DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing а как | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.а как быть с ... ?what about ...? (linton)
Makarov.А как в слове АннаA for Anna
gen.а как жеyes, indeed (Anglophile)
inf.а как же!you bet (Mark_y)
idiom.а как же?naturally (Taras)
idiom.а как же ...?what price something? ("But what price his missing joint?" "Oh, yes, there is that. Still, he can easily hide his hand in a glove and say he has had a sprain or something of that sort. net.au)
idiom.а как же?sure (Taras)
inf.а как же!rather (Min$draV)
idiom.а как же?certainly (Taras)
cliche.а как же ... ?what about ...? (What about our plans for the weekend? – А как же наши планы на выходные? • What about me? – А как же я? ART Vancouver)
slangа как же!youbetcha (Nata Shkoda)
gen.а как же!of course! (Anglophile)
cinemaа как же Боб?what about Bob? (комедия Фрэнка Оз (США, 1991г.) Alex Lilo)
gen.а как же наши гости?and what about our guests?
amer.а как иначеthat's a given (as a statement Val_Ships)
gen.а как мне вас называть?what should I call you? (Taras)
gen.а как насчёт вас?what about you?
gen.а как насчёт нас?what about us? (Val_Ships)
gen.а как относятся к этой проблеме простые люди?what is the feeling of the grassroots on this issue? (Taras)
sl., teen.а как тебе такое?how about them apples? (Считается, что фраза появилась ещё во времена Первой мировой. Солдаты Антанты использовали артиллерийское орудие – мортиру, которое стреляло снарядами, прозванными "toffee apples" (яблоко в карамели) из-за их формы. Залпы сопровождались криками солдат: "How about them apples?" ("Ну что, как вам яблочки, выкусили?"). Выражение набрало бешеную популярность после фильма "Умница Уилл Хантинг", в котором главный герой утирает нос богатенькому студенту Гарварда, выиграв с ним спор и получив номер девушки, которая ему нравилась: - She chose me over u. How 'bout them apples? - Она выбрала меня, а не тебя. Как тебе, м?  Vishera)
gen.а как у вас?and what about you? (дословно "а как насчёт вас?")
gen.а как у вас дела?and how are you getting on? (а как вы поживаете?)
gen.а как у вас дела?and how are things with you?
gen.а как я должен вас называть?what should I call you? (Taras)
gen.в нём только душа держится, а как работает!he is so frail
gen.в нём только душа держится, а как работает!capitation
gen.в нём только душа держится, а как работает!but look how he works!
gen.в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике?it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter?
proverbмужик год не пьёт, два не пьёт, а как его прорвёт – всё пропьётthe devil may get in by the keyhole, but the door won't let him out
gen.не только не прибыльно, а как раз наоборотcounterprofitable (4uzhoj)
gen.ну, а как вы?what's with you?
inf.ну а как жеyou bet (xmoffx)
gen.однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходкиbut such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus)
proverbсыт покуда, как съел полпуда, а как бы проведать, где можно пообедатьthe appetite comes with eating
gen.это не легко, а? как вы считаете?this isn't easy what?
idiom.я вот отнёс барашка в город. А как же? Кормить-поить народ надо-мы к тому приставленыToday, for instance, I took a sheep to town. Why not? You've got to feed the people somehow – that's what we're here for (Г. Троепольский, Белый Бим Чёрное ухо Taras)