Subject | Russian | English |
rhetor. | а как раз наоборот | just the other way round (Alex_Odeychuk) |
gen. | а не наоборот | and not the reverse (bookworm) |
rhetor. | а не наоборот | not the other way around (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | а не наоборот | and not the other way around (bookworm) |
gen. | а не наоборот | rather than the other way round (Alex_No_Chat) |
gen. | а не наоборот | rather than the reverse (bix) |
gen. | а также наоборот | and also the other way around (Alex_Odeychuk) |
idiom. | а теперь – всё наоборот | the boot is on the other foot (shergilov) |
lit. | Беспощадный реализм Гейбла сделал его первым крупным антигероем американского кино. Это был Дон Кихот наоборот: в каждом гиганте он видел ветряную мельницу, а в каждой женщине — шлюху. | Gable's ruthless realism made him the first great antihero of American movies, a Don Quixote in reverse, who saw the windmill in every giant and the whore in every lady. (R. Jordan) |
media. | метод двоичного кодирования, в котором изменение состояния смена уровня сигнала представляется двоичным «нулём», а неизменное состояние — двоичной «единицей» или наоборот | non-return to zero inverted |
Makarov. | мы не только не друзья, а совсем наоборот | we are the reverse of being friends |
gen. | не только не прибыльно, а как раз наоборот | counterprofitable (4uzhoj) |
saying. | Сначала думай потом делай, а не наоборот | Think then act, don't act then think (Damson) |
saying. | Сначала думай – потом делай, а не наоборот | Think then act, don't act then think (Damson) |
abbr. | точнее наоборот, а именно наоборот букв. верить / верь обратному, лат. contra credere / crede | c. c. (Constantin137) |
gen. | у меня наоборот, а у меня не так | the case with me is the reverse |
gen. | это было не так, как он рассказывает, а совсем наоборот | it wasn't as he tells it, but the other way round |