DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing автобус | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автобус был битком набитthe bus was packed
Makarov.автобус был далеко не полонthe bus was nowhere near full
Makarov.Автобус был наполовину пуст. Несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с нейthe bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken
gen.автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с нейthe bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken
gen.автобус был переполненthe bus was loaded with people
gen.автобус был переполнен больше обычногоthe bus was fuller than usual
Makarov.автобус был полон, но мне удалось втиснутьсяthe bus was full but I managed to squeeze in
Makarov.автобус был полон, но мне удалось втиснутьсяbus was full but I managed to squeeze in
gen.автобус в детском летнем лагереcamp coach (МДА)
gen.автобус врезался в деревоthe bus crashed into a tree
gen.автобус врезался в заборthe bus crashed into a fence
gen.автобус врезался в стенуthe bus crashed into a wall
gen.автобус-гармошкаbendy bus (maMasha)
gen.автобус-гармошкаdouble section bus (Mr. Wolf)
gen.автобус-гармошкаarticulated bus (maMasha)
gen.автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станцииstation bus
Makarov.автобус дальнего следованияcharabanc (с сидячими местами)
Makarov.автобус дальнего следованияchar-a-banc (с сидячими местами)
gen.автобус дальнего следованияchar-а-banc (с сидячими местами)
gen.автобус и т.д. делает сорок миль в часthis bus a car, etc. runs 40 miles an hour (a day, etc., и т.д.)
Makarov.автобус делает шесть рейсов в деньthe bus makes 6 journeys a day
gen.автобус для вечеринокparty bus (lylyt)
gen.автобус для доставки пассажиров в аэропорт и из негоairporter (A habitant Of Odessa)
gen.автобус для обслуживания туристовrubberneck bus
gen.автобус для обслуживания туристовrubberneck auto
inf.автобус для отпускниковliberty boat
avia.автобус для пассажировPax bus (Your_Angel)
avia.автобус для перевозки пассажиров по территории аэропортаplane mate vehicle (Plane mates are similar in appearance to mobile lounges, but can raise themselves on screws (parts of which are contained in a pair of fin-like towers above the vehicles) to "mate" directly with an aircraft. Lena Nolte)
avia.автобус для перевозки пассажиров по территории аэропортаmobile lounge
avia.автобус для челночных рейсовshuttle bus
gen.автобус и т.д. довезёт вас до самого домаthe bus I, the taxi, etc. will set you down at your door
gen.автобус или другой вид транспорта, идущий в большой городup
gen.автобус или другой вид транспорта, идущий в столицуup
gen.автобус или другой вид транспорта, идущий на северup
gen.автобус идётthe bus is coming
Makarov.автобус идёт в Лондонthe bus goes to London
Makarov.автобус идёт в Лондонbus goes to London
gen.автобус идёт в триthe bus leaves at three
gen.автобус идёт прямо до центра городаthe bus goes right to the centre of town
gen.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
Makarov.автобус, курсирующий по чужим маршрутамpirate bus
gen.автобус, курсирующий по чужим маршрутамpirate (частный)
gen.автобус обслуживает отдалённые районыthe bus serves remote areas
gen.автобус одиннадцатый номерwalking bus (VPK)
med.автобус-операционнаяsurgical truck
med.автобус-операционнаяsurgical emergency trolley
gen.автобус останавливается в начале и в конце улицыthere is a bus stop at either end of the street
gen.автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стенуthe bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall
gen.автобус остановился, чтобы высадить пассажировthe bus stopped to put down passengers
gen.автобус остановился, чтобы дать сойти ребёнкуthe bus stopped to set down a child
gen.автобус остановился, чтобы посадить детейthe bus stopped to take on some children
gen.автобус и т.д. отправляется в двенадцать часовthe bus the plane, the train, the flight, the ship, etc. leaves at twelve o'clock (at eight, on Mondays only, etc., и т.д.)
Makarov.автобус отправляется ровно в 8 часовthe bus leaves at 8 prompt
gen.автобус и т.д. отходит в двенадцать часовthe bus the plane, the train, the flight, the ship, etc. leaves at twelve o'clock (at eight, on Mondays only, etc., и т.д.)
Makarov.автобус подбрасывало на неровной дорогеthe bus jolted along
Makarov.автобус подбрасывало на неровной дорогеbus jolted along
gen.автобус прибылthe bus has arrived
gen.автобус проехал мимоthe bus rolled by
Makarov.автобус проехал мимо нихthe bus drove by them
gen.автобус проходит по нашей улицеa bus goes along our street
gen.автобус, работающий на газомоторном топливеnatural gas bus (Alexander Demidov)
gen.автобус с водителем и кондукторомa two-man bus
Makarov.автобус с отделениями для негров и белыхJim-Crow bus
gen.автобус с открытым верхомopen-top bus (туристический Taras)
Makarov.автобус сбил Джима посреди главной магистралиJim was struck down by a bus in the middle of the main street
Makarov.автобус сбил его посреди главной улицыhe was struck down by a bus in the middle of the main street
gen.автобус совершает шесть рейсов в деньthe bus makes 6 journeys a day
gen.автобус столкнулся с машинойthe car was hit by a bus
gen.автобус съехал на обочину, чтобы пропустить машиныthe bus drew in to let the cars pass
inf.автобус типа "гармонь"bendy bus (автобусы такого типа в Англии Dmitry Nikitin)
gen.автобус упал под откосthe bus went the slope
gen.автобус упал под откосthe bus rolled down the slope
gen.автобус ушёл давным-давноthe bus left ages ago
gen.автобус-шаттлshuttle bus (между терминалами аэропорта 'More)
Makarov.автобус-экспрессnon-stop bus
gen.автобусом вы доехать туда не сможетеyou cannot go there by bus
gen.автобусом вы туда не доедетеyou cannot go there by bus
Makarov.автобусом гораздо дешевле чем поездомthe bus is not anywhere near as the train
Makarov.автобусом гораздо дешевле чем поездомbus is not anywhere near as the train
gen.автобусы высаживали пассажиров в нескольких шагах от вокзалаthe buses discharged passengers within walking distance of the terminal
gen.автобусы вытесняют трамваиbuses are supplanting trams
gen.автобусы вытесняют трамваиbuses are replacing the trams
gen.автобусы набиты биткомthe buses are crowded
Makarov.автобусы начинают работать с пяти утраthe bus service begins operations from 5 a.m.
Makarov.автобусы начинают ходить с пяти утраthe bus service begins operations from 5 a.m.
Makarov.автобусы переполненыthe buses are crowded
gen.автобусы уже вытеснили трамваи в вашем городе?have buses replaced trams in your town?
Makarov.автобусы ходят из одного конца города в другойbuses criss-cross the city
gen.автобусы ходят здесь каждый часthe buses go past once an hour
gen.автомобиль или автобус для обслуживания туристовrubberneck bus
gen.автомобиль или автобус для обслуживания туристовrubberneck auto
Makarov.автомобиль столкнулся с автобусомthe car collided with a bus
Makarov.аккумуляторный автобусelectric battery bus
gen.бежать вдогонку за автобусомrun after a bus
gen.бесплатный автобусcomplimentary bus (предлагаемый торговыми организациями участникам акций, покупателям и т.д. Alex Lilo)
gen.библиотека-автобусbookmobile
gen.британский 2-х этажный автобусdoubledecker bus (Kireger54781)
gen.броситься к автобусуswish off to catch a bus
gen.броситься под автобусthrow oneself under a bus (тж. перен.; син.: to go lie down in traffic Taras)
gen.броситься под автобусgo lie down in traffic (тж. перен. Taras)
gen.в автобус набились школьникиthe bus was packed with schoolchildren
gen.в автобусеwhen on a bus (Should I offer my seat to the elderly when on a bus?)
gen.в автобусе больше не было свободных местthe bus couldn't take any more passengers
gen.в автобусе много свободных местthere are a lot of empty seats in the bus
gen.в автобусе обязательно кого-то укачаетone or other is sure to be sick in the bus
gen.в автобусе 40 сидячих местthe bus has 40 sittings
gen.в автобусе стоял невообразимый гамthe babel inside the bus was incredible (В.И.Макаров)
gen.в котором часу автобус прибывает в Чикаго?what time does the bus get to Chicago?
gen.в этом автобусе сорок одно стоячее местоthis bus stands 41 people
Makarov.вам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажираyou'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers in
gen.вахтовый автобусbus truck (на базе грузового автомобиля AsIs)
gen.вахтовый автобусcrew bus (rechnik)
gen.вертолёт-автобусhelibus
Makarov.вести автобусride a bus
Makarov.вина лежит на водителе автобусаthe fault is attached to the bus driver
gen.водитель автобусаbus driver (Yeldar Azanbayev)
gen.водитель автобусаbusman
gen.водитель автобусаcoach captain (Смирнов Михаил)
Makarov.водитель автобуса проехал на красный светthe driver took the bus past the traffic signal
gen.водитель автобусовcommercial driver
Makarov.водитель грузовиков, автобусовcommercial driver (и т.п.)
gen.водитель грузовиков, автобусовcommercial driver
gen.водитель или кондуктор автобусаbusman
Makarov.водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнкаthe driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child
Makarov.водить автобусdrive a bus
gen.водный автобус или водное такси в Венецииvaporetto (obyvatel)
Makarov.военные сели в автобусыthe troops piled into the coaches
gen.время подачи школьного автобусаschool pick-up time (Aslandado)
gen.вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусыsoon buses will be put into service on these routes
Makarov.вскочить на ходу в автобусhop on a bus
Makarov.встретить кого-либо в автобусеmeet someone in the bus
gen.встречная перевозка школьников автобусом из одного районаcrossbussing
gen.встречная перевозка школьников автобусом из одного районаcrossbusing
Makarov.вталкиваться в автобусhustle into a bus
gen.втискиваться в автобусhustle into a bus
gen.вы поймаете автобус на углуyou'll pick up a bus at the corner
gen.выгружать из автобусовdebus
gen.выгружать из автомашин или автобусовdebus
gen.выгружаться из автобусовdebus
gen.выгружаться из автомашин или автобусовdebus
gen.выйти из автобусаget off a bus (Marharyta89)
Makarov.выйти из автобусаget off a bus
Makarov.выйти из автобусаget off the bus
gen.выйти из автобусаlight down from the bus
gen.высаживать из автобусовdebus
Makarov.высаживать из автомашин или автобусовdebus
gen.высаживаться из автобусовdebus
Makarov.высаживаться из автомашин или автобусовdebus
gen.высаживаться с автобусаdebus
gen.выход к автобусуexit to bus (Johnny Bravo)
Makarov.выходить из автобусаget off a bus
Makarov.выходить из автобусаalight from a bus
gen.выходить из автобусаget off the bus (ART Vancouver)
gen.где остановка автобуса?where is the bus stop?
gen.городские автобусыcity buses (ssn)
Makarov.городской автобусtown-service bus
Makarov.гости были доставлены автобусами на вершину холма Хай-Поулthe visitors were conveyed in barges to the crest of High Pole hill
gen.грузиться в автобусembus
Makarov.давайте сядем на автобусlet's take the bus
gen.давайте сядем на автобусlet's take the bus
Makarov.дверь автобуса распахнулась, и дети высыпались оттудаthe taxi door burst open and all the children bundled out
gen.дверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались детиthe bus door burst open and all the children bundled out
gen.двухэтажный автобусtwo decker
gen.двухэтажный автобусtwo-decker
gen.двухэтажный автобус или троллейбусdouble-decker
inf.деньги на автобусbus fare (C'mon man, I just need a bus fare Taras)
Makarov.детей отвезли в школу на автобусеthe children were bussed to school
Makarov.детишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на игровую площадкуthe children jumped off the yellow school bus and scampered into the playground
Makarov.детишки резво выскочили из жёлтого школьного автобуса и понеслись на площадку для игрthe children scampered off the yellow school bus and into the playground
gen.дешевле ездить на автобусеit's more economical to go by bus (Taras)
gen.дешевле поехать на автобусеit's more economical to go by bus
Makarov.Джима сбил автобус, но он не был серьёзно раненJim was knocked over by a bus, but not seriously hurt
Makarov.диверсанты собирались взрывать автобусы и учрежденияthe saboteurs had planned to bomb buses and offices
gen.дискотека в автобусеparty bus (Deruddy)
Makarov.Дэйл поехал на первом автобусе, я на второмDale took the lead-off bus. I took the second
Makarov.его выбросило из автобусаhe was tumbled out of the bus
gen.его высадили из автобусаhe was made to get off the bus
gen.его сшиб автобусthe bus knocked him down
Makarov.его чуть не сшиб автобусhe was as near as could be to being knocked down by the bus
gen.единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобусаthe only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor
Makarov.ездить автобусомtravel by bus
Makarov.ездить автобусомgo by bus
Makarov.ездить автобусомtake a bus
Makarov.ездить автобусомcome by bus
gen.ездить в автобусеride in a bus (in an omnibus, in a tramcar, in a vehicle, in a cart, on a cart, in a railway train, on a railway train, etc., и т.д.)
gen.ездить на автобусеride the bus (OLGA P.)
gen.ездить на автобусеtake the bus (регулярно, напр., из дома на работу и обратно SirReal)
gen.ездить на автобусеtravel by bus (ART Vancouver)
gen.ей пришлось на ходу проглотить завтрак, чтобы успеть на автобусshe had to choke down her breakfast in order to catch her bus
Makarov.ей пришлось побежать, чтобы успеть на автобусshe has got to run for her bus
gen.ему автобусом отдавило ногиthe bus ran over his legs
Makarov., turkishехать автобусомgo by coach (или междугородним.)
gen.ехать автобусомtake a bus
Makarov.ехать автобусомgo by bus
gen.ехать автобусомbus
gen.ехать автобусом гораздо дешевле чем поездомthe bus is not anywhere near as expensive as the train
gen.ехать в автобусеbus
gen.ехать в автобусеbus it
Makarov.ехать на автобусеgo by bus
gen.ехать на автобусеride in a bus
gen.ехать на автобусеtravel by bus (The athletes were travelling by bus to the ski resort when the accident happened. ART Vancouver)
gen.ехать на автобусеgo by bus (kee46)
gen.ехать на автобусеbus
Makarov.её мать жила в получасе езды на автобусеher mother lived half an hour away by bus
Makarov.ждать автобусаwait for a bus
Makarov.житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусомcommuter (и т.п.)
gen.житель пригорода, работающий в городе и ежедневно ездящий на работу поездом, автобусомcommuter
gen.заездной карман для автобусовbus bay (rechnik)
Makarov.заказать билеты на автобусsecure accommodations on the bus
Makarov.заказать билеты на автобусbook accommodations on the bus
gen.замена рельсового транспорта поезд, трамвай, метро автобусамиbustitution (Dude67)
gen.заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажировload the bus to its full capacity of thirty passengers
Makarov.зарезервировать места на автобусsecure accommodations on the bus
Makarov.зарезервировать места на автобусbook accommodations on the bus
gen.заходить в автобусget on the bus (ART Vancouver)
Makarov.зачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей материdon't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's
gen.из-за непрерывно мчащихся по дороге автомобилей, автобусов и грузовиков переходить улицу трудно и даже опасноmotor cars, buses and trucks rushing incessantly in the roadway make the crossing difficult and even perilous
gen.именно в тот момент подошёл автобус, мы сели и поехали домойjust then a bus came by so we got on and rode home
Makarov.империал автобусаthe outside of an omnibus
Makarov.империал автобусаoutside of an omnibus
gen.интервал времени между двумя автобусами, следующими одним маршрутомheadway
gen.их немилосердно трясло в автобусеthey were badly thrown about in the bus
gen.к приходу каждого поезда подают автобусa bus meets all trains
gen.какой толк бежать за автобусом, всё равно его не догонишьdon't bother running after the bus, you'll never catch it
gen.когда приходит автобус?when does the bus arrive?
refrig.кондиционер для автобусовbus air-conditioning unit
refrig.кондиционер для пассажирских автобусовpassenger coach air conditioner
gen.кондуктор автобусаbusman
Makarov.кондуктор втиснул нас в автобусthe conductor squashed us into the bus
gen.кондуктор отругал школьников за то, что они намусорили в автобусеthe conductor told the schoolboys off for throwing litter on the floor of the bus
gen.кондуктор отчитал школьников за то, что они намусорили в автобусеthe conductor told the schoolboys off for throwing litter on the floor of the bus
gen.кондукторша автобусаbus girl
gen.корпус автобусаthe body of a bus
Makarov.кто-то стащил у него в автобусе кошелёкsomeone lifted his wallet on the bus
gen.кузов автобусаthe body of a bus
Makarov.лондонцы всё время жалуются на перебои с автобусамиpeople in London are chafing at the continuing delays on the buses
Makarov.люди давили друг друга, чтобы сесть в автобусpeople were crowding to board the bus
Makarov.люди теснили друг друга, чтобы сесть в автобусpeople were crowding to board the bus
Makarov.маршрут автобусаbus route
gen.маршрут автобуса, из Квинза в Бруклин и обратноcrosstown local (masha)
gen.маршрутный автобусshuttle van (papillon blanc)
gen.маршрутный автобусcommuter bus (Peri)
gen.маршрутный автобусexpress bus
gen.маршрутный автобусpublic transport bus (gennier)
Makarov.машина прибавила скорости, чтобы обогнать автобусthe car accelerated to overtake the bus
gen.междугородний автобусcoach (ORD. (BrE) a comfortable bus for carrying passengers over long distances: Travel is by coach to Berlin. OBED Alexander Demidov)
gen.междугородний туристический автобусcoach (Johnny Bravo)
gen.междугородный автобусmotor coach (ORD Alexander Demidov)
gen.междугородный автобусland cruiser
Makarov.местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобусаlocal villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash
gen.местный автобусlocal
gen.местный поезд или автобусlocal
Makarov.место посадки на междугородние автобусы теперь находится на новом автовокзалеthe pickup point for the long-distance coaches is now in the new bus station
gen.мне пришлось пересесть с поезда на автобусI had to change from a train to a bus
Makarov.мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобусI've got to run for my bus
gen.Можешь сказать, где ближайшая остановка автобуса?can you tell me where the nearest bus station is? (такое обращение скорее характерно, если вы общаетесь с человеком вашего же возраста Alex_Odeychuk)
gen.мы бросились со всех ног, чтобы попасть на не упустить автобусwe had a mad dash for the bus
Makarov.мы долго ждали автобусаwe had a long wait for the bus
Makarov.мы можем поехать на такси, на автобусе или на лодкеwe may cab it, we may bus it, or we may go by boat
gen.мы опоздали на автобус, и это выглядело так, будто мы вышли прогулятьсяwe've missed the bus, and it looks as if we'll have a walk
Makarov.мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусуsadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner
Makarov.мы сели в автобус, идущий в Риджуэйwe embussed for Ridgeway
gen.на автобусеon the side of a/the bus (о рекламе, надписи: It was all crazy promises about how much money on the side of the bus – Одни лишь бредовые обещания денег на рекламе на автобусе [перед выборами] Lily Snape)
gen.на автобусеby bus (также: to take a bus, to ride on the bus)
gen.на автобусе вы доедете гораздо скорееyou'll get there much more quickly by bus
gen.на стенке автобусаon the side of a/the bus (о рекламе, надписи: It was all crazy promises about how much money on the side of the bus – Одни лишь бредовые обещания денег на рекламе на автобусе [перед выборами] Lily Snape)
gen.на этой станции ко всем поездам подаются автобусыall trains connect with buses at this station
Makarov.наконец появился автобусat last the bus materialized
gen.направляемый автобусguided bus (wikipedia.org ABelonogov)
gen.народ толпился, пытаясь втиснуться в автобусpeople were crowding to board the bus (to see what happened, etc., и т.д.)
gen.народ толпился, пытаясь попасть в автобусpeople were crowding to board the bus (to see what happened, etc., и т.д.)
gen.нас втиснули в автобусwe were jammed into the bus
Makarov.насажать полный автобус людейget a whole busload of people
Makarov.насажать полный автобус людейseat a whole busload of people
Makarov.насажать полный автобус людейjam a crowd of people into the bus
Makarov.насажать полный автобус людейcram a crowd of people into the bus
Makarov.находиться в автобусеbe on a coach (туристич. или междугородном)
Makarov.находиться в автобусеbe on a bus
Makarov.наш автобус едва не столкнулся с грузовикомour bus just managed to clear the truck
gen.не верится, что они опоздали на последний автобусthey can't have missed the last bus (Alex_Odeychuk)
gen.не могли бы вы сказать, где ближайшая остановка автобуса?could you tell me where the nearest bus stop is? (вежливый вопрос; носители английского языка чаще воспользуются именно таким вариантом, если желают быть максимально вежливыми и учтивыми в беседе)
gen.не пропустить автобусcatch the bus (the 5.15 plane, the last tram, etc., и т.д.)
Makarov.не успеть на автобусmiss the bus
Makarov.несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугомseven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly
Makarov.несчастного мальчика переехал автобусthe poor boy has been run down by a bus
Makarov.несчастного мальчика сбил автобусthe poor boy has been run down by a bus
gen.низкопольный автобусlow-floor bus (A low-floor bus is a bus or trolleybus that has no steps between the ground and the floor of the bus at one or more entrances, and low floor for part or all of the passenger cabin. A bus with a partial low floor may also be referred to as a low-entry bus or seldom a flat-floor bus in some locations. wikipedia.org 'More)
Makarov.ночные рейсы автобусовafterdark bus run
gen.общественный транспорт в Бостоне, главным образом бостонское метро и автобусыT (sever_korrespondent)
gen.односекционный автобусrigid bus (articulated bus – двухсекционный автобус, bi-articulated bus – трёхсекционный автобус wikipedia.org AleksNik)
gen.одноэтажный автобусone decker
gen.одноэтажный автобусone-decker
gen.он взобрался на второй этаж автобусаhe climbed to the upper deck of the bus
gen.он вскочил в автобусhe jumped on to a bus
Makarov.он вскочил в автобусhe jumps on a bus
gen.он вскочил в автобусhe jumped onto a bus
gen.он вскочил в проходящий мимо красный автобусhe hopped on a red bus
Makarov.он встал в очередь ожидающих автобусhe joined the line of people waiting for the bus
gen.он долго ждал автобусаhe had a long wait for the bus
Makarov.он ездит на работу автобусомhe busses to work
gen.он ехал автобусом в оба концаhe travelled by bus both ways
gen.он ехал автобусом туда и обратноhe travelled by bus both ways
gen.он нагло влез в автобус вне очередиhe had the front to get on the bus disregarding the queue
Makarov.он опоздал на автобусhe lost one's bus
gen.он опоздал на автобусhe missed the bus
Makarov.он оставил зонт в автобусеhe left his umbrella in the bus
Makarov.он оставил зонт в автобусеhe forgot his umbrella in the bus
gen.он поехал автобусом до станцииhe took a bus to the station
Makarov.он поехал автобусом, чтобы сэкономить времяhe took the bus to save time
gen.он потеснил своего соседа в автобусеhe crowded his neighbour in the bus
gen.он распихал людей и сел в автобус раньше всехhe pushed aside the people and got on the bus ahead of everyone
gen.он схватил её пальто и помчался к автобусуhe grabbed her coat and ran for the bus
Makarov.она встала в очередь ожидающих автобусshe joined the line of people waiting for the bus
Makarov.она провела группу из автобуса в аудиториюshe led the group from the bus to the auditorium
Makarov.она стояла в хвосте очереди, ожидающей автобусshe stood at the rear of the queue waiting for the bus
Makarov.она уже 20 лет работает кондуктором автобусаshe is conducted on buses for twenty years
gen.она уже 20 лет работает кондуктором автобусаshe is conducted on buses for twenty years
gen.они задержат автобус до нашего прихода?will they hold up the bus till we get there?
Makarov.опоздать на автобусlose one's bus
gen.опоздать на автобусlose bus
gen.опоздать на автобусmiss the bus
Makarov.опоздать на последний автобусmiss the last bus
gen.опоздать на последний автобусhave missed the last bus (Alex_Odeychuk)
gen.остановить автобусstop a bus (a tram, a train, a clock, etc., и т.д.)
gen.остановка автобуса через дорогуthe bus stop is across the street
gen.от города до взморья пустили автобусa bus line was opened from the city to the coast
gen.откидывающееся кресло в самолёте или междугородном автобусеsleeperette
gen.откидывающееся кресло междугородном автобусеsleeperette
gen.отправлять автобус каждые три минутыrun a bus every three minutes
gen.отправлять автобус через каждые три минутыrun a bus every three minutes
gen.пассажир автобусаbus rider (ART Vancouver)
Makarov.пассажир, занимающий место внутри автобусаinside passenger
Makarov.пассажир, занимающий место наверху автобусаoutside passenger
gen.пассажиров выбросило из автобусаthe passengers were shot out of the bus
avia.пассажирский автобусpassenger coach
gen.перевозить на автобусеbus (Last year the group was flown from Moscow to Sochi, bussed past the fevered reconfiguration of the subtropical landscape for the Winter Olympics, to an opulent guesthouse on the Black Sea coast. TG Alexander Demidov)
gen.перевозка на автобусахbusing
Makarov.переполнять автобусovercrowd a bus
Makarov.пересаживаться с автобуса на автобусchange buses
Makarov.пересаживаться с поезда на автобусchange from a train to a bus
Makarov.пересесть на автобусmake a change for a bus
gen.перронный автобусairport apron bus (Kireger54781)
gen.перронный автобусapron bus (автобус, который перевозит людей с аэродрома к самолету Kireger54781)
gen.плата в автобусеcarfare
gen.по воскресеньям автобусы ходят значительно режеthe buses run less frequently on Sundays
gen.погрузиться в автобусembus
gen.подвозить автобусамиbus (This video claims to show titushky being bussed by police to a protest site in Kyiv. • Students from surrounding areas are bused to our schools. 4uzhoj)
gen.подняться на второй этаж автобусаgo up top
gen.подсадить старую даму в автобусassist an old lady into the bus
Makarov.поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на северup
Makarov.поезда и автобусы – это средства общественного транспортаtrains and buses are public conveyances
gen.поездка в переполненном автобусе или поездеstraphanging (Koltun)
gen.поездка на автобусеa ride in a bus
Makarov.поехать каким-либо автобусомtake a bus
Makarov.поехать куда-либо на автобусеgo by bus
gen.поехать на автобусеtake the bus (If I were you I would take the bus to work. pavelkorn)
inf.поймать автобусmake the bus (We can still make the last bus, right?-Всё ещё успеваем на последний автобус? reverso.net Andrey Truhachev)
inf.поймать автобусcatch the bus (We hurried to catch the bus. reverso.net Andrey Truhachev)
Makarov.пока я ждал автобуса, ко мне подошёл какой-то человек и начал задавать всякие вопросыwhile I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions
gen.пол в вагоне автобусаdeck
gen.пол в вагоне трамвая или автобусаdeck
Makarov.полные автобусы гостейbusloads of visitors
gen.полный набитый битком автобусpacked bus (Louveteau)
gen.полный автобусcoachload (кого-либо. напр., туристов Anglophile)
gen.полутораэтажный автобусhalf decker
gen.помочь женщине сесть в автобусhand a lady into a bus
gen.помчаться к автобусуswish off to catch a bus
gen.поручень у входа в автобусgrab handle
gen.поручень у входа в автобусgrab-handle
gen.посадить в автобусbus (и отправить куда-л.: Let's just give everyone free drugs, tell everyone they have no individual responsibility, and flood the city with immigrants. An NDP wonderland! (...) Bus them to Ottawa, lots of green space on Parliament Hill! ART Vancouver)
gen.посадка на автобус происходит у боковой двериthe bus usually loads at the side-door
Makarov.посадка пассажиров на междугородные автобусы теперь производится на новом автовокзалеthe pick-up point for the long-distance coaches is now in the new bus station
gen.предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поездаthis bus is supposed to connect with the train
gen.привозить на автобусахbus in (Pro-European demonstrators who have been protesting in Kiev since last weekend were met on Friday by thousands of Yanukovych supporters, many of them bussed in. 4uzhoj)
gen.привозить на автобусеbus in (Delegates from the ruling United Russia party dutifully applauded while youth activists, bussed in from the provinces, waved bulky flags for two hours straight. TG Alexander Demidov)
gen.пригородный автобусlocal
gen.пригородный автобусshuttle bus
gen.пригородный поезд или автобусlocal
Makarov.приехать автобусомarrive by bus
Makarov.приехать автобусомcome by bus
Makarov.приехать на автобусеcome by bus
gen.приехать на автобусеtake the bus (- How did you get here? – I took the bus, like I always do Taras)
inf.прогулочный автобус-амфибияduck boat (a craft, which can be piloted in both water and on land Val_Ships)
gen.проезд на автобусе стоит восемьдесят пенсов в один конецthe bus fare is 80p each way
gen.проездной билет на автобусa bus pass
Makarov.пропустить автобусmiss the bus
Makarov.пропустить свой автобусmiss one's bus
Makarov.пьяницу высадили из автобусаthe drunk was put off the bus
gen.расписание движения городских автобусовtimetables for city buses (ssn)
gen.расписание поезда и т.д. согласовано с расписанием местных автобусовthe train the bus, the steamer, etc. connects with local buses (with another train, etc., и т.д.)
gen.рейсовый автобусcommuter bus (Raxwell)
gen.рекламные щиты и надписи на автобусах и киоскахbillboards and signage on buses and kiosks (Lavrov)
gen.рельсовый автобусrail bus (bookworm)
nautic.речной автобусwaterbus
Makarov.ровно в тот момент мимо проезжал автобус, мы сели и доехали до домаjust then a bus came by so we got on and rode home
gen.с внешней стороны автобусаon the side of a/the bus (о рекламе, надписи: It was all crazy promises about how much money on the side of the bus – Одни лишь бредовые обещания денег на рекламе на автобусе [перед выборами] Lily Snape)
gen.садитесь на автобус номер триtake the number 3 bus
gen.садитесь на автобус номер триtake a number 3 bus
gen.садиться в автобусembus
gen.садиться в автобусget on the bus (ART Vancouver)
gen.садиться в автобусget on a bus (МДА)
gen.садиться на автобусtake a train
gen.садиться на автобусtake a bus
gen.сажать людей в автобус, который и без того переполненpack people into an already overcrowded bus
Makarov.самые задние места в автобусеthe rearmost seats on the bus
med., amer.санитарный автобусambus
gen.свозить автобусамиbus (This video claims to show titushky being bussed by police to a protest site in Kyiv. 4uzhoj)
Makarov.сегодня утром на главной дороге разбились автобус и три машиныa bus and three cars piled up on the main road this morning
Makarov.сесть в автобусget on the bus
Makarov.сесть в автобусtake a bus
Makarov.сесть в автобусboard a bus
Makarov.сесть в автобусget on a bus
Makarov.сесть в автобусcatch a bus
gen.сесть на автобусtake a train
Makarov.сесть на автобусget on a bus
Makarov.сесть на автобусget on the bus
gen.сесть на автобусget on the bus (AlexandraM)
gen.сесть на автобусtake a bus
Makarov.сесть на автобус восемьtake the eight bus
Makarov.сесть на автобус восемьtake bus eight
Makarov.сесть на автобус номер 3take a number three bus
Makarov.сесть на автобус номер 50get on bus number 50
Makarov.сесть на восьмой автобусtake the eight bus
Makarov.сесть на восьмой автобусtake bus eight
Makarov.сесть на восьмой автобус, затем на десятый трамвайtake the eight bus, then the ten tram
Makarov.сиденье на втором этаже дилижанса, автобуса, троллейбусаgarden seat
gen.сиденье наверху автобусаgarden seat
inf., modernсиндром водителя автобусаdriving the bus (человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе)
Makarov.следующий автобусthe next bus
gen.снять автобус с линииput a bus out of service
Makarov.собаку задавило автобусомthe dog was run over by a bus
gen.совпадает ли новый режим работы, занятий и т.п. с расписанием движения автобусов?does this bus time-table check with the new schedule?
gen.согласовать движение автобусов с приходом поездовget an agreement (on something)
gen.согласовать движение автобусов с приходом поездовcoordinate bus traffic with the arrival of the trains
gen.согласовать движение автобусов с приходом поездовclear (with)
gen.согласовывать движение автобусов с приходом поездовcoordinate bus traffic with the arrival of the trains
gen.согласовывать движение автобусов с приходом поездовget an agreement (on something)
gen.согласовывать движение автобусов с приходом поездовclear (with)
Makarov.сойти с автобусаget off the bus
Makarov.сойти с автобусаget off a bus
Makarov.сочленение секции автобуса с помощью поворотного кругаturntable coupling
gen.спальный автобусsleeping bus (Kireger54781)
Makarov.спаренный автобусarticulated bus
Makarov.спать в автобусеsleep in the bus
vulg.старый школьный автобусmuck-truck
gen.стоянка автобусовcoach park
Makarov.так много людей устремились к автобусу, что люди едва смогли выйти из негоso many people rushed for the bus that people could hardly get off
gen.телевизионный автобусcamera car
Makarov.толпа поспешно садилась в автобусthe crowd loaded on the bus in a hurry
Makarov.только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешкомthat was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight
Makarov.трамваи и автобусы облегчают передвижениеtrams and buses make it easy to get about
gen.трамваи и автобусы облегчают передвижениеtrams and buses make it easy to get around
gen.туда лучше всего ехать автобусомit's best to go there by bus
Makarov.туристский междугородный автобусcoach
gen.туристско-экскурсионный автобусcoach (Milena Molen)
gen.туристы заполнили автобусыthe tourists loaded into the buses
gen.туристы, путешествующие в автобусахcoachload
gen.туристы сели в автобусыthe tourists loaded into the buses
Makarov.ты опоздал на автобус, он только что проехалyou've missed the bus, it just went by
gen.тюремный автобус для перевозки заключённыхprison bus (Andy)
gen.у него была масса времени, чтобы ходить пешком, ездить на автобусе и снова бродить пешкомhe had plenty of time to walk, bus, walk again
Makarov.у него только пять минут, чтобы успеть на автобусhe has only got five minutes to catch the bus
Makarov.уменьшение шума в пассажирском салоне городского автобусаpassenger environmental noise reduction for a city bus
Makarov.упустить автобусmiss the bus
inf.успевать на автобусcatch the bus (We hurried to catch the bus. reverso.net Andrey Truhachev)
inf.успеть на автобусcatch the bus (We hurried to catch the bus. reverso.net Andrey Truhachev)
inf.успеть на автобусmake the bus (We can still make the last bus, right?-Всё ещё успеваем на последний автобус? reverso.net Andrey Truhachev)
Makarov.успеть на автобусcatch a bus
gen.успеть на автобусcatch the bus (the 5.15 plane, the last tram, etc., и т.д.)
Makarov.успеть на восьмичасовой автобусcatch the 8 o'clock bus
Makarov.успеть на восьмичасовой автобусcatch the eight o'clock bus
gen.частный автобусpirate (курсирующий по чужим маршрутам)
Makarov.частный автобус, курсирующий по чужим маршрутамpirate bus
avia.челночный автобусshuttle bus (Leonid Dzhepko)
Makarov.читать в автобусеread in the bus
gen.школьный автобусschool bus
gen.экскурсионный автобусtour bus (Stevvie)
gen.экскурсионный автобусmotor coach (ORD Alexander Demidov)
gen.экскурсионный автобусtour coach (Pokki)
gen.экскурсионный автобусcoach (Milena Molen)
gen.экскурсионный автобусsightseeing bus (с повышенной обзорностью)
gen.экскурсионный междугородный автобусmotor coach
gen.эта ежедневная поездка на автобусе отнимает у меня все силыthat bus ride every day kills off all of my energy
gen.это безобразие, что автобусы всё время опаздываютit's a scandal that the buses are always so late
gen.это, наверное, наш автобусthis'll be our bus
gen.это, наверное, наш автобусthis will our bus
gen.этот автобус довезёт вас до местаthe bus will set you down at your destination
gen.этот автобус доставит вас в городthe bus will take you into town (to London, etc., и т.д.)
gen.этот автобус курсирует между Чикаго и Нью-Йоркомthis bus runs between Chicago and New York
gen.этот автобус курсирует между Чикаго и НьюЙоркомthis bus runs between Chicago and New York
gen.этот автобус останавливается по требованиюthis bus stops by request
gen.этот автобус привезёт вас в городthe bus will take you into town (to London, etc., и т.д.)
gen.этот грубиян оттолкнул меня и пролез в автобус передо мнойthat rude man shoved me aside nd got on the bus ahead of me!
Makarov.этот грубиян оттолкнул меня плечом и вошёл в автобусthat rude man shouldered me aside and got on the bus
gen.этот мужлан оттолкнул меня и пролез в автобус передо мнойthat rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me!
Makarov.этот столб выглядит так, как будто в него врезался автобусthis lamppost looks as if it's been run into by a bus
gen.я вас провожу и посажу на автобусI will put you on the bus
Makarov.я выхожу из себя, когда так долго жду автобусI'm cheesed off with this endless waiting for buses
Makarov.я обычно ездил на автобусеI used to take the bus
Makarov.я успел на автобус, идущий в центр городаI caught a bus into town
Showing first 500 phrases