DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing армия | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.армии, наступающие на столицу со всех сторонarmies converging on the capital
Makarov.армии нужны молодые солдатыwe need new young soldiers to beef up the army
gen.армии, окружённые под этим городом, не смогли вырваться из окруженияthe armies encircled at that city could not break out
gen.армии, окружённые под этим городом, не смогли прорваться из окруженияthe armies encircled at that city could not break out
Makarov.армии перерезали коммуникацииthe army was cut off from its supplies
gen.армии СевераNational troops
Makarov.армии союзных державAllied armies
Makarov.армии столкнулисьthe armies clashed
Makarov.армия атаковала на рассветеthe army struck at dawn
Makarov.армия безработныхarmy of unemployed
Makarov.армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.армия была введена в боевую готовностьthe army was placed on a war footing
Makarov.армия была готова к сражениюthe army was poised for battle
Makarov.армия была готова к сражениюarmy was poised for battle
Makarov.армия была дезорганизованаthe army was disranked
Makarov.армия была одной из главных опор правительстваthe army was one of the main props of the government
Makarov.армия была отрезана от базыthe army was cut off from its base
gen.армия была развёрнута на равнинеthe army was set forth in a plain (on the bank, at the bridge, etc., и т.д.)
Makarov.армия была хорошо вооруженаthe army was well armed
Makarov.армия быстро подавила мятежthe army soon suppressed the revolt
gen.армия в мирное времяpeace time army (MichaelBurov)
gen.армия в мирное времяpeace-time army (MichaelBurov)
gen.армия в мирное времяpeacetime army (MichaelBurov)
gen.армия в послевоенные годыpeace time army (MichaelBurov)
gen.армия в послевоенные годыpeace-time army (MichaelBurov)
gen.армия в послевоенные годыpeacetime army (MichaelBurov)
gen.армия в тридцать тысяч человекan army thirty thousand strong
Makarov.армия Великобританииthe Army
Makarov.армия военного времениnew army (из нерегулярных войск)
Makarov.армия врага была вынуждена прекратить сопротивлениеthe enemy army crumpled up
Makarov.армия врага была вынуждена прекратить сопротивлениеenemy army crumpled up
Makarov.армия врага разложиласьthe enemy's army was demoralized
gen.армия вступила в ущельеthe army entered the pass
Makarov.армия втянута в военные действияarmy is bogged down in war
Makarov.армия двигалась в глубь страныthe army marched up the country
Makarov.армия двигалась в глубь страныarmy marched up the country
Makarov.армия действовала на большой территорииthe army operated over a wide area
Makarov.армия действовала на большой территорииarmy operated over a wide area
Makarov.армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человекthey numbered about 12,000 of all arms
Makarov.армия завершила успешный штурм крепости противникаthe army completed a successful attack on the enemy citadel
Makarov.армия завершила успешный штурм крепости противникаarmy completed a successful attack on the enemy citadel
Makarov.армия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерьthe army drove off the enemy with much effort and loss of life
Makarov.армия заставила неприятеля отступить ценой больших усилий и потерьthe army drove off the enemy with much effort and loss of life
Makarov.армия захватила командные позиции, чтобы заполнить вакуум властиthe army moved in to fill the power vacuum
Makarov.армия и полиция заняли сдержанную позициюthe army and police kept a low low profile
Makarov.армия и флот были в полной боевой готовностиthe army and navy were at concert pitch for war
Makarov.армия и флот были в полной боевой готовностиarmy and navy were at concert pitch for war
gen.армия из одного человекаone man army (driven)
Makarov.армия изгнала врага из городаthe army drove the enemy out of the town
vulg.армия, как место, где человек зарабатывает на жизньkhaki tit
gen.армия метрополииArmy at Home
gen.армия наемниковan army of mercenaries
gen.армия насчитывала сто тысяч солдатthe army consisted of 100,000 soldiers
gen.армия насчитывала сто тысяч солдатthe army numbered 100,000 soldiers
Makarov.армия находится на расстоянии двух суточных переходов от Эброthe army is within two marches of the Ebro
Makarov.армия находится на расстоянии двух суточных переходов от Эброarmy is within two marches of the Ebro
Makarov.армия не встретила сопротивленияthe army met with little opposition
Makarov.армия не встретила сопротивленияarmy met with no opposition
Makarov.армия не встретила сопротивленияthe army met with no opposition
Makarov.армия не встретила сопротивленияarmy met with little opposition
Makarov.армия, не знавшая пораженийunbeaten army
Makarov.армия не могла определить местоположение по радиопередатчикуthe army hasn't been able to get a fix on the transmitter
Makarov.армия не смогла определить местоположение по радиопередатчикуthe army hasn't been able to get a fix on the transmitter
gen.Армия обороны ИзраиляIsrael Defense Forces (WiseSnake)
gen.Армия Обороны ИзраиляIsraeli Defence Forces (Yan Mazor)
Makarov.армия, обученная по западному образцуarmy trained after a western pattern
Makarov.армия, обученная по западному образцуan army trained after a western pattern
Makarov.армия оказалась оторванной от снабженияthe army was cut off from its supplies
Makarov.армия отбила город у повстанцевthe army recaptured the town from the rebels
Makarov.армия отступала по всему фронтуthe army was in full retreat
Makarov.армия отступилаarmy retreated
gen.армия и т.д. отступилаthe army our troops, the crowd, etc. gave way
Makarov.армия отступилаthe army retreated
gen.армия отступилаthe army drew back
Makarov.армия перешла на зимние квартирыthe army went into winter quarters
Makarov.армия планировала атаковать арсеналы противникаthe army planned to attack enemy arsenals
gen.армия-победительницаthe victor
gen.армия поклонниковarmy of admirers (Bullfinch)
gen.армия понесла большой и тяжёлый уронthe army lost heavily
Makarov.армия понесла тяжёлые потериthe army lost heavily
Makarov.армия понесла тяжёлые потериarmy lost heavily
gen.армия понесла тяжёлые потериthe army lost heavily (уби́тыми и ра́неными)
gen.армия постепенно таяла в пустынеthe army was melting away in the desert
Makarov.армия, потерпевшая поражениеvanquished army
Makarov.армия прекратила отступлениеthe army no longer gave
Makarov.армия прекратила отступлениеarmy no longer gave
Makarov.армия приготовилась защищать страну от нападения врагаthe army prepared to defend the nation against attack by the enemy
Makarov.армия продвигалась в глубь страныthe army marched up the country
Makarov.армия продвигалась в глубь страныarmy marched up the country
gen.армия продолжала продвигаться по полямthe army pushed on across the fields (to the front, over the plains, etc., и т.д.)
Makarov.армия противникаhostile army
Makarov.армия противника была уничтоженаthe enemy army was annihilated
Makarov.армия противника была уничтоженаenemy army was annihilated
gen.армия профессионаловprofessional military forces
Makarov.армия с триумфом вступила в городthe army was triumphantly marched into the city
Makarov.армия сделала из него человекаarmy was the making of him
Makarov.армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недельthe army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks
Makarov.армия, созданная на основе закона о воинской повинностиconscript army
Makarov.армия сокращённой численностиskeleton army
gen.армия СпасенияSalvation Army
gen.Армия СпасенияSalvation Army
Makarov.армия сразу же распаласьthe army at once fell in pieces
Makarov.армия сразу же распаласьarmy at once fell in pieces
gen.армия стремительно прошла через всю странуthe army swept over the country
gen.армия СШАAUS
Игорь МигАрмия Сьерра-ЛеонеSLA
Makarov.армия только лишь неотъемлемый член нацииan army is but the limb of a nation
Makarov.армия хорошо снабжаетсяthe army is well rationed
Makarov.армия хорошо снабжаетсяarmy is well rationed
gen.артиллерия армииartillery with the army
gen.Ассоциация Армии спасения АмерикиSalvation Army Association of America
gen.боеспособная армияefficient army (Interex)
gen.большая армияa great body of men
gen.большая армияa large army
gen.большинство армииmost of the army
gen.Британская армияBritish Army
gen.Британская рейнская армияBritish Army of the Rhine
gen.бросить армию и стать юристомleave the army for the law (business for literary work, one occupation for another, etc., и т.д.)
gen.быть демобилизованным из армииbe dismissed from the army (from service)
gen.быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то жеthere is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F.
gen.быть разгромленным с помощью армииbe put down with the help of the army
gen.быть солдатом армии южанwear the gray
gen.быть солдатом армии южанwear the grey
gen.быть уволенным из армииbe dismissed from the army (from service)
gen.быть уволенным из армииbe mustered out of the army
gen.быть уволенным из армииbe mustered out of the army
gen.в действующей армииwith the colours
gen.ввести свою армию в какую-либо странуmarch army into a country
gen.ветераны армии НаполеонаNapoleon's veterans
gen.во время службы в армииwhile in the military (denghu)
gen.военнослужащие частей действующей армииactive combat servicemen (Alexander Demidov)
gen.военнослужащий американской армииmember of the US military (When my article appeared online, it quickly provoked numerous comments. One of those comments came from a former member of the US military who, in 1970, was stationed at a certain British Royal Air Force facility in the UK. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.военнослужащий армии СШАmember of the US military (When my article appeared online, it quickly provoked numerous comments. One of those comments came from a former member of the US military who, in 1970, was stationed at a certain British Royal Air Force facility in the UK. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.военно-химические войска армии СШАchemical warfare service
Makarov.военные корабли прикрывали высадку армииwarships covered the landing of the army
Makarov.военные корабли прикрывали высадку армииthe warships covered the landing of the army
Makarov.возглавить армиюbe at the head of an army
Makarov.возглавлять армиюhead an army
gen.воздушная армияairfoil
Makarov.враждующие армии сражались до наступления темнотыthe opposing armies battled on until night
Gruzovikвсемирная армия трудаworld proletariat
gen.вступать в армиюjoin the army
gen.вступать в армиюenter the army
gen.вступать в армиюjoin the colours
gen.вступать в армиюgo into the army
Makarov.вступить в армиюjoin the forces
gen.вступить в армиюgo into the army
gen.вступить в армиюgo for a soldier
Makarov.вступить в армиюjoin the colours
gen.вступить в армиюjoin the army
gen.вступить в армиюenter the army
Makarov.вторая дивизия стоит на фланге основной армииthe second division flanks on the main body of soldiers
Makarov.второй дивизион стоит с фланга от основной армииthe second division flanks on the main body of soldiers
gen.генерал армииgeneral of the army (equivalent to US. full general)
Игорь Миггенерал армии4-star general
gen.гитлеровская армияHitler's army (HarryWharton&Co)
gen.главнокомандующий египетской армиейsirdar
vulg.гражданские служащие в армииclerks 'n jerks (pl)
gen.дезертировать из армииdefect from the army
gen.действующая армияarmy in the field
gen.действующая армияfront-line army
gen.действующая армияfield force
gen.действующая армияfield army
gen.действующая армияthe Army in the Field
gen.действующая армияactive army (AlexP73)
gen.действующая армияArmy in the Field
gen.деньги на доставку солдат в армиюconduct money
gen.деньги на доставку солдат в армиюconduct-money
Makarov.директивы по армииArmy Regulations (в США)
gen.добиваться увольнения из армииwork one's ticket (часто нечестным путём)
Makarov.добиться преимущества над армией, благодаря удачному манёвруoutmaneuver an army
Makarov.добиться преимущества над армией, благодаря удачному манёвруoutmaneuver
gen.Добровольное общество содействия армии, авиации и флотуVoluntary Association for Assistance to Army, Air Force and Navy (Gavrilov K)
gen.Добровольное общество содействия армии, авиации и флотуArmy, Air Force and Navy Volunteer Society (Alexander Demidov)
gen.Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту РоссииRussian Army, Air Force and Navy Volunteer Society (Alexander Demidov)
gen.добровольческая армияvolunteer army
gen.должность британского главнокомандующего англо-египетской армиейsirdarship
gen.его армия выступила по отделениямhis power went out in distractions
gen.его не призовут в армию, он вышел из призывного возрастаhe won't be called up for military service, he is over age
gen.его поддерживает армияhe has the army behind him
gen.его призвали в армиюhe was enlisted into the army
gen.его призвали в армиюhe was conscripted into the army
gen.его родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армииhis parents paid a lot of money to buy him out of the army
gen.его с позором уволили из армииhe was dismissed from the army in disgrace
gen.единовременное денежное пособие при увольнении из армииseverance pay
gen.ждать из армииbe someone's army girlfriend (Анна Ф)
gen.ждать из армииbe someone's military honey (Анна Ф)
gen.женщина-член армии спасенияhallelujah lass
gen.забирать служить в армиюbe drafted into the military (All 18-year-olds are drafted into the military. – забирают в армию ART Vancouver)
gen.заведующий полицейской частью в армииprovost marshal
Makarov.захват власти революционерами застал армию врасплохthe revolutionaries' assumption of power took the army by surprise
gen.зачисление в армиюenrollment
gen.зачисление в армиюenrolment
gen.зачисление в армиюenlistment
gen.зачислить в армиюenroll
gen.зачислять в армиюenroll
gen.звание сержанта в армииserjeancy
gen.звание сержанта в армииsergeancy
gen.Земледельческая армияLand Army (женская организация времён второй мировой войны)
gen.идти в армиюjoin the army
Игорь Мигидти в армиюserve in the military
Makarov.изгнать с позором из армииdrum someone out of the army
gen.иметь поддержку армииbe supported by the army (by the officers, by the clergy, by all, by the mayor, etc., и т.д.)
gen.инженерный корпус армии СШАEngineer Corps
gen.ирландская республиканская армияIRA
gen.Ирландская республиканская армияIrish Republican Army (военная организация ирландского национально-освободительного движения)
Игорь Мигиспользуемый в армииmilitary-grade
Makarov.их армии объединилисьtheir armies have conglomerated
gen.их армия была хорошо вооруженаtheir army was well armed
gen.Канадская армияCanadian Army
gen.традиционный клич солдат армии южанrebel yell
gen.когда вы пошли в армию?when did you join the army?
gen.командование армиейarmy command
gen.командование армииarmy command
gen.Командование по вопросам здравоохранения Армии СШАUSAPHC (U.S. Army Public Health Command army.mil gendaigle)
gen.комиссия по освобождению от призыва в армиюtribunal
gen.комплектование армииrecruitment for the army
gen.конная армияcavalry army
gen.консенсус по вопросам армииconsensus for forces
gen.контрразведка в действующей армииfield security
gen.косить от армииavoid a draft (Artjaazz)
Игорь Мигкосить от армииdefer from service
gen.косить от армииdodge the draft (triumfov)
Игорь Мигкосящий от армииdodger
gen.Красная Армияthe Red Forces (Vitalique)
gen.Красная АрмияRed Army
gen.кто командует армией?who commands the army?
gen.месяц пребывания в армии является прекрасной закалкой для новобранцаa month in the ranks sets up a recruit wonderfully
gen.милиционная армияmilitia (в Англии)
gen.Министерство армииDepartment of the Army (сухопутных войск, США)
Makarov.мощь стран определяется не только мощью их армийnational strength consists not only in national armies
gen.мундир солдата армии южанConfederate uniform
gen.набор в армиюdraft
gen.налог, взимавшийся для покрытия расходов по доставке солдат в армиюconduct-money
Makarov.нанести поражение армииdefeat an army
Makarov.нанести поражение армииdecimate an army
Makarov.нанести поражение армииrout an army
Makarov.нанести поражение армииcrush an army
gen.Народно-освободительная армия КитаяChinese People's Liberation Army (НОАК r1ng0)
Игорь МигНациональная народная армияNPA
Игорь МигНациональная народная армияthe National People's Army
Игорь МигНациональная народная армия ГДРthe German Democratic Republic National People's Army
gen.начальник адъютантского отдела штаба армииAssistant Adjutant General (Великобритания)
gen.начальник военной полиции армииDeputy Provost Marshal (Великобритания)
gen.начальник военной полиции армии или округаDeputy Provost Marshal (Великобритания)
gen.наша армия вынудила противника отступитьour army forced the enemy to fall back (bigmaxus)
gen.наша армия окружила противника в пункте Аour army surrounded the enemy at A
gen.наша армия очистила страну от неприятеляour army swept the enemy out of the country
gen.небольшая армияsmall army
gen.непобедимая армияinvincible army (Olga Okuneva)
gen.нормирование продовольствия в армииarmy rations
gen.обложение налогом лиц, не мобилизованных в армиюconscription of wealth
gen.обойти неприятельскую армию во флангturn the enemy's flank
gen.обращение полководца к армииallocution (в Древнем Риме)
gen.общевойсковой армииgeneral troops army (ROGER YOUNG)
gen.объединить две армииjoin two armies (the two fleets, our forces, etc., и т.д.)
Makarov.Объёмно-детонирующая авиационная бомба ОДАБ в просторечии известная как "Мать всех бомб" – это неатомная бомба, разработанная для армии Соединённых Штатовthe Massive Ordnance Air Blast MOAB colloquially known as the Mother Of All Bombs is a conventional bomb developed for the United States military
gen.обязательная двухлетняя воинская повинность в армииthe compulsory two-year draft
gen.обязательная двухлетняя воинская служба в армииcompulsory two-year draft
gen.обязательная двухлетняя воинская служба в армииthe compulsory two-year draft
gen.оккупационная армияan army of occupation
gen.оккупационная армияarmy of occupation
gen.он брал в окружение армию, которая значительно превосходила по численности его собственнуюhe was besieging an army far outnumbering his own
gen.он был освобождён от армииhe was excused from military service
gen.он вторгся со своей армиейhe marched in with his army (with his tanks, etc., и т.д.)
gen.он добровольно вступил в армию на три годаhe signed up for a three year enlistment
gen.он добровольно пошёл в армию на три годаhe signed up for a three year enlistment
gen.он завербовался в армиюhe signed up in the army
gen.он задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армиейhe wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous army
gen.он задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армиейhe wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army
gen.он идёт в армию, потому что не может найти работуhe signs up for the army because he can't find a job
gen.он командует армиейhe is in command of the army
gen.он не подлежал призыву в армию по возрастуhe was overage for recruitment into the army
gen.он отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образомhe was answerable with his head, if the King's army were not duly supplied
gen.он отслужил в армии один годhe did a year's military service
gen.он прослужил 5 лет в армииhe spent 5 years with the colours
gen.он служил в армии во время Первой мировой войныhe saw service during the First World War
gen.он служит в армийhe is serving in the army
gen.он создал армию из сбродаhe formed an army out of rabble
gen.он состоял при штабе Восьмой Армийhe was attached to the headquarters of the Eighth Army
gen.он стал свидетелем разгрома армии Конфедерацииhe was in at the death of the Confederacy
Makarov.она увидела человека в форме солдата турецкой армииshe saw a man in a nizam dress
Makarov.они в общих чертах определили своё будущее – Нед пойдёт в армию, а Роберт на флотthey roughed their future out: Ned was going into the army and Robert into the navy
gen.опыт, полученный в армииmilitary experience (sankozh)
gen.освобождение от армииan excuse from military service (raf)
gen.освобождение от армииexemption from military service (Zarzuela)
gen.освобождение от службы в армииexemption from military service (Zarzuela)
gen.освобождён от призыва в армиюdeemed unfit for military service (в некоторых конт. The Volkssturm was made up of young teenagers, old men, and those who were previously deemed unfit for military service. )
Makarov.отбыть срок службы в армииfinish one's military service
gen.отбыть срок службы в армииfinish military service
Игорь Миготкосить от армииget someone deferred from service
Игорь Миготкупить от армииget someone deferred from service
Игорь Миготкупиться от армииdefer from service (дайте ссылку на примеры употребления, потому что вот определение слова defer, и об откупе от службы за взятку речь не идет: https://www.merriam-webster.com/dictionary/defer kamyshka)
gen.относящийся к армииarmy
gen.отслужить в армииfinish one's military service
gen.отслужить в армииreturn to civilian life (ART Vancouver)
gen.отслужить в армииdo military service (My brother did military service before he went to university. ART Vancouver)
gen.отслужить в армииsee army service
gen.отсрочка от армииdraft deferment (stonedhamlet)
gen.отсрочка от армииmilitary deferment (Ремедиос_П)
gen.отсрочка от армииdraft determent (Merry Prawn)
gen.отсрочка от призыва в армиюdraft deferment (Alexander Demidov)
Makarov.отсутствие переправы делает невозможным продвижение армииimpassable river forbids the approach of the army
Makarov.отсутствие переправы делает невозможным продвижение армииan impassable river forbids the approach of the army
gen.офицер регулярной армииregimental officer (Artjaazz)
Игорь Мигпередать армииfield (вооружение)
gen.письмо из армииV-letter (V означает "связанный с победой, относящийся к победе" (victory)/ Dj время войны на письмах из армии ставился штемпель в виде буквы V Coquinette)
Makarov.победить армиюbeat an army one's enemy (противника)
gen.побеждённая армия поспешно отступилаthe defeated army took flight
Makarov.побить армиюbeat an army one's enemy (противника)
gen.повестка о призыве в армиюcalling-up notice
gen.повстанческая армияinsurgent army (Азери)
Игорь Мигповышающий боевой дух армииmorale-boosting
gen.подвиг нашей армийgreat deeds of our Army
gen.Подлинная Ирландская республиканская армияReal IRA (Wolverin)
gen.поднимать боевой дух армииbuild up the army morale
gen.подразделение в спартанской армииmora
Makarov.пойти в армиюjoin the army
gen.пойти в армиюenter the Army (Garvey entered the Army in November, 1965. The afternoon he walked into the draft office some weeks earlier he was a student at Pennsylvania Military College. 4uzhoj)
gen.пойти в армиюgo into the army (Ремедиос_П)
Makarov.пойти в армиюfollow the drum
gen.пойти в армиюshoulder rifle
gen.пользоваться поддержкой армииbe supported by the army (by the officers, by the clergy, by all, by the mayor, etc., и т.д.)
Makarov.поражение армииthe defeat of the army
gen.послать против них армиюsend an army against them
gen.поставщик в армиюarmy broker
gen.поставщик в армиюarmy contractor
gen.поставщик в армиюarmy agent
gen.поставщик на армиюarmy contractor
gen.поставщик на армиюarmy broker
gen.поставщик на армиюarmy agent
gen.постоянная армияpermanent army
gen.постоянная армияstanding army
gen.постоянная армияregular army
gen.поступать на службу в армиюjoin the army (Stas-Soleil)
gen.поступить на службу в армиюjoin the army (Historical records show that he could have been the son or slave of a cavalry soldier, The BBC reported. During his lifetime, a unit of the Sarmatian cavalry joined the Roman army and deployed to the UK. explorersweb.com ART Vancouver)
gen.правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армиюthe government declared that they will not call up men engaged in vital industries
gen.призвать в армиюenlist (Marsha_Umansky)
gen.призвать в армиюcall up for military service (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигпризнанный полностью неприглядным к службе в армииdeemed unfit for military service
gen.призыв в армиюconscription (Sweden brought back conscription in 2017. Stanislav Silinsky)
gen.призыв в армиюinduction into the armed forces (Am.E. Taras)
gen.призыв в армиюmilitary conscription (Халеев)
gen.призыв в армиюcall-up (sermikam)
Makarov.призыв к армииappeal to the military
Игорь Мигпризывать в армиюcall into the Army
Makarov.призывать в армиюconscript into the army
gen.призывать кого-либо в армиюdraught into the army
gen.призывать в армиюconscribe
gen.призывать кого-либо в армиюdraft into the army
Makarov.призывать в армиюdraw to the colour
gen.призывать в армиюenlist
gen.призывная армияdraft-based army (The draft-based army is plagued by vicious hazing, leaving many parents fearful for their sons. TMT Alexander Demidov)
Игорь Мигпризывник, избегающий службы в армииchickenhawk
gen.прийти из армииcome out of the army (МарияКрас)
gen.приказ по армииArmy Order
gen.принадлежащий армииarmy (army cloth – сукно армейского образца)
Makarov.продвижение армии было приостановленоthe progress of the army was checked
Makarov.продвижение армии было приостановленоprogress of the army was checked
gen.продовольственное снабжение армииsubsistence
gen.продовольствие для армииproviant
gen.профессиональная армияprofessional army
gen.проходить службу в армииuncle Sam (S.I.Kishor "Appointment with love" Denisdisco; по-моему, глагола не хватает Maeva)
gen.проходить срочную службу в армииdo one's military service
gen.работать на фабрике, выпускающей снаряжение для армииmunition
Игорь Мигработник наёмной армии трудаlumpen
Makarov.разбить армиюdestroy an army
Makarov.разбить армиюdestroy army
Makarov.разбить армиюbatter army
Makarov.разбить армиюoverrun an army
gen.разбить армиюdestroy an army (the troops, the enemy, etc., и т.д.)
gen.разболтанная армияragtime army
gen.разгромить армиюdestroy an army (the troops, the enemy, etc., и т.д.)
Makarov.разрекламированное как лучшее боевое подразделение армииtouted as the best fighting unit in the army
Makarov.разрозненные группы солдат пытались соединиться после разгрома армииscattered groups of soldiers tried to marry up with each other after the army's defeat
Makarov.расформировывать армиюdemobilize an army
Makarov.расформировывать армиюdisband an army
gen.ребёнок, рождённый от смешанного союза местной матери и военнослужащего оккупационной армииwar baby (Andrey Truhachev)
gen.ребёнок, рождённый от смешанного союза местной матери и военнослужащего оккупационной армииwar child (Andrey Truhachev)
Игорь Мигрегулярная армияthe regime forces
gen.регулярная армияstanding army
gen.регулярная армияregular army
gen.резервная армияan army of reserve
Gruzovikреквизировать машины для армииrequisition cars for the army
gen.реквизировать машины для армийrequisition cars for the army
gen.родители прочили его в армиюhis parents destined him for the army
gen.рядовой и сержантский состав армииthe ranks (в противоположность офицерскому)
Makarov.рядовой и сержантский состав армииthe rank
Makarov.рядовой и сержантский состав армииthe ranks
gen.рядовой и сержантский состав армииthe rank and file (в противоположность офицерскому)
gen.рядовой и сержантский состав британской армииBritish other ranks
Makarov.с первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагомour army engaged with the enemy at the first light of day
gen.сведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласностиthe news of the army's defeat was kept back from the people for several days
gen.свидетельство об увольнении из армииdischarge certificate
Makarov.система контроля и командования в армииArmy Command and Control System
gen.система контроля и командования в армииACCS
gen.служащий в армии сверхсрочноveteran
gen.служба в армииarmy service (Army Service Opportunities. There are many ways to have a distinguished career in the Army and serve the United States of America. Alexander Demidov)
gen.служба в армииthe colours
Makarov.служба в армии, ведущей военные действияactive service
Makarov.служба в армии, ведущей военные действияactive duty service
gen.служба в действующей армииField Service
gen.служба в действующей армииfield duty
gen.служивший в армииveteran courtier of Parliament
gen.служить в английской армииwear the King's coat
gen.служить в армииsoldier
gen.служить в армииdo military service
gen.служить в армииserve
gen.служить в армииwear the King's scarlet
gen.служить в армииbe at arms
gen.служить в армииserve in the Army (in the Air Force, in the Navy, etc., и т.д.)
gen.служить в армииbear arms (to serve as a soldier merriam-webster.com)
Makarov.снабжать армиюsupply the army
Makarov.снабжать армию продовольствиемfurnish an army with provisions
Makarov.снабжать армию продовольствиемsupply an army with provisions
gen.снайпер в итальянской армииbersagliere
Makarov.снаряжать армиюequip an army
gen.собирать армиюamass an army (Taras)
gen.собирать армиюraise an army (Taras)
gen.собирать армиюbuild an army (Taras)
gen.собирать армиюdraw an army together
gen.собирать армиюgather forces (Taras)
gen.собирать армиюform an army (Taras)
gen.собирать, формировать армиюraise an army (gennady shevchenko)
Makarov.собрать армиюraise an army
Makarov.собрать армиюget an army together
Игорь МигСоветская армияthe Soviet military (конт.)
gen.содержание армииmaintaining an army
gen.содержать армиюmaintain an army
gen.содержать армию под ружьёмkeep a standing army
gen.создавать современную армиюbuild up a modern army (a powerful navy, a model state, a business, a practice, a fund, an empire, etc., и т.д.)
gen.солдат американской армии в эпоху борьбы за независимостьcolonial
gen.солдат армии конфедерацииconfederate
Makarov.солдат армии северянabolition soldier
gen.солдат бездействующей армииtin soldier
gen.солдат бездействующий армииtoy soldier
gen.солдат китайской армииPLA soldier (Dude67)
gen.солдат милиционной армииmilitiaman
gen.солдат нерегулярной армииirregular
gen.солдат территориальной армииterritorial
gen.солдат французской революционной армииcarmagnole (эпохи французской революции 1789-1794 гг.)
gen.список офицерского состава армииarmy list
gen.список офицерского состава армииarmy-list
Makarov.сплотить армию после пораженияrally an army
Makarov.стаж службы в армииservice seniority
gen.Стандарты инженерных войск армии СШАU.S Army Chemical Research (Seregaboss)
gen.стрелок в итальянской армииbersagliere
gen.стрелок или снайпер в итальянской армииbersagliere
gen.тактическая воздушная армияTactical Air Force
Игорь Мигтанковая армияpanzer army (нем.)
gen.территориальная армияTerritorial Army
gen.тех, кто отказался дать ссуду, заставили служить в армииthose who refused to lend were pressed into the army
gen.трёхчастное строение армииtriangular army division (в дивизии три полка, в полку три батальона и т. п.)
gen.турецкая армияNizam
gen.тыл армииrear line
gen.увеличивать численность армииboost the strength of the army (Interex)
gen.увиливать от армииescape a draft (Artjaazz)
gen.увиливать от армииevade a draft (Artjaazz)
gen.увиливать от армииavoid conscription (Artjaazz)
gen.увиливать от армииavoid a draft (Artjaazz)
gen.уволенный из армии с лишением привилегийSection Eight
gen.уволить офицера из армииdismiss an officer from the service
gen.уволить офицера из армииdismiss an officer from the army
gen.увольнение из армииdismission
gen.увольнение из армии без судаadministerial discharge (в США)
gen.увольнение из армии за непригодностьюSection Eight (в связи с недисциплинированностью, недостойным поведением)
gen.уйти в армиюgo into the army (Ремедиос_П)
gen.уйти из армииenter civil life
gen.уйти из армии и стать юристомleave the army for the law (business for literary work, one occupation for another, etc., и т.д.)
Игорь Мигуклонист от армииdodger (Например: В Москве поиском уклонистов от армии займутся казаки)
Игорь Мигуклонист от службы в армииdodger
Игорь Мигуклониться от службы в армииdefer from service
gen.уничтожить армиюdestroy an army (the troops, the enemy, etc., и т.д.)
gen.уходить в армиюgo into the army (Ремедиос_П)
gen.уходить в отставку из армииretire from the army (from practice, from office, from service, etc., и т.д.)
Makarov.формировать армиюform an army
gen.цвет армииthe pick of the army
gen.цвет военной формы в некоторых армияхolive green
Игорь Мигцелая армияplenitude
gen.Центр авиационных и ракетных исследований, разработок и технологий армии СШАAMRDEC (Army Aviation and Missile Research Development and Engineering Center Marniksa)
gen.центурион, офицер в армии Римской Империиcenturion
Игорь Мигчасти регулярной армииthe regime forces
gen.частная армияprivate army (Taras)
gen.человек, отказывающийся служить в армии по идейным соображениямиconscientious objector
gen.численность армии доведена до размеров военного времениthe army has been built up to its wartime strength
gen.численность армии мирного времениpeace-time strength
gen.член Армии Спасенияsalvation
gen.член Армии спасенияSalvationist
gen.штаб армииarmy headquarters
gen.штаб тактической воздушной армииTactical Air Force Headquarters
gen.эти армии не знали пораженийthese armies have never been beaten
gen.эти армии не знали пораженияthese armies have never been beaten
Игорь Миг1-я гвардейская танковая армияFirst Guards Tank Army
Игорь Миг2-я Особая Краснознамённая армияthe 2nd Separate Red Banner Army (А Конев уедет на Дальний Восток командовать 2-й Особой Краснознамённой армией.)
Игорь Миг2-я Отдельная Краснознамённая армияthe 2nd Separate Red Banner Army (2-й Отдельной Краснознамённой армией – комкора тов. Конева И. С)
gen.я собираюсь пойти в армию, и отец это одобряетI'm gonna join the Army and my dad actually is backing me up
gen.я спросил солдата, чем он занимался до армииI asked the soldier what his civilian occupation was
Игорь Мигярый пропагандист войны, отлынивающий от службы в армииchickenhawk (т.е. "ястреб с куриной душенкой")
Игорь Мигярый сторонник войны, лицо призывного возраста, избегающее службы в армииchickenhawk
Showing first 500 phrases