Subject | Russian | English |
gen. | арест в законной форме, но без основательной причины | malicious arrest |
gen. | арест в законной форме, но без основательной причины | malicious prosecution |
gen. | аффект без видимой причины | floating affect |
gen. | без веской причины | for no good reason (Damirules) |
Игорь Миг | без весомых на то причин | unreasonably |
gen. | без какой-либо видимой причины | for no discernible reason |
gen. | без какой-либо видимой причины | for no reason at all (Andrey Truhachev) |
med. | без видимой причины | with no single triggering event (Noia) |
book. | без видимой причины | unaccountably (igisheva) |
gen. | без видимой причины | for no apparent cause (ustug80) |
gen. | без видимой причины | without apparent reason (Spontaneous glass breakage is a phenomenon by which toughened glass may spontaneously break without any apparent reason. 4uzhoj) |
Gruzovik | без видимой причины | without apparent cause |
busin. | без видимых причин | for no apparent reason |
book. | без видимых причин | unaccountably (igisheva) |
dentist. | без видимых причин | for no apparent cause (Basil Zamorski) |
gen. | без видимых причин | with no apparent cause (ADENYUR) |
rhetor. | без внятно озвученной причины | without a clear reason (Alex_Odeychuk) |
gen. | без всяких на то причин | for no reason (driven) |
gen. | без всяких причин | for no good reason (lexicographer) |
gen. | без всякой видимой причины | for no apparent reason (lexicographer) |
gen. | без всякой видимой причины | for no apparent reason (Sometimes the dog would bark for no apparent reason. (Macmillan Dictionary) ART Vancouver) |
gen. | без всякой видимой причины | without an obvious cause (Macmillan Dictionary ART Vancouver) |
scient. | без всякой видимой причины ... | without any visible cause |
gen. | без всякой видимой причины | without any visible cause |
gen. | без всякой на то причины | for no reason whatsoever (If General Motors had developed technology like Microsoft, for no reason whatsoever your car would crash twice a day. dashaalex) |
gen. | без всякой причины | for no good reason (lexicographer) |
gen. | без всякой причины | wantonly |
gen. | без всякой причины | for no reason (Andrey Truhachev) |
HR | без всякой причины | no reason whatsoever (Alex_Odeychuk) |
gen. | без всякой причины | for no reason at all (ART Vancouver) |
gen. | без всякой причины | for no reason whatever (Anglophile) |
gen. | без какой бы то ни было очевидной причины | for no apparent reason (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | без какой бы то ни было причины | for no reason at all (Andrey Truhachev) |
gen. | без необходимости указания причин | without having to explain why (sankozh) |
gen. | без объяснения причин | without assigning any reasons (Violet) |
gen. | без объяснения причин | without giving reasons (Alexander Demidov) |
busin. | без объяснения причин | without assigning any reason therefore (этому aht) |
busin. | без объяснения причин | without giving a reason (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
law | без объяснения причин | at one's sole discretion (4uzhoj) |
law | без объяснения причин | for any reason or no reason (Either party may terminate this Agreement at any time, for any reason or no reason, by written notice to another party 60 (sixty) days in advance of termination 4uzhoj) |
law | без объяснения причин | without disclosing the reason (AlexanderKayumov) |
law | без объяснения причин | without justification (The state Attorney General is authorized to undertake the role of a prosecuting officer only in specific cases when the county district attorney is disqualified from the case or when they clearly, without justification, fail to act. 4uzhoj) |
gen. | без объяснения причин | with no reason given (Alexander Demidov) |
sec.sys. | без объяснения причин | without a clear reason (Voice of America Alex_Odeychuk) |
gen. | без объяснения причин | quietly (Microsoft quietly deletes Surface Neo promotional video. 4uzhoj) |
gen. | без объяснения причин | without explanation (valtih1978) |
gen. | без объяснения причин | without showing cause (Alexander Demidov) |
gen. | без объяснения причин | without giving any reason (Alexander Matytsin) |
gen. | без объяснения причин | with no explanation (Ремедиос_П) |
gen. | без объяснения причины | without giving any reason (Johnny Bravo) |
Игорь Миг, inf. | без особой причины | just for kicks |
slang | без особой причины | for the heck of it (Interex) |
slang | без особой причины | for the devil of it (Interex) |
vulg. | без особой причины | for the hell of it |
gen. | без особой причины | for no particular reason |
Игорь Миг | без особых на то причин | for no reason in particular |
tech. | без какой-либо очевидной причины | without any direct reason (translator911) |
tech. | без какой-либо очевидной причины | without any obvious cause (translator911) |
gen. | без очевидной причины | for no clear reason (Alex_Odeychuk) |
gen. | без уважительных причин | without cause |
gen. | без причины | spuriously (Alex_Odeychuk) |
gen. | без причины | for no reason (Stas-Soleil) |
idiom. | без какой-либо причины | without any reason (You can be fired without reason. merriam-webster.com Shabe) |
idiom. | без какой-либо причины | for no reason (Andrey Truhachev) |
gen. | без причины | without reason (Alex_Odeychuk) |
obs. | без причины | causelessly |
gen. | без причины | groundlessly |
gen. | без причины | wantonly |
proverb | без причины и прыщ не вскочит | there is reason in roasting eggs |
proverb | без причины и прыщ не вскочит | nothing is stolen without hands |
gen. | без причины радоваться | tickle one's self |
gen. | без сомнения, влияют и другие причины | other motives surely come into play |
gen. | без уважительной причины | without reasonable excuse (AD) |
gen. | без уважительной причины | for no good reason (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | без уважительной причины | unreasonable (о задержке либо просрочке 4uzhoj) |
gen. | без уважительной причины | without excuse (Alex_Odeychuk) |
gen. | без уважительной причины | without good reason (max UK hits Alexander Demidov) |
gen. | без уважительной причины | without an acceptable reason (ABelonogov) |
gen. | без уважительной причины | without good cause (ABelonogov) |
gen. | без уважительной причины | without valid excuse (Anglophile) |
HR | без уважительной причины | for weak reasons (Alex_Odeychuk) |
formal | без уважительной причины | without just cause (You may not be entitled for benefits if you voluntarily left your job without just cause or if you were dismissed for misconduct. ART Vancouver) |
busin. | без уважительной причины | without due cause |
HR | без уважительной причины | no reason whatsoever (Alex_Odeychuk) |
law | без при отсутствии уважительной причины | except for cause ("...Pharmakon's RD&M division has never discharged a worker except for cause and should adhere as closely as possible to that policy by terminating individuals solely based on merit..." (Smith and Roberson's Business Law 15th ed) vatnik) |
law | без уважительной причины | without serious cause (Alex_Odeychuk) |
law | без уважительной причины | without a clear reason (Voice of America Alex_Odeychuk) |
gen. | без уважительной причины | without good excuse |
formal | без уважительных причин | without just cause (You may not be entitled for benefits if you voluntarily left your job without just cause or if you were dismissed for misconduct. ART Vancouver) |
gen. | без уважительных причин | unjustified (Serge Ragachewski) |
gen. | без уважительных причин | without a good reason (absenteeism is the habit of not being at school or work when you should be, usually without a good reason Maria Klavdieva) |
gen. | без уважительных причин | without good cause (ABelonogov) |
gen. | без указания причин | with no reason given (Alexander Demidov) |
gen. | без указания причин | without giving any reason (Alexander Demidov) |
gen. | без указания причин | for unspecified reasons (gov.au masizonenko) |
gen. | без указания причин | at one's own discretion (контекстальный перевод 4uzhoj) |
gen. | без указания причины | without specifying a cause (Anglophile) |
busin. | без явных причин | for no apparent reason |
gen. | без явных причин | for no clear reason (Alex_Odeychuk) |
med. | болезнь без видимой причины | idiopathy |
med. | болезнь, возникающая без видимой причины | auto-pathy (MichaelBurov) |
med. | болезнь, возникающая без видимой причины | auto pathy (MichaelBurov) |
med. | болезнь, возникающая без видимой причины | autopathy (MichaelBurov) |
gen. | борьба с проявлениями без выявления причин | band-aid approach (MichaelBurov) |
gen. | борьба с проявлениями без выявления причин | band aid approach (MichaelBurov) |
gen. | борьба с проявлениями без выявления причин | bandaid approach (MichaelBurov) |
gen. | в книге приводятся только факты без анализа их причин | the book deals only with the what neglective the whence |
law | воспользоваться правом на отвод присяжных заседателей без указания причины | use peremptory challenges (Alex_Odeychuk) |
gen. | девушки иногда плачут без причины | girls sometimes have crying spells |
Makarov. | её уволили без объяснения причин | she has been sacked out of hand |
amer. | жаловаться без всякой на то причины | cry wolf (Growers who cry wolf today about the lack of water will probably be selling their vegetables in a few months. Val_Ships) |
amer. | жаловаться без причины | cry wolf (Val_Ships) |
inf. | жаловаться без причины | cry before one's hurt (dkozyr) |
Игорь Миг | и не без причины | and not without reason |
gen. | и яичницу делают не без причины | there is reason in roasting eggs |
gen. | иск в законной форме, но без основательной причины | malicious arrest |
gen. | иск в законной форме, но без основательной причины | malicious prosecution |
Игорь Миг | не без причины | it isn't unjustified |
Игорь Миг | не без причины | for a reason |
amer. | не без причины | not for nothing (Not for nothing is New York City called the fashion capital of the world. Val_Ships) |
gen. | не без причины | for good reason (Vadim Rouminsky) |
gen. | не без причины | not without reason |
gen. | не без причины злиться | owe a grudge (на кого-либо) |
gen. | не без причины злиться на | owe a grudge (кого-либо) |
gen. | не бывает следствия без причины | an effect presupposes a cause |
law | в чём / в котором не должно быть отказано без уважительных причин | shall not be unreasonably withheld (sankozh) |
slang | не посещать школу без уважительной причины | awol (Absent without leave) |
slang | не посещать школу без уважительной причины | A.W.O.L. |
O&G, sahk.r. | невыход на работу без уважительной причины | absence with no good reason |
gen. | невыход на работу без уважительной причины | absenteeism |
fin. | невыход на работу без уважительных причин | absenteeism |
gen. | неоднократное неисполнение работником без уважительных причин трудовых обязанностей | repeated failure by the employee without good cause to perform his employment duties (ABelonogov) |
law | неявка без уважительной причины | absence without valid excuse |
gen. | неявка без уважительной причины | failure to appear without good cause (Olga Cartlidge) |
O&G, sahk.r. | неявка на работу без уважительной причины | absence with no good reason |
philos. | ничего не происходит без причины | nothing happens without a reason (Alex_Odeychuk) |
gen. | он начал рыдать без особой причины, как это часто бывает в старости | he began to weep, those facile tears of old age |
gen. | он никогда не пропускает занятий без уважительной причины | he is never absent from classes without a good excuse |
Makarov. | он отсутствовал без уважительной причины | he was absent for no good reason |
gen. | опоздание без уважительных причин | undue tardiness (Lavrov) |
gen. | оставление женой мужа без причины | malicious abandonment |
gen. | оставление мужем жены без причины | malicious abandonment |
law | отвод присяжных без объяснения причин | peremptory challenge |
polit. | отвод присяжного без указания причины | peremptory challenge (ssn) |
gen. | отвод без указания причины | peremptory challenge (в уголовных делах) |
law, Makarov. | отвод присяжных заседателей без указания причины | peremptory challenge |
law | отказ в возбуждении дела без указания причин | unspecified refusal (sasha_merle) |
slang | отказ от общения без объяснения причин с нерегулярными ответами на сообщения | curving (collegia) |
law | отказано или задержано без уважительной причины | unreasonably withheld or delayed (subject to written approval of the Supplier, which shall not be unreasonably withheld or delayed – на основании разрешения Поставщика в письменной форме, в котором не будет отказано и которое не будет задержано без уважительной причины ART Vancouver) |
O&G, sahk.r. | отлучка с работы без уважительной причины | absence with no good reason |
O&G, sahk.r. | отсутствие без уважительной причины | unjustified absence |
O&G, sakh. | отсутствие без уважительной причины | absence with no good reason |
ed. | отсутствие без уважительной причины | unauthorized absence (ivvi) |
Makarov. | отсутствие без уважительной причины | absenteeism |
oil.proc. | Отсутствие без уважительной причины, % часов | Unexcused Absences, % hr (MichaelBurov) |
gen. | отсутствие на занятиях без уважительной причины | cut (PanKotskiy) |
gen. | отсутствие на рабочем месте без уважительных причин | absence from work without good reason (ABelonogov) |
gen. | отсутствовать где-либо без уважительной причины | absent oneself from |
progr. | Планировщики без приоритетов обычно служат причиной увеличения времени реакции высокоприоритетных процессов | Nonpreemptive schedulers usually cause response time for higher-priority processes to be higher (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
Makarov. | пневмония может возникнуть без всякой видимой причины | pneumonia may arise without any visible cause |
formal | поездки без уважительной причины | non-essential travel (ART Vancouver) |
gen. | положительное утверждение или декларация, часто без поддержки или причины: простое утверждение | assertion (Lukich) |
gen. | право отвода свидетелей без указания причин | peremptory challenge |
gen. | право подсудимого отводить лиц без объяснения причины | a peremptory challenge |
psychol. | предвидение явления без наличия причин | premonition |
law | прекращение действия договора без указания причины | termination without cause (Andy) |
gen. | прогулы без уважительной причины | unexcused absences (Tverskaya) |
slang | пропускать занятия без уважительной причины | ditch (Damirules) |
gen. | пропускать занятия без уважительных причин | stay away from school without good cause |
gen. | просрочка оплаты поставки и т.п. без уважительной причины | unreasonable delay (4uzhoj) |
account. | рабочий, отсутствующий на работе без уважительной причины | absentee |
gen. | сделанный без причины | wanton |
gen. | сделанный без причины | coltish |
dril. | скважина ликвидирована по геологическим причинам, по первой категории, т.е. без спуска эксплуатационной колонны, с установкой ликвидационных мостов | P&A, plugged and abandoned (потому, что не обнаружила продуктивный пласт, или он оказался обводненным, или при испытании не получили притока Елена Синева) |
proverb | Смех без причины – признак дурачины | Ill-timed laugh is silly and rough (Phyloneer) |
proverb | Смех без причины-признак дурачины | Laugh without reason is the sign of stupidity |
gen. | смеяться без причины | laugh at nothing |
proverb | старый пес без причины не лает | old dog barks not in vain |
gen. | трудоустройство с правом увольнения по усмотрению работодателя или по желанию сотрудника, в том числе без объяснения причин | at-will employment relationship (Cranberry) |
crim.law. | убийство общественно-политического деятеля без очевидных причин | no-return-address assassination (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | убийство общественно-политического деятеля без явных на то причин | no-return-address assassination (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | уволить без объяснения причин | fire at will (IgorPastukh) |
econ. | увольнение без обоснованной причины | removal without proper cause |
progr. | Уровень 2 на рис. 9.4 стабилен, а Уровень 1 нестабилен. Уровень 1 зависит от Уровня 2. Уровень 2 независим и поэтому может быть заменен новым без "эффекта ряби" в остальной части системы. это – принцип и причина, стоящие за разрешением сильной зависимости сильной связи в нисходящем направлении и обеспечением слабой зависимости слабой связи в восходящем направлении | Layer 2 in Figure 9-4 is stable and Layer 1 is instable. Layer 1 depends on Layer 2. Layer 2 is independent and can therefore be replaced by a new one without a ripple-effect on the rest of the system. This is the principle and the reason behind allowing a high dependency high coupling in the top-down direction and ensuring a low dependency low coupling in the bottom-up direction (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | хохотать без причины | laugh at nothing |
gen. | я хочу, чтобы эта работа была закончена сегодня же без каких-либо оговорок, увёрток и уважительных причин | I want that job finished today, and no ifs, ands or buts |