov)
lawбезнадёжный кредит, заёмNon-Accrual Loan (зависит от контекста Kovrigin)
gen.безнадёжный кретинhopeless idiot
inf.безнадёжный неудачникpathetic loser (Alex_Odeychuk)
med., inf.безнадёжный пациентgoner (key2russia)
med.безнадёжный пациентburnt-out case (key2russia)
Makarov.безнадёжный пессимистincorrigible pessimist
gen.безнадёжный романтикhopeless romantic (goldy10)
gen.безнадёжный случайlost cause (capricolya)
gen.безнадёжный случайhopeless case (Interex)
inf.безнадёжный случайgone case
gen.безнадёжный случайa gone case
gen.безнадёжный стонdesperate moan (Alex_Odeychuk)
gen.безнадёжный трусpoltroon
media.безнадёжный тупикhopeless deadlock (bigmaxus)
austral., slangбезнадёжный человекshitface
gen.безнадёжный человекno-hoper (matchin)
gen.больница для безнадёжных пациентовhospitage
gen.больница для безнадёжных пациентовhospice
Makarov.больной безнадеженthe patient is past recovery
Makarov.больной безнадеженpatient is past recovery
gen.больной безнадеженthe patient's condition is hopeless
Gruzovikбольной безнадёженthe patient's condition is hopeless
idiom.браться за безнадёжное делоfight a losing battle (Andrey Truhachev)
gen.бросить все попытки и т.д. как безнадёжныеgive up the attemps the job, the goal, etc. as hopeless (unattainable, etc., и т.д.)
Makarov.быть безнадёжнымbe past recovery
Makarov.быть безнадёжнымbe beyond redemption
rudeбыть безнадёжным идиотомnot be able to tell ass from elbow (VLZ_58)
rudeбыть безнадёжным идиотомnot be able to tell pee from poo (VLZ_58)
rudeбыть безнадёжным идиотомhave shit for brains (VLZ_58)
Makarov.быть безнадёжным человекомbe past praying for
Makarov.быть безнадёжным человекомbe beyond praying for
gen.быть в безнадёжном положенииbeyond hope
gen.быть в безнадёжном положенииbe past hope
Makarov.быть в безнадёжном положенииbe flat on one's back
Makarov.быть в безнадёжном положенииbe thrown on one's back
Makarov.быть в безнадёжном положенииbe put on one's back
Makarov.быть в безнадёжном положенииbe on one's back
gen.быть в безнадёжном положенииbe hope
gen.быть в безнадёжном положенииbe beyond hope
gen.быть в безнадёжном положенииnot to have a sporting chance
gen.быть в безнадёжном состоянииbe at a dead end
inf.быть в тяжёлой или безнадёжной ситуацииbe in a dark place (Technical)
med.быть признанным безнадёжнымbe slated (о больном)
gen.быть признанным врачами безнадёжнымbe given up by the doctors
austral., slangв безнадёжной ситуацииon the ropes
inf.в безнадёжной ситуацииhosed (Yan Mazor)
gen.в безнадёжной ситуацииwithout remedy (lexicographer)
gen.в безнадёжном положенииbeyond all hope
fig.в безнадёжном положенииup the spout
gen.в безнадёжном положенииpast all hope
adv.в безнадёжном положенииbeyond hope
adv.в безнадёжном положенииbeyond all hope
gen.в безнадёжном положенииpast all hope
Makarov.вести безнадёжную борьбуlosing battle
Makarov.вести безнадёжную борьбуfight a losing battle
gen.вести безнадёжную игруplay a losing game
EBRDвзыскание безнадёжной задолженностиbad debt recovery (raf)
idiom.взяться за безнадёжное делоfight a losing battle (Andrey Truhachev)
account.возвращение безнадёжных долговbad debt recovery
fin.возникновение безнадёжной задолженностиcharge-off (Alexander Matytsin)
gen.врачи считали больного безнадёжнымthe doctors gave the patient up
gen.врачи считают его безнадёжнымhe is given up by the doctors
Makarov.врачи считают его состояние безнадёжнымthe doctors consider his condition hopeless
notar.выглядеть безнадёжным дляlook black against (someone – кого-либо) the case looks black against you. SvetlanaC)
Makarov.выручить из беды, когда положение кажется безнадёжнымpull out of the fire
gen.делать безнадёжные попыткиbite the file
gen.делать безнадёжные попыткиgnaw the file
austral.дело безнадёжноеhave as much chance as a snowflake in hell (Bobrovska)
Gruzovikдоктор признал его безнадёжнымthe doctor has given him up
account.долг считается безнадёжным и списывается на расходы периодаbad debts are written off to Profit and Loss when identified (trworkshop.net NaNa*)
gen.допустимые безнадёжные долгиallowance for bad debt (Lavrov)
idiom.драться за безнадёжное делоfight a losing battle (Andrey Truhachev)
gen.его безнадёжная глупостьhis everlasting stupidity
gen.его положение безнадёжнымhis condition is hopeless
humor.за успех нашего безнадёжного делаto the success of our hopeless task (Один из традиционных тостов. george serebryakov)
Makarov.заниматься безнадёжным деломwash an ass's head
Makarov.заниматься безнадёжным деломlook for a needle in a bottle of hay
Makarov.заниматься безнадёжным деломwash an ass's ears
gen.заниматься безнадёжным деломlook for a needle in a haystack
gen.заниматься безнадёжным деломteach iron to swim
gen.заниматься безнадёжным деломlook for a needle in a bundle of hay
bible.term.затевать безнадёжное делоmake bricks without straw
Makarov.их случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочьtheir case seemed desperate, for there was no one to help them
Makarov.компании пришлось списать этот долг как безнадёжныйthe firm had to charge off the debt as hopeless
tax.конкретный метод учёта безнадёжных долгов, применяемый для вычитания их из налогооблагаемой базыspecific charge-off method
Makarov.космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуацияthe astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation
EBRDкредит, списанный как безнадёжныйcharge-off (raf)
Makarov.крестьянин вскоре безнадёжно влез в долгthe peasant soon glided hopelessly into deb
Makarov.крестьянин вскоре безнадёжно впал в долгиthe peasant soon glided hopelessly into debt
account.метод определения суммы безнадёжных долговAccounts Receivable ageing method (на основе анализа дебиторской задолженности по срокам оплаты)
econ.метод прямого списания безнадёжных долговdirect write-off method (вместо формирования резервов)
econ.метод прямого списания безнадёжных долговdirect charge-off method (вместо формирования резервов)
account.метод прямого списания безнадёжных долгов на расходыdirect charge-off method (вместо формирования резервов)
abbr.минус частичное списание на обесценение или безнадёжную задолженностьminus reduction for impairment or uncollectibility (Oksana-Ivacheva)
gen.не терять надежды в безнадёжном положенииhope against hope
vulg.о безнадёжном пьяницеHe'd drink the stuff if he had to strain it through a shitty cloth!
Makarov.оба преступника были безнадёжны в своём отказе покаятьсяthe two offenders were hopelessly unrepentant
account.ожидаемые безнадёжные долги ко взысканиюestimated uncollectibles (akimboesenko)
gen.оказавшийся в безнадёжном положенииdown and out
Makarov.оказаться в безнадёжной ситуацииbe dead in the water
gen.оказаться в безнадёжной ситуацииhave one's back to the wall
slangоказаться в безнадёжном положенииbe down and out
amer.оказаться в безнадёжном положенииfind oneself down and out (Finding himself down and out in Los Angeles, ex porn star Mikey Saber decides to crawl back to his hometown of Texas City, Texas, where his estranged wife and mother-in-law are living... Taras)
slangоказаться в безнадёжном положенииdown and out be
inf.оказаться в безнадёжном положенииdown and out (be down and out)
humor.он безнадеженhe is beyond praying (о больном или – о глупце)
gen.он безнадеженhe is slated
gen.он безнадеженhe is beyond recovery
Makarov.он безнадёженhe is hopeless
Makarov.он безнадёженhe is past praying for
gen.он безнадёженhe is beyond praying (о больном или шутл.- о глупце)
gen.он безнадёжно отсталhe has had it
vulg.он безнадёжный алкоголикhe would drink the stuff if he had to strain it through a shitty cloth
Makarov.он безнадёжный романтикhe is a hopeless romantic
gen.он безнадёжный романтикhe is a hopeless Romantic
gen.он в безнадёжном положенииit is all up with him
gen.он находит её положение безнадёжнымhe considers her case hopeless
Makarov.он отдавал себе отчёт в том, что ситуация была безнадёжнойhe recognized that the situation was hopeless
Makarov.он признан врачами безнадёжнымhe is given up by the doctors
gen.он решил, что это безнадёжное делоhe gave it up as a bad job
Makarov.она всегда поддерживает какое-нибудь безнадёжное делоshe is always supporting some lost cause or other
SAP.особые резервные отчисления для безнадёжных долговspecific reserves for bad debts
gen.оставить все попытки и т.д. как безнадёжныеgive up the attemps the job, the goal, etc. as hopeless (unattainable, etc., и т.д.)
mil.отказ от безнадёжной борьбыof abandonment of a hopeless struggle
mil.отказ от безнадёжной борьбыabandonment of a hopeless struggle
gen.отказаться от чего-либо как от безнадёжного обречённого на провал делаgive up as a bad job
Makarov.отказаться от чего-либо как от безнадёжного делаgive something up as a bad job
bank.отчисление в резервы под безнадёжную задолженность по специальным нормамspecific allowance for bad debts
fin.отчисление на безнадёжный долгbad debt allowance (Англо-русский экономический словарь Tion)
bank.отчисления в резервы под безнадёжную задолженностьallowance for bad debts
bank.отчисления на безнадёжный долгbad debts allowance (Пахно Е.А.)
Makarov.план Джима казался безнадёжным, но у него всё получилосьJim's plan seemed hopeless, but he brought it off
bank.политика списания кредитов как безнадёжныхcharge-off policy (YuliaO)
gen.положение кажется безнадёжнымthings look black
account.получение списанного безнадёжного долгаrecovery of bad debts
Makarov.попытки оградить ребёнка от пагубного влияния телевидения безнадёжныit is hopeless trying to screen your child from the harmful effects of television
Makarov.похоже, что возможность использования нового подхода безнадёжно потерянаthe opportunity for a new approach seems to be irredeemably lost
amer.почти безнадёжная попыткаlong shot (I hope to double my profits, but I know that's a long shot. Val_Ships)
gen.предпринять безнадёжное делоbite the file
gen.предпринять безнадёжное делоbite on granite
gen.предпринять безнадёжное делоlick a file
gen.предпринять безнадёжное делоgnaw a file
gen.предпринять безнадёжное делоbite a file
gen.предпринять безнадёжное делоgnaw the file
gen.прекратить все попытки и т.д. как безнадёжныеgive up the attemps the job, the goal, etc. as hopeless (unattainable, etc., и т.д.)
gen.прекращение лечения безнадёжных больныхnegative euthanasia (особ. путём отключения поддерживающей жизнь аппаратуры)
bank.прибыль без учёта фондов, ассигнуемых на будущие безнадёжные долгиpre-provision profit (Leviathan)
gen.придётся списать его долг как безнадёжныйI'll have to write off his debt
Makarov.признавать безнадёжнымgive up
gen.признавать безнадёжнымdeclare hopeless
prof.jarg., med.признать безнадёжнымslate (больного)
gen.признать безнадёжнымdeclare hopeless
Makarov.признать безнадёжнымgive up
gen.признать безнадёжнымgive up as dead (больного)
mil., lingoпродолжать безнадёжное сопротивлениеdie hard (Yeldar Azanbayev)
bank.процедура списания безнадёжной задолженностиcharge-off policy (YuliaO)
SAP.fin.процент расходов на покрытие безнадёжных долговbad debt expense percentage
EBRDпрямое списание безнадёжных долговdirect charge-off (без создания целевых резервов oVoD)
bank.пул безнадёжных кредитовpool of bad loans (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
idiom.пытаться сделать что-либо безнадёжноеbeat head against the wall (odonata)
Makarov.растрачивать себя на безнадёжное делоspend oneself in vain endeavour
account.расходы на безнадёжные долгиbad debt expenses
econ.расходы на покрытие безнадёжных долговbad debt expenses
gen.Расходы на покрытие безнадёжных долговBad Debt Expense
account.расходы на сомнительные и безнадёжные долгиbad and doubtful debt expense (алешаBG)
econ.резерв для покрытия безнадёжных долговbad debts reserve
fin.резерв на возмещение безнадёжной задолженностиbackward debt reserve
econ.резерв на возмещение безнадёжной задолженностиbad debt reserve
fin.резерв на покрытие безнадёжной и сомнительной задолженностиprovision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin)
bank.резерв на покрытие безнадёжных долговprovision for bad debts
bank.резерв на покрытие безнадёжных долговgeneral bad debt provision
econ.резерв на покрытие безнадёжных долговreserve for bad debt
fin.резерв на покрытие безнадёжных долговprovision for credit losses
fin.резерв на покрытие безнадёжных долговreserve for credit losses
econ.резерв на покрытие безнадёжных долговreserve for bad debts
account.резерв на покрытие безнадёжных долговallowance for bad debts
econ.резерв на покрытие безнадёжных долговbad debt reserve
gen.резерв на покрытие безнадёжных долговprovision for bad and doubtful debts
econ.резерв на покрытие безнадёжных долговprovision for uncollectible debts
econ.резерв на покрытие безнадёжных долговallowance for uncollectible debts
gen.Резерв на покрытие безнадёжных долговAllowance for uncollectible bad debt
account.резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долговallowance for bad and doubtful debts
O&G, sakh.резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долговprovision for bad debt (GAAP)
econ.резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долговprovision for bad and doubtful debts
EBRDрезерв на покрытие потерь по безнадёжной задолженностиallowance for bad debt (raf)
fin.резерв на случай возникновения безнадёжной и сомнительной задолженностиprovision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin)
IMF.резерв на убытки по безнадёжным долгамallowance for bad debt
IMF.резерв на убытки по безнадёжным долгамprovision for bad debts
IMF.резерв на убытки по безнадёжным долгамprovision for uncollectible accounts
fin.резерв по безнадёжной и сомнительной задолженностиprovision for bad and doubtful debts (Alexander Matytsin)
tax.резерв по безнадёжным долгамbad debt reserve
gen.резерв по безнадёжным долгамbad debt provision
econ.резервы на покрытие безнадёжных и сомнительных долговprovisions for bad debts
bank.резервы под безнадёжную задолженностьprovisions for unrecoverable loans (Bloomberg Alex_Odeychuk)
bank.резервы под безнадёжные кредитыprovisions for unrecoverable loans (Bloomberg Alex_Odeychuk)
bank.резервы под задолженность по безнадёжным кредитамprovisions for non-performing loans (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
chess.term.совершенно безнадёжная позицияbusted position
EBRDсоздание резервов на покрытие безнадёжных долговbad debt provisioning
austral., slangсоздать безнадёжную путаницуballs something up
Makarov.состояние больного безнадёжноpatient's life is despaired
gen.состояние больного безнадёжноthe sick man's condition is past hope
gen.состояние больного безнадёжноthe patient's life is despaired of
busin.списание безнадёжной задолженностиbad debt write off (bad debt write-offs, Bad Debt Write-Off Rori)
econ.Списание безнадёжных долговwrite-off of bad debts
gen.списанию безнадёжных требованийwriting off the amount of bad debts (feyana)
fin.списать безнадёжные долгиwrite-off bad debts
account.списывать безнадёжные долгиwrit off bad debts
econ.списывать безнадёжные долгиwrite off bad debts
econ.списывать безнадёжные долгиwrit off bad debt
bank.списывать безнадёжный долгwrite off an irrecoverable debt
bank.списывать безнадёжный долгwrite off a bad debt
idiom.сражаться за безнадёжное делоfight a losing battle (Andrey Truhachev)
chess.term.стоять безнадёжноhave a hopeless game
gen.страдающий от безнадёжной любвиlovesick (Taras)
gen.страдающий от безнадёжной любвиlove-lorn
gen.страдающий от безнадёжной любвиlovelorn
Makarov.страна находится в безнадёжном положенииthe country is in a hopeless situation
gen.считать кого-л., что-л. безнадёжнымconsider smb., smth. hopeless (crazy, healthy, ill, etc., и т.д.)
gen.считать безнадёжнымgive sb. up as a bad job (кого-л., что-л.)
gen.считать безнадёжнымgive sth. up as a bad job (кого-л., что-л.)
gen.считать безнадёжнымgive up as a bad job (кого-л., что-л.)
gen.считать кого-либо, что-либо безнадёжнымgive up as a bad job (кого-л., что-л.)
account.счёт безнадёжной задолженностиuncollectible account
econ.счёт безнадёжной ко взысканию задолженностиuncollectible account
econ.счёт безнадёжных долговbad debt account
account.счёт "Поправка на безнадёжные долги"Allowance for Bad Debts (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.)
account.счёт "Поправка на безнадёжные долги"Allowance for Uncollectible Debts account (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.)
account.счёт "Поправка на безнадёжные долги"Allowance for Uncollectible Debts (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.)
account.счёт "Поправка на безнадёжные долги"Allowance for Bad Debts account (см. provisions for bad and doubtful debts – англ.)
SAP.fin.счёт расходов на покрытие безнадёжных долговbad debt expense account
account.счёт "Расходы от списания безнадёжной дебиторской задолженности"Uncollectible Accounts Expense (также bad debts expense (account) – англ.)
account.счёт "Расходы от списания безнадёжной дебиторской задолженности"Uncollectible Accounts Expense account (также bad debts expense (account) – англ.)
account.счёт "Расходы по безнадёжным долгам"Bad Debts Expense (account; также Uncollectible Accounts Expense – амер.)
account.счёт "Резерв по безнадёжным долгам"Reserve for Bad Debts
account.счёт "Резерв по безнадёжным долгам"Reserve for Bad Debts account
account.счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам"Provision for Bad and Doubtful Debts (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts)
account.счёт "Резерв по безнадёжным и сомнительным долгам"Provision for Bad and Doubtful Debts account (в амер. практике вместо англ. термина provisions используется термин allowance" и встречаются следующие названия этого счета: allowance for uncollectible accounts; Allowance for Bad Debts; Allowance for Doubtful Accounts)
Makarov.тратить силы на безнадёжное делоspend oneself in vain endeavour
Makarov.у него безнадёжное положениеit's gone goose with him
gen.упорствовать в безнадёжном делеsend the ax after the helve
gen.упорствовать в безнадёжном делеpersist in a hopeless undertaking (The government during several administrations, and despite substantial opposition, persisted in Viet Nam in a hopeless undertaking. VLZ_58)
gen.упорствовать в безнадёжном делеthrow the handle after the blade
gen.упорствовать в безнадёжном делеthrow the helve after the hatchet
gen.упорствовать в безнадёжном делеsend the axe after the helve
gen.упорствовать в безнадёжном делеthrow good money after bad
Makarov.факты складываются в безнадёжную картину будущего фирмыthe facts add together to give a hopeless picture of the firm's future
inf.это безнадёжная затеяnothing will come of it (Andrey Truhachev)
rhetor.это безнадёжное делоit is a lost cause (Alex_Odeychuk)
inf.это дело безнадёжноеit's no go (Olga Okuneva)
inf.юмор в безнадёжной ситуацииgallows humor (grim and ironic humor in a desperate or hopeless situation Val_Ships)
gen.я безнадеженI'm a lost cause (Shakermaker)