Subject | Russian | English |
gen. | автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней | the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken |
gen. | авторитарный человек | authoritarian (Andrey Truhachev) |
gen. | адекватный человек | sensible person (CrazyMC) |
gen. | амбициозный человек | ambitious person (Andrey Truhachev) |
gen. | амбициозный, энергичный, трудолюбивый человек | type A, A type (если характеристика негативная, то расталкивающий всех локтями трудоголик papillon blanc) |
gen. | аморальный человек | a man without morales |
gen. | аморальный человек | a man without morals |
gen. | бездарный человек | mediocrity |
Gruzovik | беззаботный человек | happy-go-lucky person |
gen. | безмерное могущество человека | the unfathomed might of man |
gen. | бескомпромиссный человек | disagreeable person (Чернова Дарья) |
gen. | бескомпромиссный человек | barnburner (sixthson) |
gen. | бессовестный человек | man of no scruples |
gen. | бессовестный человек | a man with no moral scruples (Taras) |
gen. | бессовестный человек | a man without of no scruples |
gen. | бесхозяйственный человек | bad manager |
gen. | благородный, бескорыстный человек | Galahad |
gen. | благородный человек | a man of honour |
gen. | благородный человек | a man of high character |
gen. | благородный человек | galahad |
gen. | благородный человек | a man of honor |
gen. | благородный человек | honourable man |
gen. | благородный человек | gentle |
gen. | благородный человек | gentleman |
gen. | бред душевнобольного человека | demented ravings (Sergei Aprelikov) |
gen. | бред слабоумного человека | demented ravings (Sergei Aprelikov) |
gen. | верить в человека | believe in human nature |
gen. | верить в этого человека | believe in that man (in ghosts, in immortality, in the truth of this theory, etc., и т.д.) |
gen. | верить какому-л. человеку | trust a man (smb.'s statement, statistics, etc., и т.д.) |
gen. | верный спутник, действительно подходящий человек | right partner (Olegus Semerikovus) |
gen. | верный человек | trig |
gen. | ветреный человек | scatter-brain |
gen. | ветреный человек | harum scarum |
gen. | ветреный человек | will-o'-the-wisp (VLZ_58) |
gen. | ветреный человек | a changeable sort of person |
gen. | вечно недовольный человек | crab |
gen. | вечно недовольный человек | Frondeur |
gen. | вкрадчивый человек | insinuator |
gen. | внешний вид человека | the cut of one's jib |
gen. | внешний человек | the External Man (Bible Meaning soa.iya) |
gen. | возможности человека ограничены | one's powers are limited |
gen. | вообще-то он никогда не был компанейским человеком | he has never really been a sociable type |
gen. | восприниматься как человек | be treated as human beings (Alex_Odeychuk) |
gen. | восторженный человек | enthusiast |
gen. | врождённые недостатки человека | radical defects of character |
gen. | вселять новую жизнь в человека | put new life into a person |
gen. | вселять новую надежду в человека | put new life into a person |
gen. | встречать человека на вечеринке | meet a person at a party |
gen. | встречаться с молодым человеком | walk out with a young man (with one of the boys, etc., и т.д.) |
gen. | второй человек | second in command (по важности, занимаемому посту и т.д. в организации, компании и т.д. bookworm) |
gen. | высадить человека на Луну | put a man on the moon |
gen. | высадить человека на Луну | place a man on the moon |
gen. | высадить человека на Луну | land a man on the moon |
gen. | высокий худой человек | scaffold pole |
gen. | высокий человек | big man |
gen. | высокий человек | tall man |
gen. | высокоодаренный человек | man of great abilities |
gen. | глубокий человек | a man of great depth (bookworm) |
gen. | говорится о человеке, который занят несбыточными мечтами | puzzle headed |
gen. | говорится о человеке, у которого в голове всё перепутано | puzzle headed |
gen. | говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с ним | they say he's difficult but I think I can manage him |
gen. | говорят, что он талантливый человек | he is said to be a man of talent |
Игорь Миг | добрейшей души человек | do-gooder |
gen. | добросердечный человек | Samaritan |
gen. | добросовестный, трудолюбивый и выносливый человек | a good trouper |
gen. | доносить на подозрительного человека | inform on a suspicious person (on his neighbours, on one's companions, on one's mates, etc., и т.д.) |
gen. | едва знакомый человек | barely known guy (MichaelBurov) |
gen. | едва знакомый человек | scarcely known person (MichaelBurov) |
gen. | едва знакомый человек | virtual stranger (MichaelBurov) |
gen. | её все считают очень умным человеком | she is generally considered to be a very clever person (a very attractive girl, etc., и т.д.) |
gen. | её дедушка был очень мудрым человеком | her grandfather was a very wise man |
gen. | её новый молодой человек | her new beau (Alex_Odeychuk) |
gen. | жадно человек отказа | glutton of books |
gen. | жалкий, ничтожный человек | wormling |
gen. | жалкий человек | wretch |
gen. | жалкий человек | wormling |
gen. | жалкий человек | shab |
gen. | жалкий человек | a squirting fellow |
gen. | жалкий человек | sorry fellow |
gen. | жениться или выйти замуж за человека не своего круга | marry out of one's class (His family, entirely aristocratic, has flourished except for a single member who married out of class. delta) |
gen. | жениться на человеке не своего круга | marry out of one's class |
gen. | живой человек | peeler |
gen. | живой человек | whipster |
gen. | живой человек | blood |
gen. | живой человек | flesh and blood |
gen. | животное, заменяющее человека в эксперименте | infrahuman |
gen. | животное начало в человеке | animality |
gen. | жизненный цикл человека | human life cycle (Vladimir Shevchuk) |
gen. | жил-был человек, который ... | there lived a man who |
gen. | жёсткий, упрямый человек | a hard unwilling man |
Игорь Миг | жёсткий человек | tough cookie |
Игорь Миг | жёсткий человек | tough person |
gen. | заносчивый человек | hifalutin person (Andrey Truhachev) |
gen. | занятия государственного человека | statesmanship |
gen. | западный человек | westerner (Pickman) |
gen. | заплатить такую-то сумму такому-то человеку | pay such and such sum to such and such person |
gen. | запрещающий изображение человека | aniconic (в исламе) |
gen. | застрелить человека | shoot a man (a sentry, an assailant, a deserter, etc., и т.д.) |
gen. | заявить во всеуслышание, что человек трус | post a person as a coward |
gen. | заявить во всеуслышанье, что человек трус | post a person as a coward |
gen. | "зелёный" молодой человек | spring chicken |
gen. | злопамятный человек | nurser of grudges (Ремедиос_П) |
gen. | злопамятный человек | grudge holder (VLZ_58) |
gen. | злопамятный человек | harbourer of evil thoughts |
gen. | зоология человека | anthropozoology (как представителя животного мира) |
gen. | излишне доверчивый человек | fall guy |
gen. | излишне откровенный человек | gusher |
gen. | излишне словоохотливый человек | gusher |
gen. | изучение взаимодействия человека и окружающей среды | proxemics |
gen. | изучение интеллекта и психики с точки зрения характера человека | psychognosis |
gen. | интересный и жизнерадостный человек | good company (dreamjam) |
gen. | интересный человек | interesting character (Anglophile) |
gen. | интерфейс мобильное оборудование-человек | mobile equipment and people interface (VictorMashkovtsev) |
gen. | иронично настроенный человек | sophisticate |
gen. | ироничный человек | ironist (Aly19) |
gen. | исследователь внутреннего пространства человека | humanaut (по аналогии с английским "cosmonaut" DaredevilS) |
gen. | их было всего десять человек | there were only ten men in all |
gen. | капитан был человеком честным и прямым | the captain was an honest and plain dealing man |
gen. | количество безработных дошло до двух миллионов человек | unemployment shot up to a total of two million workers |
gen. | количество человек на борту | Persons on Board |
gen. | конечно, каждый человек стремится улучшить свою долю | it is only human to seek a better life |
gen. | конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится | admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person |
gen. | конфинский человек | Confins man |
gen. | концентрация алкоголя в выдохе человека | blow (обычно в ситуациях когда полиция проверяет водителей на алкоголь путём экспресс тестов алкотестером: alex jones arrested, cleared of DWI – blew under legal limits – алекс джонс задержан за вождение в нетровом состоянии и выпущен – концентрация алкоголя в выдохе ниже допустимой нормы akrivobo) |
gen. | красивый человек | best looker |
gen. | красивый человек | proper man |
gen. | красивый человек | handsome man (о мужчине Franka_LV) |
gen. | крепкий человек | iron sides |
gen. | крепкий человек | tough customer |
gen. | крепкий человек спортивного типа | rugged, sporting man |
gen. | крепко спящий человек | heavy sleeper |
gen. | легко ранимый человек | person who is easily hurt |
gen. | легкообучаемый человек | quick study (Дмитрий_Р) |
gen. | ловушка для человека | man trap |
gen. | лохматый человек | mop head |
gen. | лукавый человек | prevaricator |
gen. | лучшее, что есть в человеке | one's better feelings |
gen. | лучшее, что есть в человеке | one's better self |
gen. | лучший друг человека | man's best friend (обычно о собаке scherfas) |
gen. | лысый, плешивый человек | callow (Franka_LV) |
gen. | лысый человек | bald-coot |
gen. | лысый человек | callow |
Gruzovik | лысый человек | bald-pate |
gen. | льстивый человек | a man full of capping and crouching |
gen. | льстивый человек | a smooth man |
gen. | льстивый человек | plume striker |
gen. | льстивый человек | a candied tongue |
gen. | любовь к недостойному человеку | misplaced affection |
gen. | любой другой человек | next person (yarkru) |
gen. | любой здравомыслящий человек | every sensible person (sophistt) |
gen. | любой человек | a fellow (в т. ч. говорящий) |
gen. | любой человек | any person (MichaelBurov) |
gen. | любой человек | any man |
gen. | любой человек | anyone |
gen. | любой человек | Tom Tyler |
gen. | любой человек | any man alive |
gen. | манипулирование правами человека | exploitation of human rights (Кунделев) |
gen. | мировосприятие, свойственное человеку из гетто | ghetto mentality (erelena) |
gen. | мирской человек | worldly man (D. Zolottsev) |
gen. | морально неустойчивый человек | a man adrift |
gen. | морально неустойчивый человек | man adrift |
gen. | морально разбитый человек | emotional wreck (переводится по контексту: The attack had left her an emotional wreck.
) |
gen. | мотивы, которыми руководствуется в своих действиях этот человек | the motives which animate this man |
gen. | мотивы, которыми человек руководствуется в своих поступках | motives that predetermine man's actions |
gen. | наивный человек | babe |
gen. | наивный человек | simple soul |
gen. | наивный человек | innocent |
gen. | наивный человек, простофиля | simple-minded (ср. naive nicknicky777) |
gen. | нанимаемый человек | engagee (The engagees employed in this trade are generally Canadians and half breeds. I. Havkin) |
gen. | нанимаемый человек | hiree (A hiree must produce a copy of Public Risk Insurance Cover. I. Havkin) |
gen. | небезразличный кому-либо человек | the one someone cares about (sankozh) |
gen. | неблагонадёжный человек | security risk |
gen. | небольшой худой человек, чаще всего относится к женщине | slip of a thing (Dr.Off) |
gen. | негодный человек | a bad penny |
gen. | негодный человек | wastrel |
gen. | негодный человек | dead dog |
gen. | неголосовавший человек | nonvoter |
gen. | недовольный человек | malcontent |
gen. | недовольный человек | pouter |
gen. | недовольный человек | dissenter |
gen. | незаменимый человек | go-to person (Anglophile) |
gen. | незнакомый человек | stranger (... EVA) |
gen. | незнакомый человек, с которым предстоит встреча | blind date |
gen. | незрячий человек | blind fellow (I. Havkin) |
gen. | незрячий человек | blind person (I. Havkin) |
gen. | незрячий человек | blind boy (I. Havkin) |
gen. | незрячий человек | blind man (I. Havkin) |
gen. | неискушённый человек | suckling |
gen. | неискушённый человек | suckler |
gen. | ненавидящий иностранцев человек | xenophobe |
gen. | ненасытный человек | helluo |
gen. | ненасытный человек | glutton |
gen. | необходимое человеку как воздух | the breath of the nostrils (что-либо) |
gen. | необходимое человеку как воздух | the breath of one's life что-либо |
gen. | неподходящий человек | a square peg in a round hole |
gen. | неподходящий человек | misfit |
gen. | неподходящий человек | a round peg in a square hole |
gen. | неприветливый человек | forbidding person |
gen. | неприветливый человек | cold fish |
gen. | несерьёзный человек | futility |
gen. | несерьёзный человек | light-minded (person m_rakova) |
gen. | несерьёзный человек | light-weight |
gen. | несерьёзный человек | a man of straw |
gen. | несерьёзный человек | lightweight (kee46) |
Игорь Миг | несовременный человек | fuddy-duddy |
gen. | нет на свете человека лучше его | a better man never stood in shoe leather |
gen. | неумный, недалёкий человек | witling |
gen. | неумный человек | doughster (A habitant Of Odessa) |
gen. | неумный человек | witling |
gen. | неумный человек | dodo |
gen. | неустрашимый человек | lion heart |
gen. | номер на одного человека | single room (kee46) |
Игорь Миг | нормальный человек | reasonable person |
gen. | нормальный человек | normal human being (USA Today; a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | нормальный человек | normal person (Alex_Odeychuk) |
gen. | нормальный человек | a regular human being (financial-engineer) |
Игорь Миг | нормальный человек | regular person |
gen. | нормальный человек | sane man |
gen. | нормальный человек не будет хвалиться / гордиться своими талантами / способностями | people in their right minds never take pride in their talents (Lee Harper "to kill a mocking bird") |
gen. | нравственно нечистоплотный человек | gunsel |
Игорь Миг | нравственный человек | moral human being |
gen. | нравственный человек | ethical individual (Taras) |
gen. | нравственный человек | ethical person |
gen. | обездоленный человек | lack all |
gen. | обездоленный человек | lack-all |
gen. | образ жизни человека | the tenour of man's life |
gen. | образ жизни человека | the tenor of man's life |
gen. | образ одинокого человека | a character study of a lonely person |
gen. | образ одинокого человека | a character sketch of a lonely person |
gen. | одарённый человек | prodigy |
gen. | одарённый человек | outstanding individual (Alex_Odeychuk) |
gen. | одарённый человек | natural |
gen. | она вышла замуж за недостойного человека | she has thrown herself away on him |
gen. | она вышла замуж за человека, занимающего более высокое положение в обществе | she married above her station |
gen. | она вышла замуж за человека, стоящего выше её по общественному положению | she married above herself |
gen. | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает | she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me |
gen. | она кристально чистый человек | she is pearly throughout |
gen. | она милейший человек | she is the nicest sort of person |
gen. | Она, напротив, никогда не могла понять, что он за человек | She, on the contrary, was never able to gauge him (Taras) |
gen. | она не осмелилась доверить такое сокровище человеку | she dared not trust such a treasure to mortal (Franka_LV) |
gen. | она необычайно чуткий человек | she is an unusually sympathetic person |
gen. | она плохой человек | she is a bad woman (kee46) |
gen. | она произнесла это тоном человека, повторяющего урок | she said it in the voice of one who repeats a lesson |
gen. | она такой сердечный человек | she is such a warm person |
gen. | она уверила того человека | she possessed the man with an opinion |
gen. | она увлеклась женатым человеком | she became involved with a married man |
gen. | она – человек настроения | she is very changeable |
gen. | они поставили над ним человека на шесть лет моложе | they put over him a man six years younger than himself (него) |
gen. | оставить от человека тень самого себя | reduce someone to a shell of one's former self (о болезни bigmaxus) |
gen. | остроумный человек | bel esprit |
gen. | остроумный человек | wit |
gen. | остроумный человек | sparkler |
gen. | остроумный человек | bel-esprit |
gen. | осуждать человека за его поведение | condemn a person for his conduct |
gen. | от нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе | there passed from among us a man who held a high position in English literature |
gen. | от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе | there has passed from among us a man who held a high position in English literature |
gen. | от природы сдержанный человек | an unexpansive man by nature |
gen. | от человека к человеку | people-to-people (scherfas) |
gen. | от этого любой нормальный человек чокнется | it is enough to drive any sane person round the bond |
gen. | от этого любой нормальный человек чокнется | it is enough to drive any sane person round the bend |
gen. | от этого человека можно всего ожидать | I'd believe absolutely anything of that man |
gen. | отважный, неустрашимый человек | lion-heart |
gen. | отважный, решительный человек | ironside |
gen. | отважный человек | a stout heart |
gen. | отважный человек | ironside |
gen. | отважный человек | lion heart |
gen. | отважный человек | heart of oak |
gen. | ответить этому человеку | give an answer to the man |
gen. | отстающий человек | trailer (Charikova) |
gen. | ошибиться в человеке | mistake man |
gen. | передвижение за счёт мускульной силы человека | human powered mobility (Yerkwantai) |
gen. | переходная форма от высшей обезьяны к человеку | ape man |
gen. | переходная форма от высшей обезьяны к человеку | ape-man |
gen. | Песочный человек | sandman (название существа в ТВ сериале "Grimm" Azhar.rose) |
gen. | пещерный человек | cave dweller |
gen. | пещерный человек | caveman |
gen. | пещерный человек | troglodyte |
Gruzovik | пещерный человек | cave man |
gen. | поверхностно знающий предмет человек | smatterer |
gen. | поверхностный человек | lightweight |
gen. | поверхностный человек | perfunctory person |
gen. | поверхностный человек | light-weight |
gen. | поверхностный человек | flasher |
gen. | поверхностный человек | a man of no great depth |
gen. | повешенный человек | hangee (The hangee almost never died quickly and cleanly. I. Havkin) |
gen. | поджидать, пока человек не выйдет из дома | watch for the man to leave the house (for the procession to go by, for the boy to enter the building, for him to come out, for the car to start, etc., и т.д.) |
gen. | подозревать невинного человека | suspect an innocent man (everybody, etc., и т.д.) |
gen. | полоса движения для машин, в которых едут два-три и более человека, включая водителя | carpool lane |
gen. | понять, что человек-пустышка | find nothing above someone but glass (NumiTorum) |
gen. | попусту тратящий время человек | time waster |
gen. | поселение нескольких человек в одной комнате | chummage |
gen. | правдивый честный человек | pure upright character |
gen. | превратившийся в человека | hominized |
gen. | прекраснейший человек | as good a man as ever trod shoe-leather |
gen. | приверженец традиционных представлений об искусстве, культуре и т. п. человек с отсталыми вкусами | middlebrow |
gen. | приводить к прогрессирующему расстройству мыслительных способностей человека | lead to progressive decline in mental function (bigmaxus) |
gen. | приводить этого человека | bring over the man (one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | привозить этого человека | bring over the man (one's friend, etc., и т.д.) |
gen. | принимать решения, во главе которых стоят интересы другого человека | have someone's best interests at heart (Nabuchadnezzar) |
gen. | принять облик человека | assume a human appearance (Andrey Truhachev) |
gen. | принять облик человека | put on human shape (Andrey Truhachev) |
gen. | пристально глядящий человек | gazer |
gen. | пробивной человек | hot shot |
gen. | пробивной человек | battering ram |
gen. | пробивной человек | battering-ram |
gen. | пробивной человек | go-getter (Anglophile) |
gen. | пробивной человек | hot-shot |
gen. | производимый одним человеком | oneman (U_one) |
gen. | производимый одним человеком | one man |
gen. | процесс сопровождения человека во время выполнения им работы и наблюдения за тем, как он выполняет эту работу, с целью обучения или проведения исследования либо анализа | work shadowing (Maria Klavdieva) |
gen. | прямолинейный человек | plainspeaker (Taras) |
gen. | психически больной человек | mentally disturbed person (Alabama Public Safety Radio Code Alexander Demidov) |
gen. | психически больной человек | psychotic |
gen. | психически ненормальный человек | insane |
gen. | психотерапевт, помогающий справиться с утратой близкого человека | grief counselor (grafleonov) |
gen. | пусть все видят, что ты за человек | let them all see what you are made of |
gen. | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? |
gen. | раскаивающийся человек | penitent |
gen. | Региональное отделение Управления Верховного Комиссара ООН по правам человека для Центральной Азии | ROCA (OHCHR - Central Asia Regional Office Divina) |
gen. | решение Европейского суда по правам человека | dec. (decision например Butterfly812) |
gen. | решение Европейского Суда по правам человека | judgment of the European Court of Human Rights (Alexander Demidov) |
gen. | родной человек | kindred spirit (Taras) |
gen. | родной человек | kindred soul (Taras) |
gen. | родной человек | family (Ремедиос_П) |
gen. | роскошно одетый человек | silk stocking |
gen. | рост человека | human height (soa.iya) |
gen. | рьяный человек | blood |
gen. | с видом человека | with the air of a man who ("with the air of a man who was thoroughly at home" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | с видом человека принявшего решение | with an air of finality |
gen. | с жаром выдвигающий своё мнение человек | philodox (rare Engru) |
gen. | с иголочки одетый человек | sharp dressed man (baccaneer) |
gen. | с ней он более покладист, чем с любым другим человеком | he is less defensive with her than with anyone else |
gen. | с ней он более покладист менее ершист, чем с любым другим человеком | he is less defensive with her than with anyone else |
gen. | с ней он менее ершист, чем с любым другим человеком | he is less defensive with her than with anyone else |
gen. | с одновременным воздействием на человека посредством нескольких каналов восприятия | immersive (зрение, слух, осязание, обоняние Andrey Truhachev) |
gen. | с палубы смыло одного человека | one man was washed off the deck |
gen. | с палубы снесло одного человека | one man was washed off the deck |
gen. | с полсотни человек | about fifty people |
gen. | с таким человеком, как он, нужно считаться | he is a man to be reckoned with |
gen. | с таким человеком нельзя ужиться | there is no living with such a man |
gen. | с таким человеком трудно поладить | it's hard to get on with such a man |
gen. | с таким человеком трудно ужиться | it's hard to get on with such a man |
gen. | с тобой хочет поговорить какой-то человек | some man wants to speak to you |
gen. | с участием трёх человек | three cornered |
gen. | с участием трёх человек | three corner |
gen. | с человека | apiece |
gen. | с человеком или экипажем на борту | manned |
gen. | с этим человеком легко иметь дело | he is an easy person to deal with |
gen. | с этим человеком легко и т.д. иметь дело | the man is easy hard, difficult, impossible, etc. to deal with |
gen. | с этим человеком невозможно иметь дело | he is an impossible person to deal with |
gen. | с этим человеком нельзя иметь дело | he is not a possible person |
gen. | с этим человеком нельзя не считаться | he is a man to be considered |
gen. | с этим человеком неприятно иметь дело | he is an unpleasant person to deal with |
gen. | с этим человеком приходится считаться | he is a man to be considered |
gen. | с этим человеком приятно иметь дело | he is a pleasant person to deal with |
gen. | с этим человеком приятно иметь дело | a man pleasant to deal with |
gen. | с этим человеком трудно иметь дело | he is a difficult person to deal with |
gen. | Самоуверенный и легкомысленный молодой человек, который ведёт себя, как хочет, не обращая внимания на мнение окружающих | Jack the Lad (AnnaOchoa) |
gen. | самоуверенный хвастливый человек | cockalorum |
gen. | самоуверенный человек | sure person |
gen. | самоуверенный человек | pragmatic |
gen. | самоуверенный человек | a positive sort of man |
gen. | самоуверенный человек | pusher (действующий ради собственной выгоды) |
gen. | сбить человека и скрыться с места | hit and run (ДТП: One officer was struck by a hit-and-run driver in the Bronx and was taken to a hospital in critical condition, police said. – сбил и скрылся с места ДТП ART Vancouver) |
gen. | сбить человека с ног одним ударом | fell a man with a single blow |
gen. | светловолосый человек | towhead |
gen. | свойственный благовоспитанному человеку | gentlemanly |
gen. | свойственный благовоспитанному человеку | gentlemanlike |
gen. | свойственный благородному человеку | gentlemanly |
gen. | свойственный благородному человеку | gentlemanlike |
gen. | свойственный прямому человеку | yeomanly |
gen. | свойственный светскому человеку | gentlemanly |
gen. | свойственный светскому человеку | gentlemanlike |
gen. | свойственный человеку | human |
gen. | свойственный человеку инстинкт | human instinct |
gen. | система защиты прав человека | human rights system (Alexander Demidov) |
gen. | система обнаружения возможного наезда на человека | personnel proximity detection system (soa.iya) |
gen. | система обнаружения человека | HDS (Human Detection System; СОЛ; СОЧ WiseSnake) |
gen. | система обнаружения человека | Human Detection System (WiseSnake) |
gen. | система, определяющая место человека по его способностям | meritocracy |
gen. | система, при которой положение человека в обществе определяется его способностями | meritocracy |
gen. | система улучшения человеческого рода путём влияния на среду обитания человека | euthenics |
gen. | слабовольный человек | weakling |
Игорь Миг | слабовольный человек | wimp |
gen. | слабовольный человек | weak person (Andrey Truhachev) |
gen. | слабоумный человек | underwit |
gen. | словоохотливый человек | copious speaker (Andrey Truhachev) |
gen. | словоохотливый человек, изливающийся в своих чувствах | gusher |
gen. | снисходительный к заблуждениям человек | errorist |
gen. | совершенно не пьющий человек | tea-totaler (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | tea totaler (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | milk-totaller (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | tea-totaller (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | milk totaller (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | tea totaller (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | milk totaler (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | teatotaler (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | total abstinent (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | milk-totaler (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | total abstainer (MichaelBurov) |
gen. | совершенно не пьющий человек | teatotaller (MichaelBurov) |
gen. | совершенно незнакомый человек | perfect stranger |
gen. | совершенно незнакомый человек | total stranger |
gen. | совершенно незнакомый человек | utter stranger |
gen. | совершенно незнакомый человек | complete stranger |
Игорь Миг | совершенно непредсказуемый человек | force of nature |
gen. | совершенно никудышний человек | reject from a science lab |
gen. | совершенно одинокий человек | one aloner |
gen. | совершенно посторонний человек | rank outsider |
gen. | совершенно чужой человек | perfect stranger |
gen. | солдаты шагали в шеренге человек по пять человек в ряд | soldiers kept five abreast |
gen. | сонный человек | go to bed |
gen. | сонный человек | mope |
gen. | сонный человек | go-to-bed |
gen. | сообщается, что во время землетрясения погибло свыше миллиона человек | it is reported that over a million died in the earthquake |
gen. | сообщать о подозрительном человеке | inform on a suspicious person (on his neighbours, on one's companions, on one's mates, etc., и т.д.) |
gen. | сопоставлять поведение двух человек в одинаковых условиях | crosscheck |
gen. | сопоставлять поведение человека в разные эпохи | crosscheck (антроп.) |
gen. | сохранение прошлого опыта отдельного человека | mneme |
gen. | сочинять целую историю о каком-либо человеке | weave a story round a person |
gen. | сплетённые руки двух человек для переноски третьего | king's chair |
gen. | сплетённые руки двух человек для переноски третьего | king's cushion |
gen. | сплетённые руки двух человек для переноски третьего | king's-cushion |
gen. | сплетённые руки двух человек для переноски третьего | king's-chair |
gen. | судить человека | try the person in court (в суде Supernova) |
gen. | сутуловатый человек | stooper |
gen. | существо в рост человека | a creature the height of a man |
gen. | толерантный человек | tolerant |
gen. | торопящийся человек | hurrier |
gen. | тот или иной человек | somebody or other |
gen. | тот, кто старается произвести впечатление влиятельного человека | Pooh Bah |
gen. | тот, кто ухаживает за больным, инвалидом, пожилым человеком | carer (обыкн. на дому) |
gen. | тот самый человек | just the person for the job (Sounds like you're just the person for the job Taras) |
gen. | тот самый человек | person for the job (для какой-либо работы: And honestly, I don't know why I'm the person for the job Taras) |
gen. | тот самый человек, которого я видел | the very man I saw |
gen. | тот самый человек, который мне нужен | the very man I want |
gen. | тот человек | that man |
gen. | тот человек, о котором мы говорим, уже здесь | that man we are speaking of has come |
gen. | тот человек, о котором мы говорим, уже пришёл | that man we are speaking of has come |
gen. | тот человек со шрамом на лице | he with the scar on his face |
gen. | требовательный человек | exacter |
gen. | требовательный человек | exactor |
gen. | тут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки | there's a man at the door who says he's calling about your insurance |
gen. | тучный человек | gross man |
gen. | тучный человек | full-figured (Yeldar Azanbayev) |
gen. | тучный человек | big-boned (Yeldar Azanbayev) |
gen. | тучный человек | stout (Taras) |
gen. | тучный человек | man of corpulent habit |
gen. | угадывание характера человека будущего по чертам лица | metoposcopy |
gen. | угадывание характера человека или предсказание будущего по чертам лица | metoposcopy |
gen. | угрюмый человек | somber character |
gen. | угрюмый человек | man of sombre character |
gen. | угрюмый человек | forbidding person |
gen. | угрюмый человек | sombrous character |
gen. | угрюмый человек | saturnian |
gen. | угрюмый человек | drear |
gen. | угрюмый человек | crust |
gen. | умнейший человек | a person of keen intellect |
gen. | умнейший человек | intellect |
gen. | университет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек | the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its council |
gen. | уникальный человек,личность | rare breed (urbandictionary.com Ducho2010) |
gen. | употребляется в смысле: жалкий человек, глупец, дурачок | jak |
gen. | употребляется в смысле: жалкий человек, глупец, дурачок | jack |
gen. | усердно посещающий церковь человек | church goer |
gen. | ухо человека | human ear (ssn) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере защиты потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Wellbeing (согласно оф. сайту  rospotrebnadzor.ru aldrignedigen) |
gen. | Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека | Federal Service for Surveillance on Consumer Rights Protection and Human Wellbeing (согласно англ. версии сайта Роспотребнадзора по состоянию на июль 2020 г. rospotrebnadzor.ru Olga_Tyn) |
gen. | 'фотобомба', т.е. фотография, случайно или намеренно испорченная присутствием в кадре постороннего предмета или человека, "прикольная" фотка | Photobomb (Wolverin) |
gen. | Хорошего человека должно быть много | more of me to love (говорящий о себе, обычно в ответ на реплику об излишнем весе askandy) |
gen. | хорошего человека трудно найти | a good man is hard to find |
gen. | хороший человек | good egg (Taras) |
gen. | хороший человек | good liver |
gen. | хороший человек | a good man |
gen. | хороший человек | good soul |
gen. | хороший человек | man of good intent (искренний, с добрыми намерениями Xenia Hell) |
gen. | хороший человек | good human being (Alex_Odeychuk) |
gen. | хороший человек | straight goods (Taras) |
gen. | хороший человек | nice man (sophistt) |
gen. | хороший человек | nice person (sophistt) |
gen. | хороший человек | good personality (Ремедиос_П) |
gen. | храбрый человек | trojan |
gen. | храбрый человек | valiant |
gen. | храбрый человек | a man of pluck |
gen. | храбрый человек | a man of mettle |
gen. | храбрый человек | lion |
gen. | храбрый человек | man of courage |
gen. | цельный человек | a man of integrity (ek23) |
gen. | честному человеку приличествует говорить правду | it becomes a man of honour to speak the truth |
gen. | чрезвычайно застенчивый человек | a shrinking violet |
gen. | чрезвычайно застенчивый человек | a blushing violet |
gen. | чрезвычайно скромный и застенчивый человек | an exceedingly modest and retiring man |
gen. | чрезмерно доверчивый человек | easy touch (простак ssn) |
gen. | чрезмерно доверчивый человек | soft touch |
gen. | чрезмерно любопытный человек | Peeping Tom |
gen. | чрезмерно любопытный человек | keek |
gen. | чрезмерно любопытный человек | voyeur |
gen. | чти человека при его жизни, а не после | if you want to honour a man, honour him while he is alive |
gen. | чуткий человек | aware person (Alex_Odeychuk) |
gen. | чутко крепко спящий человек | light heavy sleeper |
gen. | языком простого человека | in the language of the common man (A.Rezvov) |