Subject | Russian | English |
Makarov. | авиакомпания проверяла багаж пассажиров с помощью рентгеновской установки | the air-line had been screening baggage on X-ray machines |
avia. | автомат для самостоятельной сдачи багажа | self-service bag drop machine (sankozh) |
avia. | автоматизированная система выдачи багажа | mechanized baggage dispensing system |
gen. | автоматическая камера хранения багажа | baggage locker (Franka_LV) |
avia. | автоматическая сортировка для отправки багажа | automatic departure baggage sorting (Your_Angel) |
avia. | акт на неприбытие багажа | AHL (Advise Hold Luggage kOzerOg) |
avia. | акт о неисправности багажа | property irregularity report |
avia. | акт о неисправности или повреждении багажа | property irregularity report |
avia. | акт о неисправности при перевозке багажа | Property Irregularity Report (PIR maryxmas) |
avia. | акт о повреждении багажа | damaged baggage report (sankozh) |
avia. | акт о повреждении багажа | property irregularity report |
avia. | акт о повреждении багажа | DBR (Damaged Baggage Report; документ, оформляемый перевозчиком в присутствии пассажира или без него в целях констатации и описания характера повреждения багажа. Sardina) |
Makarov. | багаж был отправлен до станции назначения | luggage was registered through |
Makarov. | багаж был отправлен до станции назначения | the luggage was registered through |
gen. | багаж был отправлен до станции назначения | the luggage was registered through |
gen. | багаж, вещи | barang (volohov) |
fig. | багаж воспоминаний | bundle of memories (Inchionette) |
gen. | багаж выше нормы | excess baggage |
gen. | багаж выше нормы | excess luggage |
mil., avia. | багаж для воздушной перевозки | baggage for air cargo |
Makarov. | багаж досматривается в таможне | luggage is searched at the custom house |
Makarov. | багаж досматривается в таможне | luggage is searched at the custom |
gen. | багаж знаний | a store of knowledge (Bullfinch) |
book. | багаж знаний | mental furniture (nickh) |
gen. | багаж знаний | background (A.Rezvov) |
gen. | багаж знаний | a wealth of knowledge (Bullfinch) |
gen. | багаж знаний | bundle of knowledge (Inchionette) |
gen. | багаж знаний о китайской действительности | China backgrounds (Newsweek Alex_Odeychuk) |
Makarov. | багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовике | truck will transfer our baggage from the railway station to our home |
Makarov. | багаж можно будет перевезти с вокзала домой на грузовике | a truck will transfer our baggage from the railway station to our home |
Makarov. | багаж он отправил вперёд | he sent the luggage on |
brit. | багаж отправлен вперёд | passenger's luggage in advance |
nautic. | багаж пассажиров | passenger effects (вк) |
avia. | багаж, перевозимый в грузовом отсеке | hold baggage (ICAO Clint Ruin) |
gen. | багаж, перевозимый в кабине | cabin luggage (Alexander Demidov) |
gen. | багаж, перевозимый вакабине | cabin luggage (Alexander Demidov) |
gen. | багаж, перевозимый в кабине | cabin luggage (Alexander Demidov) |
Makarov. | багаж пропустили без досмотра | luggage passed unsearched |
avia. | багаж рейса, прибывшего в пункт назначения | terminating baggage (Irina Verbitskaya) |
avia. | багаж "с собой" | carry-on baggage |
avia. | багаж с собой | carry-on luggage (проносимый пассажиром в кабину) |
gen. | багаж с собой | carry-on luggage (ав.; проносимый пассажиром с собой) |
avia. | багаж сверх установленной нормы | excess luggage |
avia. | багаж сверх установленной нормы | excess baggage |
avia. | багаж сверх установленной нормы провоза | excess baggage |
Makarov. | багаж сильно пострадал от огня | the luggage was badly damaged by fire |
Makarov. | багаж сильно пострадал от огня | luggage was badly damaged by fire |
Makarov. | багаж сильно пострадал при перевозке | the luggage was badly damaged in transit |
Makarov. | багаж сильно пострадал при перевозке | luggage was badly damaged in transit |
Makarov. | багаж, следующий без сопровождения | unaccompanied luggage |
avia. | багаж транзитного пассажира | connecting baggage |
avia. | багаж трансферных рейсов | transfer baggage (Irina Verbitskaya) |
avia. | багаж трансферных рейсов, перевозимый одной авиакомпанией | on-line transfer baggage (Irina Verbitskaya) |
avia. | багажные тарифы для оплаты регистрируемого багажа сверх нормы | excess checked baggage rates (sankozh) |
avia. | безопасность багажа | baggage safety (Irina Verbitskaya) |
avia. | бесконтейнерный багаж | bulk baggage (Elena_afina) |
avia. | билет правительственного подтверждения разрешения на перевозку сверхнормативного багажа | Government Excess Baggage Authorization Ticket (Olga Sokolova) |
avia. | билет правительственного подтверждения разрешения на перевозку сверхнормативного багажа | GEBAT (Government Excess Baggage Authorization Ticket Olga Sokolova) |
Makarov. | в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж | at the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage |
gen. | в последний раз багаж видели на станции | the baggage was last seen at the station |
gen. | вес багажа | checked weight (авиа 4uzhoj) |
gen. | весь багаж | bag and baggage |
avia. | взвешивание багажа | baggage weigh-in |
busin. | взвешивать багаж | weigh luggage |
gen. | вооружение всем нужным: ремесленный инструмент, амуниция, багаж солдата, приданое | kit |
avia. | востребование багажа | baggage claim |
gen. | востребовать багаж | claim one's baggage (one's watch, this umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | вращающееся устройство для выдачи багажа авиапассажирам | carousel |
Makarov. | вы все свои вещи сдали в багаж? | have you checked all your luggage? |
avia. | выдача багажа | dispensing baggage |
avia. | выдача багажа | baggage dispensing |
avia. | выдача багажа | dispensing |
avia. | выдача багажа | luggage claim (MichaelBurov) |
gen. | "Выдача багажа" | "Baggage claim" |
avia. | Выдача багажа пассажиров | passengers baggage delivery (ДА_НА) |
busin. | выдача багажа по прибытии | handing over of luggage on arrival |
gen. | гостиница приняла на хранение наш багаж | the hotel checked our baggage |
avia. | громоздкий багаж | bulky baggage |
gen. | громоздкий багаж | cumbersome luggage (cnlweb) |
avia. | Грузовик для перевозки багажа | Luggage truck (Your_Angel) |
avia. | декларация о повышенной ценности багажа | declaration of higher value (sankozh) |
avia. | декларация о повышенной ценности багажа | excess valuation (sankozh) |
avia. | декларация экипажа на провоз багажа | crew baggage declaration |
Makarov. | декларировать багаж | claim one's baggage |
mil. | деньги, выдаваемые на перевозку багажа | bat-money (офицеру) |
avia. | дипломатический багаж | diplomatic baggage |
avia. | дипломатический багаж | diplomatic bag |
avia. | Договор авиаперевозки пассажиров и багажа | Agreement on the air transportation of passengers and baggage (Your_Angel) |
avia. | Договор о выполнении авиаперевозки пассажиров и багажа | Agreement for performance (Your_Angel) |
gen. | доплата за лишний багаж | charges for excess |
gen. | доплата за лишний багаж | charges for excess baggage |
avia. | дополнительное место в салоне самолёта для багажа | GoShow (название тарифа Alex_Odeychuk) |
gen. | дополнительное место для багажа в задней части экипажа | rumble |
gen. | дополнительное сиденье для багажа в задней части экипажа | rumble |
avia. | дополнительный багаж | extra baggage (elsid) |
avia. | дополнительный багаж | exbag (Silentium_Dea) |
avia. | Досмотр багажа пассажиров | Pax baggage security check service (Your_Angel) |
avia. | Досмотр багажа пассажиров | Passenger baggage security check service (Your_Angel) |
avia. | досмотр зарегистрированного багажа с применением технических средств | screening of checked baggage (ИКАО SirReal) |
Makarov. | досмотр ручного багажа до посадки на самолёт | preflight screening of carry-on luggage |
avia. | Доставка багажа | Baggage delivery (Your_Angel) |
gen. | доставка багажа | porterage |
gen. | доставка груза или багажа | porterage |
Makarov. | доставлять багаж | deliver luggage |
avia. | доставлять багаж | deliver the baggage |
avia. | досылаемый несопровождаемый багаж | rush baggage (багаж, не отправленный тем же рейсом, что и пассажир, зарегистрировавший этот багаж Clint Ruin) |
avia. | досылка багажа | rush (torch) |
gen. | его багаж весит 20 кило | his luggage weighs 20 kilos |
Makarov. | его багаж тщательно проверяется на присутствие противозаконных или опасных предметов | his luggage is screened to make sure it contains nothing illegal or dangerous |
Makarov. | ей разрешили взять только одно место багажа | she was allowed to take one piece of luggage |
gen. | ехать с багажом | pack |
Makarov. | железнодорожный багаж взвешивается с помощью мощных металлических весов | railway luggage is weighed by means of a strong iron steelyard |
gen. | за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата | storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours |
gen. | заберите свой багаж в бюро забытых вещей | get your luggage at the left-luggage office |
avia. | забирать багаж | retrieve luggage (Ivan Pisarev) |
avia. | забирать с полки багаж | retrieve luggage (Ivan Pisarev) |
gen. | забывать багаж | leave behind one's luggage (one's bag, one's things, one's hat, one's books, etc., и т.д.) |
nautic. | заведующий пассажирским багажом | baggage master |
gen. | зал для осмотра багажа | customs room |
gen. | зал получения багажа | baggage reclaim area (IrinaNorton) |
gen. | заняться багажом | take charge of the luggage (of the house, of the children, etc., и т.д.) |
Makarov. | заранее отправить багаж | have one's luggage booked in good time |
Makarov. | заранее отправить багаж | have one's luggage booked in good time |
gen. | заранее отправить багаж | have luggage booked |
avia. | зарегистрированный багаж | check-in baggage (Andreasyan) |
tech. | зарегистрированный багаж | registered baggage |
tech. | зарегистрированный багаж | checked-in baggage |
avia. | зарегистрированный багаж | checked baggage (also: checked luggage – bags, cases, etc. that you give to airport employees to be put into the hold (= a separate area for storing things) of the plane, rather than carrying them into the cabin (= the part of the plane where people sit) with you:: With this bag you can protect your film from scanners that are used for both carry-on and checked baggage.) |
avia. | зарегистрированный багаж | hold luggage (тж. checked baggage: Yes, 'hold luggage' is what you would call checked luggage. It goes in the aircraft hold once checked in. 'More) |
gen. | зарегистрированный багаж | check-in baggage (Alexander Demidov) |
avia. | зарегистрированный багаж для провоза в грузовом отсеке | checked-in hold baggage (sankozh) |
avia. | засланный багаж | misplaced baggage (sankozh) |
Makarov. | заявить на таможне о наличии в багаже вина | declare wine |
Makarov. | заявить на таможне о наличии в багаже денег | declare money |
Makarov. | заявить на таможне о наличии в багаже табака | declare tobacco |
avia. | заявление о пропаже багаже | missing report (S. Manyakin) |
avia. | зона досмотра пассажиров и багажа | security zone (sankozh) |
avia. | зона обработки багажа | baggage break-down area |
avia. | зона получения багажа | baggage claim area (Азери) |
avia. | зона сдачи багажа | baggage drop area (sankozh) |
avia. | зона сортировки багажа | baggage make-up area (Aleksandra007) |
avia. | зона сортировки багажа | baggage sorting area (ЮлияХ.) |
gen. | идти с багажом | pack |
nautic. | излишек багажа | excess baggage (превышение пассажирского багажа над установленной судовладельцем нормой) |
tech. | излишек массы багажа | excess luggage |
gen. | иметь очень мало багажа | have no luggage no resources, no property, etc. to speak of (и т.д.) |
Makarov. | интеллектуальный багаж | intellectual plant |
gen. | интеллектуальный багаж | furniture of one's mind |
gen. | интеллектуальный багаж | mental vocabulary (Aly19) |
mil., avia. | информационная система по прохождению багажа | baggage-management information system |
gen. | искать контрабанду в чьём-л. багаже | examine smb.'s luggage for contraband goods |
avia. | исходный багаж | originating baggage (elena.kazan) |
avia. | камера для хранения багажа | baggage locker |
avia. | камера для хранения багажа | locker |
gen. | камера хранения багажа | luggage office |
avia. | камера хранения багажа | baggage deposit (sankozh) |
avia. | камера хранения багажа | baggage locker |
Gruzovik | камера хранения багажа | checkroom |
gen. | камера хранения багажа | luggage-office |
tech. | камера хранения багажа | cloakroom |
tech. | камера хранения багажа | luggage room |
gen. | камера хранения багажа | baggage room |
gen. | камера хранения багажа | cloak-room |
Makarov. | квитанция на багаж | left-luggage ticket |
avia. | квитанция на платный багаж | excess baggage ticket |
avia. | квитанция на платный багаж сверх установленной нормы | excess baggage ticket |
avia. | код багажа | LPC (Boris54) |
avia. | код багажа | license plate code (Boris54) |
avia. | количество неотправленного багажа | left behind index (YelenaBella) |
shipb. | команда с багажом | crew and effects (статья весовой нагрузки) |
avia. | комиссия за использование квитанции на платный багаж | commission for tg excess baggage ticket (Your_Angel) |
mil., avia. | комплексная автоматизированная система обработки багажа | integrated automated baggage handling system |
avia. | конвейер выдачи багажа | race track |
avia. | конвейерный транспортёр для багажа в аэропорту | carousel (Пахно Е.А.) |
tech. | контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне | aircraft container |
avia. | контейнер для хранения багажа | baggage locker |
avia. | контора невостребованного багажа | baggage room |
avia. | контроль пассажиров и багажа | passenger and luggage screening (platon) |
gen. | культурный багаж | cultural capital (In the field of sociology, cultural capital comprises the social assets of a person (education, intellect, style of speech, style of dress, etc.) that promote social mobility in a stratified society. WK. the relative acquisition and distribution of cultural resources within a socially differentiated society (e.g. education, access to knowledge, ‘good' taste) such that different value is attached to the capital of each individual member. The term is owed to the French social theorist Pierre Bourdieu (1930 – 2002). DTI. Knowledge gained from a wide array of experiences that one has gained through the course of thier life, thus enabling them to succeed more so than someone from a less experienced background
: Barack Obama knows more about the world because of the cultural capital he has accumulated throughout his life time. UD Alexander Demidov) |
gen. | культурный багаж | cultural background (Olesja_22) |
avia. | купон на багаж | baggage coupons (Uchevatkina_Tina) |
quant.el. | лазерное устройство сортировки багажа | laser baggage sorter |
avia. | лента выдачи багажа | baggage conveyor belt (VLZ_58) |
avia. | лента выдачи багажа | carousel (Acruxia) |
gen. | машина осела под тяжестью багажа | the car is weighed down with luggage |
avia. | место багажа | PC (указано в билете Анна Ф) |
avia. | место востребования багажа | baggage-claim area |
avia. | место востребования багажа | baggage claim area |
avia. | место выдачи багажа | baggage delivery area |
gen. | место для багажа или слуги позади экипажа | rumble |
gen. | место для багажа позади экипажа | rumble |
avia. | место для размещения багажа | baggage space |
avia. | место досмотра багажа и пассажиров | security control (sankozh) |
avia. | место оформления багажа | baggage point |
gen. | место получения багажа | baggage reclaim (в аэропорту Дмитрий_Р) |
avia. | место сдачи багажа | baggage drop (sankozh) |
avia. | механизированная система выдачи багажа | mechanized baggage dispensing system |
philos. | мировоззренческий багаж | worldview baggage (trying to understand the way someone else live helps identify the worldview baggage they deal with Alex_Odeychuk) |
Makarov. | мы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже | we shall never get six of us in the car, leave alone the bags |
Makarov. | мы оставались здесь весь день, проветривая и прогревая наш багаж и вещи | we remained here all day airing and sunning our baggage |
gen. | мы отправили багажом два сундука прямо в Нью-Йорк | we checked two trunks through to New York |
Makarov. | мы сдали свои вещи в багаж | our luggage was registered |
gen. | на таможне весь багаж проходит досмотр | luggage is searched at the custom-house |
gen. | надо присмотреть за нашим багажом | our luggage must be looked after |
Makarov. | наклеить бирки с адресом на свой багаж | put labels on one's luggage |
gen. | наклеить бирки с адресом на свой багаж | put labels on luggage |
Makarov. | наклеить ярлык на багаж | stick a label on one's luggage |
gen. | наклеить ярлык на багаж | stick a label on luggage |
Makarov. | налепить ярлык на багаж | stick a label on one's luggage |
gen. | налепить ярлык на багаж | stick a label on luggage |
gen. | не очень-то весело тащиться с тяжёлым багажом | it isn't fun to pack along the trail |
avia. | невостребованный багаж | unclaimed baggage |
avia. | невостребованный багаж | left baggage |
avia. | незарегистрированный багаж | unchecked baggage |
avia. | неправильно засланный багаж | mishandled baggage (ICAO term Clint Ruin) |
avia. | неправильно обработанный багаж | MHB (Viacheslav Volkov) |
avia. | неправильно обработанный багаж | mishandled baggage (Irina Verbitskaya) |
busin. | несопровождаемый багаж | unaccompanied luggage |
tech. | несопровождаемый багаж | unaccompanied baggage |
gen. | несопровождаемый багаж | unattended baggage (Пузлмейкер) |
mil. | норма бесплатного провоза багажа | weight allowance |
tech. | норма бесплатного провоза багажа | free baggage allowance |
avia. | норма бесплатного провоза багажа | luggage allowance (Jenny1801) |
avia. | норма провоза багажа | baggage allowance (sankozh) |
Makarov. | носильщик нёс её багаж | the porter carried her baggage |
Makarov. | носильщик нёс её багаж | porter carried her baggage |
Makarov. | носильщик отнёс её багаж в машину | the porter carried her baggage to the car |
Makarov. | обеспечивать за сохранность багажа | ensure the safety of the luggage |
gen. | обматывать багаж плёнкой | wrap luggage in cling film (VLZ_58) |
avia. | оборудование для досмотра багажа | scanning equipment (Амбарцумян) |
avia. | оборудование стойки регистрации багажа | baggage check-in facilities |
Makarov. | обременять себя багажом | hamper oneself with luggage |
avia. | обслуживать багаж | handle the baggage |
avia. | Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России | Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees (in my view this sounds better Clint Ruin) |
avia. | объём, занимаемый багажом | baggage space |
tech. | объём места багажа | bulk |
busin. | ограничение числа мест багажа | restriction on number of pieces of luggage |
avia. | ограничения по провозу багажа | baggage limitations (sankozh) |
busin. | одно место багажа | single package |
avia. | ожидаемый багаж транзитных рейсов | transfer hold baggage (elena.kazan) |
Makarov. | он займётся багажом | he shall see about the luggage |
Makarov. | он изумленно глядел на багаж | he looked amusedly at the baggage |
gen. | он изумлённо глядел на багаж | he looked amusedly at the baggage |
Makarov. | он отдал свой багаж носильщику | he gave the porter his luggage |
Makarov. | он позаботится о багаже | he shall see about the luggage |
Makarov. | он пошёл на вокзал получить свой багаж | he went to claim his bags at the station |
Makarov. | он предусмотрительно написал свой адрес на багаже | he took the precautionary step of writing his address on his luggage |
Makarov. | он приглядывал за своим багажом | he kept an eye on his luggage |
Makarov. | он сдал багаж в камеру хранения | he leaved his luggage I the cloakroom (ж.д.) |
Makarov. | он сдал багаж на хранение | he leaved his luggage I the cloakroom |
Makarov. | он сдал свои вещи в багаж | his luggage was registered |
gen. | он справился, нужно ли ему платить за багаж | he enquired whether if he had to pay for the luggage |
Makarov. | он справился, нужно ли ему платить за багаж | he inquired whether if he had to pay for the luggage |
Makarov. | он справился, нужно ли ему платить за багаж | he inquired if he had to pay for the luggage |
gen. | он справился, нужно ли ему платить за багаж | he inquired whether he had to pay for the luggage |
gen. | он спросил, нужно ли ему платить за багаж | he inquired whether he had to pay for the luggage |
gen. | он спросил, нужно ли ему платить за багаж | he inquired if he had to pay for the luggage |
avia. | оператор по обработке багажа | baggage handler |
avia. | оплатить дополнительный багаж | pay for excess baggage (sankozh) |
gen. | оплатить перевес багажа | pay excess luggage charges (zzza) |
Makarov. | оплатить перевозку багажа | book up |
Makarov. | оплатить перевозку багажа | book into |
Makarov. | оплатить перевозку багажа | book in |
gen. | оплатить перевозку багажа | book |
avia. | оплатить провоз багажа | purchase baggage allowance (sankozh) |
avia. | оплатить провоз дополнительного багажа | pay for excess baggage (sankozh) |
gen. | оплачиваемый излишек багажа | overweight luggage |
avia. | оплачивать провоз дополнительного багажа | purchase additional baggage allowance (sankozh) |
avia. | опознание багажа | positive baggage identification |
nautic. | освобождение от таможенного досмотра багажа | courtesy of the port |
gen. | освобождение от таможенного осмотра багажа | courtesy of the port |
avia. | особые предметы багажа | special equipment (sankozh) |
Makarov. | оставить багаж | leave the luggage behind |
avia. | оставление багажа на таможне | bagging bonding |
avia. | оставлять багаж на таможне | bag bonding |
avia. | оставляющий багаж на таможне | bagging bonding |
gen. | отвезти багаж на станцию | take the luggage to the station |
gen. | отвозить багаж на станцию | take the luggage to the station |
gen. | отделение для багажа | boot (в автомобиле, в карете) |
avia. | отделение для размещения багажа | stowbin (4_paranoid_4) |
avia. | отделение приёма багажа | baggage drop-off (Xeg) |
avia. | отказываться от хранения багажа | dispose of baggage (if you have not claimed your baggage within..., we may dispose of it without any liability to you sankozh) |
Makarov. | отправить багаж на станцию | have luggage driven to the station (машиной) |
gen. | отправить багаж на станцию | have the luggage driven to the station (машиной) |
Gruzovik | отправить багажом | send as heavy luggage |
Makarov. | отправить багажом два сундука прямо в Нью-Йорк | check two trunks through to New York |
Makarov. | отправить вещи багажом по железной дороге | get luggage registered on the railway |
Makarov. | отправить вещи багажом по железной дороге | register luggage on the railway |
Makarov. | отправить свой багаж | send off one's luggage |
gen. | отправить свой багаж | send off luggage |
busin. | отправка багажа | forwarding of baggage |
Makarov. | отправлять багаж вперёд | send luggage in advance |
Makarov. | отправлять багаж загодя | send luggage in advance |
Makarov. | отправлять что-либо багажом | send something as heavy baggage |
Makarov. | отправлять багажом | have one's luggage registered |
avia. | отслеживание багажа | baggage tracing (bruyere) |
avia. | оформление и обработка багажа | baggage handling |
gen. | оформление к перевозке багажа до конечного пункта | through baggage check-in (Aeroflot magazine, March 2016 p.184 betelgeuese) |
avia. | ошибочно отправленный багаж | mishandled baggage |
gen. | пароходство перешлёт вам багаж по первому требованию | the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word |
gen. | пароходство перешлёт ваш багаж по первому требованию | the steamship company will transmit your baggage whenever it receives the word |
Makarov. | пассажирам удалось вытащить свой багаж из самолёта | passengers were able to retrieve their luggage from the aircraft |
avia. | перевес багажа | excess luggage (Andy) |
Makarov. | перевозить багаж | convey luggage |
gen. | перевозить багаж | pack |
busin. | перевозка багажа | luggage transport |
busin. | перевозка багажа | carriage of luggage |
busin. | перевозка багажа | luggage traffic |
busin. | перевозка багажа | carriage of baggage |
avia. | перевозка пассажиров и багажа | carriage service (sankozh) |
avia. | переносной багаж | carry-on baggage |
avia. | перечень опасных грузов, разрешённых к перевозке в ручном и / или зарегистрированном багаже | Dangerous goods list, transportable by hand and/or checked baggage |
gen. | плата грузчику за доставку багажа | porterage |
gen. | плата грузчику за доставку груза или багажа | porterage |
Makarov. | Плата за багаж сверх нормы немыслима. Я буду жаловаться | the charge for excess baggage was disgusting. I shall complain |
Makarov. | плата за лишний вес багажа просто возмутительна, я буду жаловаться | the charge for excess baggage was disgusting, I shall complain |
avia. | плата за провоз багажа | baggage fee (sankozh) |
gen. | плата за хранение багажа | cloakroom charge |
gen. | плата носильщику за доставку багажа | porterage |
gen. | плата носильщику за доставку груза или багажа | porterage |
gen. | плата носильщику или грузчику за доставку груза или багажа | porterage |
gen. | платить за лишний вес багажа | pay for excess baggage (kee46) |
tech. | платный багаж | excess baggage |
gen. | по прибытии пересчитать багаж | count one's luggage on arrival |
busin. | повреждение багажа | damage to the luggage |
gen. | повреждение багажа | mishandled baggage (4uzhoj) |
avia. | погрузчик багажа | baggage loader |
Makarov. | подвергать досмотру багаж пассажира | search passenger's trunks |
gen. | подносчик багажа | porter (Швейцар передает багаж гостя свободному подносчику багажа. CrazyMC) |
Makarov. | поднять багаж на полку | lift the luggage to the rack |
gen. | позаботиться о багаже | see about the luggage (about the matter, to the fire, to all the locks and doors, to all the arrangements, to the business, etc., и т.д.) |
Makarov. | позабыть багаж | leave the luggage behind |
Makarov. | полка или сетка для багажа | luggage rack |
Makarov. | получать багаж | get one's baggage |
Makarov. | получать вещи из багажа | claim one's luggage |
gen. | получение багажа | baggage claim (Johnny Bravo) |
gen. | получение багажа | bag claim (some US airports slitely_mad) |
gen. | получение багажа | baggage claim area (rechnik) |
gen. | получить багаж | retrieve one's luggage (после полёта Ремедиос_П) |
avia. | получить свой багаж обратно | claim a baggage (sankozh) |
nautic. | помещение для багажа | luggage accommodation |
Makarov. | помочь кому-либо с багажом | help someone with the luggage |
avia. | порядок ускоренного оформления багажа | expedite baggage procedure |
gen. | послать багаж вперёд | send one's luggage on |
gen. | послать багаж заранее | send one's luggage on |
Makarov. | после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком | after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot |
gen. | последить за багажом | see about the luggage (about the matter, to the fire, to all the locks and doors, to all the arrangements, to the business, etc., и т.д.) |
amer. | посылка багажа | express |
Makarov. | потерять багаж | lose one's baggage |
gen. | почти не иметь багажа | have no luggage no resources, no property, etc. to speak of (и т.д.) |
gen. | пошлите свой багаж малой скоростью | send your baggage by slow freight |
avia. | правила провоза багажа | baggage allowance rules (Aziz) |
avia. | правительственное подтверждение разрешения на перевозку сверхнормативного багажа | Government Excess Baggage Authorization (Olga Sokolova) |
avia. | правительственное подтверждение разрешения на перевозку сверхнормативного багажа | GEBA (Government Excess Baggage Authorization Olga Sokolova) |
mil., avia. | правительственное разрешение на провоз багажа сверх нормы | government excess baggage authorization |
gen. | предмет багажа | bag (sankozh) |
avia. | предметы багажа, запрещённые для перевозки | restricted articles |
avia. | предметы багажа, облагаемые пошлиной | dutiable articles |
avia. | предъявить багаж на стойке регистрации | take the baggage to the check-in counter (sankozh) |
Makarov. | присмотреть за багажом | see after the luggage |
gen. | присмотрите за багажом | see after the luggage |
gen. | прицеп для перевозки багажа | baggage trailer |
Makarov. | проверить чей-либо багаж | check baggage |
gen. | провозимый багаж | luggage |
busin. | просрочка в доставке багажа | delay in the delivery of the luggage |
avia. | пункт оформления пассажиров и багажа | check-in office |
avia. | пункт регистрации пассажиров и багажа | check-in office |
avia. | путь багажа | bag journey (sankozh) |
gen. | разгружать багаж | unload the luggage (ART Vancouver) |
avia. | размер багаж для бесплатного провоза | free baggage |
avia. | размер багажа для бесплатного провоза | free baggage |
tech. | размещение багажа | baggage accommodation |
tech. | размещение багажа | luggage accommodation |
avia. | разрешение на провоз багажа | baggage clearance |
mil., avia., conv.notation. | разрешённый багаж с указанием числа фунтов при воздушной перевозке вне континентальной части США | number of pounds indicated-baggage to accompany authorized for air travel outside CONUS |
avia. | регистрация багажа | baggage check (Alexander Matytsin) |
Makarov. | регистрировать багаж | have one's baggage registered |
Makarov. | регистрировать багаж | register one's baggage |
gen. | регистрировать багаж | register |
avia. | регистрируемый багаж | check-in baggage (terrarristka) |
tech. | рентгеновская система проверки багажа | X-ray inspection system |
avia. | рентгеновский аппарат для осмотра багажа | X-ray machine (Азери) |
mil. | решётка для багажа | trunk railing (на крыше кузова) |
avia. | руководство по обработке багажа | baggage services manual (rekla) |
Makarov. | ручаться за сохранность багажа | ensure the safety of the luggage |
gen. | ручной багаж | carry-on luggage (особ. в самолете) |
Gruzovik | ручной багаж | handbags |
amer. | ручной багаж | carry-on (авиапассажира) |
Makarov. | ручной багаж | carry-on luggage (особ. в самолёте) |
gen. | ручной багаж | needments |
tech. | ручной багаж | hand baggage |
gen. | ручной багаж | carry-on |
gen. | ручной багаж | small baggage |
avia. | ручной досмотр багажа | manual baggage inspection (Irina Verbitskaya) |
avia. | сбор за багаж сверх нормы бесплатного провоза | excess baggage charge |
avia. | сбор за перевозку багажа | baggage charge |
avia. | Сверхнормативный багаж | XBAG (Excess baggage; Термин, используемый в вэб-сайтах и авиационной документации luisochka) |
avia. | сверхнормативный багаж | exceed baggage (tania_mouse) |
avia. | сверхнормативный багаж | Excess Baggage (EXB Lisi4ka) |
avia. | сдаваемый багаж | hold baggage (то есть не ручной багаж (hand baggage/luggage), а тот, который будет перевозиться в грузовом отсеке (hold) воздушного судна; Hold luggage is indeed luggage that you check in (luggage to go "in the hold") instead of carrying on with you into the cabin as "hand luggage" Aiduza) |
gen. | сдаваемый багаж | hold luggage (т.е. багаж, который мы сдаем при регистрации в аэропорту, а не берем с собой на борт самолета Aiduza) |
gen. | сдавать багаж | check in luggage (Alexander Demidov) |
gen. | сдавать багаж | register luggage |
gen. | сдавать багаж в аэропорту перед посадкой | check (КГА) |
gen. | сдавать багаж и т.д. до Москвы | smth. check the trunk the box, one's baggage, etc. through to Moscow (to Chicago, etc., и т.д.) |
gen. | сдавать багаж на хранение | check one’s baggage |
avia. | сдавать в багаж | park in the baggage |
Makarov. | сдавать вещи в багаж | register one's baggage |
Makarov. | сдавать вещи в багаж | have one's baggage registered |
gen. | сдавать в багаж | register luggage |
gen. | сдавать в багаж | check |
nautic. | сдавать вещи в багаж | book the luggage (вк) |
gen. | сдавать вещи в багаж | have baggage checked through |
gen. | сдайте корзину в багаж | check your straw trunk |
gen. | сдать багаж | check in luggage (Alexander Demidov) |
avia. | сдать багаж на стойке регистрации | take the baggage to the check-in counter (sankozh) |
Makarov. | сдать багаж на хранение | leave one's luggage in the left-luggage office |
Makarov. | сдать багаж на хранение | leave one's luggage in the cloak-room |
Makarov. | сдать в багаж | register one's luggage |
gen. | сдать в багаж | check one's baggage |
gen. | Сдать в багаж | book someone's luggage (z484z) |
gen. | сдать в багаж | register one's luggage |
gen. | сдать вещи в багаж | have luggage registered (Ivan1992) |
gen. | сдать вещи в багаж | check one’s luggage through |
gen. | сдать вещи в багаж | have baggage checked through |
Makarov. | сдать свои вещи в багаж | register one's luggage |
avia. | сдача багажа | baggage drop-off (Jenny1801) |
avia. | сдача багажа | drop off (при самостоятельной регистрации на рейс Emilia M) |
gen. | сетка для багажа | luggage rack |
avia. | система досмотра багажа | baggage-clearance system |
avia. | система обработки багажа | baggage processing system (Irina Verbitskaya) |
avia. | система обработки багажа | BHS (Alexey Lebedev) |
avia. | система обработки багажа | baggage-handling system |
avia. | система определения принадлежности багажа | Passenger-baggage reconciliation (Andy) |
avia. | система розыска багажа Worldtracer | worldtracer (ЮлияХ.) |
avia. | система розыска багажа | baggage-tracing system |
avia. | система сверки багажа | BRS (Alexey Lebedev) |
avia. | электронная система согласования зарегистрированного и загруженного багажа | Baggage Reconciliation System (domodedovo.ru Lena Nolte) |
avia. | система сортировки багажа | baggage-dispensing system |
avia. | система управления багажом | Baggage Reconciliation System (BRS Millie) |
gen. | служба по розыску багажа | Lost and found (WiseSnake) |
busin. | служба регистрации багажа | baggage registration office |
gen. | случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки | the cases in which pieces go astray are rare |
gen. | снабжение всем нужным: ремесленный инструмент, амуниция, багаж солдата, приданое | kit |
gen. | снаряжение всем нужным: ремесленный инструмент, амуниция, багаж солдата, приданое | kit |
avia. | "сообщите о наличии багажа для отправки" | advise if holding baggage |
tech. | сопровождаемый багаж | accompanied baggage |
avia. | сортировка багажа | baggage sorter (Your_Angel) |
gen. | сортировка багажа | marshalling (ЮлияХ.; 2 Lena Nolte) |
avia. | сортировка багажа по прибытии | marshalling at arrival (Your_Angel) |
gen. | сотрудник гостиницы, переносящий багаж гостей | bellboy (BrinyMarlin) |
avia. | стенд раздачи багажа | baggage race track |
gen. | стоимость провоза багажа | fare |
gen. | стоимость проезда багажа | fare |
avia. | стойка оформления багажа | baggage counter |
avia. | стойка оформления багажа | handling counter |
avia. | стойка приёма багажа | bag drop counter (sankozh) |
avia. | стойка регистрации багажа | bag drop counter (sankozh) |
avia. | стойка сдачи багажа | bag drop counter (sankozh) |
gen. | стойка сдачи багажа в аэропорту | drop-off (Peter Cantrop) |
avia. | страхование пассажиров и багажа | travel insurance (sankozh) |
gen. | таможенный досмотр багажа | luggage inspection |
avia. | тариф за багаж сверх нормы | excess baggage rate |
avia. | тариф за перевозку несопровождаемого багажа | unaccompanied baggage rate |
avia. | тарифы на провоз багажа | baggage fees (sankozh) |
gen. | тележка для багажа | dolly (alenushpl) |
gen. | тележка для багажа | luggage carrier (Olga Fomicheva) |
gen. | транспортер багажа | baggage transporter |
avia. | транспортировка дополнительного багажа | additional bag transportation (Your_Angel) |
avia. | транспортировка задержанного багажа | transportation of delay baggage (Your_Angel) |
avia. | транспортировка крупногабаритного досмотренного багажа | oversized check baggage conveyance (Your_Angel) |
tech. | транспортная тележка используется для перевозки багажа | the truck handles baggage |
avia. | требование на багаж | luggage claim |
Makarov. | у него были неприятности с багажом | he had trouble with his luggage |
Makarov. | у него было пять мест багажа | he had five pieces of luggage |
avia. | уведомления об обработанном багаже | baggage processed messages (Irina Verbitskaya) |
book. | умственный багаж | mental furniture (nickh) |
patents. | умственный багаж | intellectual plant |
gen. | умственный багаж | store of knowledge (Anglophile) |
gen. | умственный багаж | mental equipment (Anglophile) |
gen. | умственный багаж | intellectual resources (Anglophile) |
gen. | умственный багаж | erudition (Anglophile) |
gen. | умственный багаж | mental outfit |
gen. | упаковка багажа | luggage wrap (sauvignon) |
avia. | ускоренная выдача багажа | expedited baggage service (Our expedited baggage service ensures your bags arrive first on the carousel, so you get to where you need to be without delay ( или delta.com, alltravels.com.ua Lena Nolte) |
avia. | услуга провоза багажа в пределах установленных норм | baggage allowance (при перечислении услуг авиакомпании sankozh) |
avia. | услуга страхования на случай утери багажа | lost baggage protection (sankozh) |
avia. | установление соответствия багажа | Baggage Reconciliation (А. Гордеев) |
avia. | устройство раздачи багажа | baggage convey belt |
avia. | утерянный багаж | missed baggage |
avia. | хранение багажа | luggage storage (spanishru) |
avia. | хранение багажа | baggage storage |
avia. | хрупкий багаж | fragile baggage |
Makarov. | шесть мест багажа | six pieces of luggage |
nautic. | экипаж с багажом | crew-and-effects (статья нагрузки корабля) |
gen. | эмоциональный багаж | emotional baggage (Alex_Odeychuk) |
gen. | эта книга – необходимая часть научного багажа любого историка | this book is an essential part of the historian's toolkit (образн.) |
Makarov. | это весь ваш багаж? | is that all the luggage you are taking? |
Makarov. | я помогу вам с багажом | I will help you with the luggage |
gen. | я уже отправил багаж | I've already send on my luggage |