DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Север | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
avia.авиалиния, протяжённая преимущественно в направлении север-югA (amber airway Углов)
gen.автобус или другой вид транспорта, идущий на северup
tech.автомасло для крайнего севераarctic vehicle oil
gen.армии СевераNational troops
amer.армия СевераUnion army (Гражданская война в США Rori)
gen.Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской ФедерацииRussian Association of Indigenous Peoples of the North (Alexander Demidov)
gen.Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФRussian Association of Indigenous Peoples of the North (RAIPON, АКМНСС и ДВ РФ Alexander Demidov)
Makarov.атака начнётся с севераthe attack would be developed from the north
tech.Атомные станции севераCentrales Nucleares del Norte, S.A. (NUC-LENOR)
mil., avia.база на Крайнем СевереFar North station
med.болезнь Севераcalcaneal apophysitis (воспаление заднего края пяточной кости вследствие нарушения кровоснабжения хрящевой зоны во время больших нагрузок на ахиллово сухожилие Игорь_2006)
med.болезнь СевераSever disease (воспаление заднего края пяточной кости вследствие нарушения кровоснабжения хрящевой зоны во время больших нагрузок на ахиллово сухожилие Игорь_2006)
gen.быть расположенным к северуbear north (south, east, etc., и т.д.)
gen.быть расположенным к северу отlie to the north of
gen.быть родом с севераbelong to the north (to this part of the country, etc., и т.д.)
Makarov.быть уроженцем севераcome from the North
Makarov.в воздухе чувствуется близость Севераthe air tastes of the nearer north
gen.в направлении севераin a northern direction (As seen in the video above, shortly before dawn that day, the peaceful waters of Loch Ness were suddenly pierced by a ten-foot-long anomaly that surfaced and then moved in a northern direction. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
nautic.в обход с севераnorthabout
gen.в столицу или на северup
Makarov.ветер был пронизывающим, так как он дул с севераthe air was shrewd as it breathed from the north
Makarov.ветер всё время дует с севераwind is settling in the north
Makarov.ветер всё время дует с севераthe wind is settling in the north
Makarov.ветер дует с севераwind blows north
Makarov.ветер дует с севераthe wind blows north
gen.ветер дует с севераthe wind is blowing northerly (southerly, east, etc., и т.д.)
gen.ветер налетел с севераthe wind swept from the north
Makarov.ветер повернул на северwind has gone round to the north
gen.ветер повернул на северthe wind has gone round to the north
Makarov.ветер по-прежнему дул точно с севераthe wind had continued true north
gen.ветер с севераwind from the north (Elina Semykina)
gen.ветры, дующие с севераcardinal winds (запада и т. д.)
gen.ветры, дующие с севера, востока и т. д.cardinal winds
gen.ветры, дующие с севера, запада, востока, югаcardinal winds
Makarov.ветры, дующие с севера, запада, юга или востокаcardinal winds
meteorol.ветры, дующие строго с севераcardinal winds
Makarov.вместо того, чтобы идти мимо города, мы свернули на северinstead of going by town, we had struck away northward
Makarov.во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть странуI'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country
Makarov.войска развёртывались к северу от N.army was fanning out north of N.
Makarov.войска развёртывались к северу отthe army was fanning out north of (N.)
Makarov.войска развёртывались к северу отarmy was fanning out north of (N.)
gen.войска развёртывались к северу от N.the army was fanning out north of N.
nautic.восток-тень-северeast by north (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.восток-тень-северOtN (-"сухопутное" название; устар. MichaelBurov)
nautic.восток-тень-северEtN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.восток-тень-северEbN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
Makarov.всё больше отклоняться к северуcontinue the incurvation towards the North
gen.всё время держать курс на северkeep to the north (to the south, etc., и т.д.)
gen.всё время идти на северkeep to the north (to the south, etc., и т.д.)
gen.выходить на северoverlook the north (об окне и т. п.)
gen.выходящий на северnorth
mil.географический северgeographical north
tech.географический северtrue north
gen.географический северgeographical, true north
tech.гироскоп ориентируется на северthe gyro seeks North
tech.гироскоп самоориентируется на северthe gyro seeks North
gen.главные страны света: север, юг, восток, западthe cardinal points
gen.горная цепь тянется с севера на югthe chain of mountains runs from north to south
gen.горы простираются на север и на югthe mountains range north and south
Makarov.гостиница находится в двух милях к северу от центра городаthe hotel Is situated two miles north of downtown
gen.Государственный комитет Российской Федерации по делам СевераState Committee of the Russian Federation for Affairs of the North (E&Y ABelonogov)
gen.Государственный комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию СевераState Committee of the Russian Federation for the Social and Economic Development of the North (E&Y ABelonogov)
gen.граждане из числа малочисленных народов Севераcitizens among small-numbered peoples of the North (ABelonogov)
hist.граница между Севером и Югом СШАMason-Dixon line
gen.грузовое судно, идущее на северan upbound freighter
hist.группа армий "Север"Army Group North (Ballistic)
Makarov.далеко на севереthe far north
gen.дальний Северthe high north (ivp)
gen.дальний северnorthland
gen.дальше на северfurther north (Pemberton would be a bit further north. ART Vancouver)
gen.двигаться к северуnorther
Makarov.двигаться к северуproceed northerly
gen.двигаться к северуnorth
tech.двигаться на северtravel North
gen.двигаться на северbear to the north (to the east, to the right, etc., и т.д.)
Makarov.двигаться на северbear north
nautic.двигаться на северnorth
gen.двигаться на северgo up (Taras)
Makarov.движение к северу отabove
nautic.движение курсом на северnorthing
gen.движущийся на северnorth-bound (о поезде)
gen.движущийся на северnorthward
Makarov.деловая часть Нового Орлеана – это старый квартал к северу от каналаNew Orleans' downtown is the old quarter north of Canal Street
gen.держать курс к северуsteer northward
gen.держаться к северуstand to the north
gen.держаться к северуstand the North
busin.диалог между Севером и ЮгомNorth-South dialogue
gen.дорога идёт на северthe road trends to the north
Makarov.дорога идёт строго с юга на северthe road runs directly south and north
gen.дорога слегка отклоняется на северthe road turns slightly to the north
nautic.дрейф к северуnorthing
gen.дрейф на северnorthing
gen.дующий с севераnortherly
gen.дующий с севераnorthern
gen.Европейский СеверEuropean North (witness)
Makarov.его дом смотрит на северhis house has a north aspect
gen.если вы повернётесь лицом на север, восток окажется справаif you are facing north, east is on your right
gen.естественный рубеж между горами на юге и долинами на севереthe barrier between the southern highlands and the northern lowlands (о Шотландии)
Makarov.ехать на северgo north
gen.ехать на северgo up (Taras)
gen.жители Севераnorthern residents (typist)
gen.житель крайнего севераan inhabitant of the extreme north (Burdujan)
gen.житель крайнего севераhyperborean
gen.житель севераnortherner
gen.житель севераnorthern
Makarov.жить на севереlive in the north
gen.жить на юге дешевле, чем на севереit is cheaper to live in the south than in the north
gen.завоз продукции в районы Крайнего Севераdelivery of production to regions of the Far North (ABelonogov)
gen.задувать с севераnorth (о ветре)
nautic.запад-тень-северWtN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.запад-тень-северwest by north (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.запад-тень-северWbN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
explan.запись в послужном списке о работе в условиях Крайнего Севера или Антарктидыblue nose certificate (шутл. MichaelBurov)
nautic.заходить на северnorther (о ветре)
nautic.заходить на северnorth (о ветре)
gen.здесь дорога уходит на северthe road turns to the north here
gen.земля лежала прямо к северуthe land bore due north
gen.земля лежала точно к северуthe land bore due north
gen.идти к северуtravel north
gen.идти на северbear to the north (to the east, to the right, etc., и т.д.)
gen.идти на северgo north (Taras)
nautic.идущий на северnorthbound
nautic.идущий на северnorthward-bound
gen.идущий на северnorth bound
gen.имеющий направление или направляющийся на северupbound
nautic.имеющий направление с севера на югnorth-south
nautic.индикатор кругового обзора с ориентацией на северnorth-stabilized plan position indicator
nautic.индикатор кругового обзора, стабилизированный на северnorth-stabilized plan position indicator (по истинному меридиану)
mil., tech.инженерный округ центральной части севера СШАNorth Central Division
gen.Институт экологических проблем севераInstitute of Environmental Problems of the North (igisheva)
gen.Институт экологических проблем севераInstitute of Ecological Problems of the North (igisheva)
gen.истинная линия "север-юг"true north-south datum line (МЕК)
gen.истинный северmagnetic north
nautic.истинный северtrue north
gen.истинный северgeographical, true north
gen.итак, вы отправляетесь на северso you are going to the North
nautic.к северуnorthwards
gen.к северуup
gen.к северуnorth
gen.к северуnorth-wards
geol.к северуto the north (vbadalov)
gen.к северуnorthwardly
gen.к северуnorthward
gen.к северуnortherly
gen.к северуmeridionally
gen.к северуnorth-ward
Makarov.к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливалисьthe separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent
Makarov.к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливаютсяthe separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent
Makarov.к северу отabove
Игорь Мигк северу отdead north of
gen.к северу отnorth of (markovka)
Makarov.к северу от городаto the north of the town
Makarov.к северу от городаto the north of the city
Makarov.к северу от границыto the north of the border
gen.к северу от озераnorth of the lake
gen.к северу от экватораnorth of the equator
Makarov.карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское населениеthe map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north
gen.Комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию СевераCommittee of the Russian Federation for the Social and Economic Development of the North (E&Y ABelonogov)
gen.комната выходит на северthe room has northerly aspect
Makarov.комната с окнами на северroom with a northern exposure
Makarov.комната с окнами на северa room with a northern exposure
Makarov.компас показывает на северthe compass points to the North pole
Makarov.компас показывает на северthe compass seeks North
Makarov.компас показывает на северcompass seeks North
Makarov.компас показывает на северcompass points to the North pole
nautic.конец магнитной стрелки, показывающий на северred pole
ecol.Консультативный комитет по развитию СевераAdvisory Committee on Northern Development (ACND)
Makarov.Консультативный комитет по развитию СевераAdvisory Committee on Northen Development
Makarov.конфликт между Севером и Югомthe disturbance between the North and the South
Makarov.конфликт между Севером и Югомdisturbance between the North and the South
tech.концентратор с ориентацией "север-юг"polar concentrator
tech.концентратор с ориентацией "север – юг"polar concentrator
Makarov.Кордильеры идут с юга на север вдоль побережья и завершаются уступчатыми складкамиCordilleras run from south to north along the coast, and terminate in echeloned folds
gen.коренные малочисленные народы СевераIndigenous small-numbered peoples of the North (ad_notam)
gen.коренные народы Севераnorthern first nations (Technical)
media.коррекция искажений растра, вызванных влиянием магнитных полей в направлении север-югNS raster correction
gen.корённый малочисленный народ Севераindigenous minority of the North (Alexander Demidov)
gen.крайний северnorth
hist., Makarov.крайний северultima Thule
gen.крайний северthe Arctic
Makarov.Крайний Северthe Far North
gen.Крайний СеверExtreme North (The Extreme North or Far North (Russian: Крайний Север, Дальний Север) is a large part of Russia located mainly north of the Arctic Circle and boasting enormous mineral and natural resources. Formally, the regions of the Extreme North comprise the whole of Yakutia, Magadan Oblast, Kamchatka Oblast and Murmansk Oblast, as well as certain parts and cities of Arkhangelsk Oblast, Komi Republic, Tyumen Oblast, Krasnoyarsk Krai, Irkutsk Oblast, Sakhalin Oblast, Khabarovsk Krai, as well as all islands of the Arctic Ocean, its seas, the Bering Sea, and the Sea of Okhotsk. Some other territories of Russia with harsh climate are defined to be "equated to the conditions of Extreme North", for labor compensation. wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.крайний северThule
gen.крайний север страныthe country's extreme north
gen.лежать к северуbear north (south, east, etc., и т.д.)
Makarov.лежать к северу отlie to the north of
gen.лежащий к северу от Кавказского хребтаciscaucasian
gen.лежащий к северу от кавказского хребтаciscaucasian
Makarov.летнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропикахhumpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropics
avia.линии, идущие с севера на югblues
avia., Makarov.линии, идущие с севера на югblue-lines
gen.линии, идущие с севера на югblue lines
Makarov.линия расположения холмов смещается к северуthe alignment of the hills shows a northward drift
tech.линия сверхвысокого напряжения между энергосистемами севера и юга Тихоокеанского побережья СШАPacific intertie
Makarov.линия холмов смещается к северуthe alignment of the hills shows a northward drift
gen.лица, проживающие в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностяхpersons residing in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov)
nautic.ложиться курсом на северlay north
gen.магнитная стрелка всегда указывает на северthe magnetic needle always points north
gen.магнитный северmagnetic north
Makarov.маленький городок, расположенный к северу от Лондонаlittle town set north of London
gen.маленький городок, расположенный к северу от Лондонаa little town set north of London
gen.малочисленные народы Севераlow-numbered peoples of the North (ABelonogov)
nautic.меж севера побережникnorth-northwest (-поморское название MichaelBurov)
nautic.меж севера побережникnorth northwest (-поморское название MichaelBurov)
nautic.меж севера побережникNNW (-поморское название MichaelBurov)
nautic.меж севера полуношникNNO (-поморское название; устар. MichaelBurov)
nautic.меж севера полуношникnorth-northeast (-поморское название MichaelBurov)
nautic.меж севера полуношникnorth northeast (-поморское название MichaelBurov)
nautic.меж севера полуношникNNE (-поморское название MichaelBurov)
gen.местность, приравненная к району Крайнего Севераlocality equated to the Far North (вк)
gen.миграция на северnorthward migration (Alex_Odeychuk)
Makarov.многие птицы в июне летят на северmany birds travel north in June
mil.модуль ориентации по СеверуNorth Finding Module (WiseSnake)
gen.мы двигались к северуwe travelled towards the north
gen.мы направлялись на северour course was due north
Makarov.мыс расположен к северу отсюдаthe cape bears north of here
gen.на всём севере Англии идёт снегsnow is falling over the north of England
gen.на северnorthward
Makarov.на северto the north
gen.на северto the northward
nautic.на северnorthwards
gen.на северnorth-wards
gen.на северnortherly (facing the north; towards the north; in an northward direction or position: At a station called Bijou, west of Julesburg, the trail divided, one line going southwest to Denver, the other going northerly from Denver. • We headed northerly all day and were off the coast of Vancouver Island by about 10:00 that night.)
gen.на северnorth (My instructions were to proceed directly to the West Side highway and head north toward the Bronx.)
inf.на северup north (страны igisheva)
gen.на северnorth-ward
gen.на северnorthwardly
Makarov.на север отabove
inf.на севереup north (страны) to or at the northern part of the country, as in: He's taken a teaching job up north. Val_Ships)
Makarov.на севереin the north
gen.на севереnorthward
gen.на севере Англии идёт снегsnow is falling over the north of England
Makarov.на севере Англии произошёл взрыв на химическом заводе, погибло много людейa chemical factory went up in the North of England, killing many people
gen.на севере Англия граничит с ШотландиейEngland is bounded on the north by Scotland
gen.на севере виноград не растётvine won't grow in the north
Makarov.на севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самимin the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourself
Makarov.на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скутthere's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot
gen.на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скутthere's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot
Makarov.на химическом заводе на севере Англии произошёл взрывa chemical factory blew up in the North of England
gen.направиться на северstrike northward
nautic.направление относительно севера картографической сеткиgrid direction
Makarov.направление по побережью на северupcoast
mil., avia.направление "север – юг"north-south
mil., avia.направление "север - юг"north-south
nautic.направление "север-юг"north-south
nautic.направленный к северуnorth-seeking
gen.направленный к северуnortherly
gen.направленный на северnorthward
obs.направляться к северуseptentrionate
gen.направляться к северуnorth
gen.направляться на северstart north
gen.направляющийся в крупный центр или на северup (особ. о поезде)
gen.направляющийся на северup (особ. о поезде)
gen.направляющийся на северupbound
Makarov.народности Севераthe nationalities of the North
gen.народные умельцы Русского Севераfolk craftsman-men of the Russian North
Makarov.народы Севераthe nationalities of the North
gen.находящийся к северуnorthward
gen.наш пароход держал курс на северour ship held its course due North
gen.наши окна выходят на северour windows have a northern exposure
construct.Обозначение направления на северDirection sign to north (elena.kazan)
gen.обращённый к северуnorthward
gen.обращённый к северуnorth
gen.обращённый к северуnortherly
gen.обращённый на северnorthern
gen.обращённый на северnorth
gen.обращённый на северnorthward
media.одна из восьми радиальных линий азимута по отношению к истинному северу: 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° и 315° в системах радиосвязи, в навигации — одна из четырёх таких линий: 0°, 90°, 180° и 270°cardinal radial
gen.окно выходит на северthe window looks to the north
gen.окно, выходящее на северnorth window
Makarov.он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть странуhe'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country
gen.он никогда не был на севереhe has never been to the North
gen.он никогда не был на севере – я тожеhe has never been to the North — neither have I
Makarov.он поехал на северhe went north
gen.он поехал на север по своей собственной волеhe left for the North of his own accord
gen.оно простирается с севера на югit lies north and south
gen.оно тянется с севера на югit lies north and south
mil.определение севераNorth finding (WiseSnake)
avia.ориентирование относительно направления на северnorth up (slybrook)
nautic.ориентированный относительно направления на северnorth-up
Makarov.ориентировать изображение относительно истинного севераstabilize the display north upwards
Makarov.ориентировать изображение относительно истинного севераstabilize the display by azimuth
Makarov.ориентировать изображение относительно истинного севераorient the display north upwards
Makarov.орографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 кмorographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 km
avia.Осторожно, строительные работы к северу от магистральной РДCaution, construction work north of main taxiway (Lena Nolte)
Makarov.от севера до юга Великобританииfrom John o'Groat's House to Land's End
Makarov.от севера до юга Великобританииfrom John o'Groat's House to Land's End
gen.от севера до юга Великобритании, от края до краяfrom John o'Groat's House to Land's End (страны)
gen.отклонение к северуnorthing
gen.относящийся к северуseptrional (Septrional)
gen.относящийся к северуnorthern
gen.отправляться на северset out northward (home, downhill, etc., и т.д.)
Makarov.отсчитывать широту к северу от экватораreckon latitude north of the equator
Makarov.отсчитывать широту к северу от экватораreckon latitude north from the equator
nautic.отходить на северnorther (о ветре)
nautic.отходить на северnorth (о ветре)
hist.партизан из штатов Канзас и Миссури времён войны между Севером и ЮгомJayhawker
amer., hist.jayhawker партизан из штатов Канзас и Миссури времён войны между Севером и ЮгомJayhawker
shipb.пеленг, взятый относительно магнитного севераcompass bearing
media.пеленг, измеряемый относительно исходного направления, обычно отличается от направления на истинный северrelative bearing
gen.переправить рабов на северget the slaves to the north
Makarov.песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страныdesert sandstone stretches north and eastward far into the interior
gen.писатели Севера и ЮгаNational and Confederate writers
gen.План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера СахалинаSakhalin Indigenous Minorities Development Plan (SEIC – АД, ПСРКМНСС, SIMPD ABelonogov)
tech.плечо креста север-югnorth-south arm
gen.повернуть на северstrike northward
gen.повернуть с севера на западchange from north to west (Andrey Truhachev)
gen.поворачивать на северbear to the north (to the east, to the right, etc., и т.д.)
agrochem.подзолистая почва севераnorthern podzol
Makarov.поезд, автобус и т.п. идущий в большой город, в столицу или на северup
gen.поезд или другой вид транспорта, идущий на северup
gen.поезд, идущий на северnorthbound train (Liliya Marsden)
gen.поезд, идущий на северan up train
gen.поехать на северgo up (to travel north + to: We stayed in San Francisco and then went up to Seattle for a few days Taras)
Makarov.поехать на северgo to the north
gen.поехать на северgo up North
gen.поехать охотиться на северgo north for the shooting
Makarov.показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизацияshowing the former extension of the Esquimaux race to the higher north
gen.полететь самолётом на северtake a plane to the North
Makarov.положение к северу отabove
geol.полюс, указывающий на северnorth-seeking pole
explan.полярник, имеющий опыт работы в условиях Крайнего Севера или Антарктидыblue nose (шутл. MichaelBurov)
busin.порты США к северу от порта ГаттерасUS northern range
busin.порты США к северу от порта ГаттерасUS north of Hatteras
gen.поселиться на севереsettle in the North
gen.поселяться на севереsettle in the North
mil., inf.последовательное нанесение ЯУ по объектам противника с юга на северsouth-north walk
mil., avia.постоянное соединение минно-тральных сил объединённых военно-морских сил НАТО "Север"Mine Counter Measures Force North
gen.пострадавшие в результате боёв районы на севере страныthe battle-scarred regions in the north of the country
Makarov.поэт родился на севере, в городе, окружённом горамиthe poet's home was in a northern city embosomed in mountains
mil., avia.прибор наведения на северnorth seeking module
Makarov.приезжать с севера на югcome down
Makarov.приехать с севераcome from the north
Makarov.природа севераthe nature of the north
agric.продвигать на северnorthern
obs.продвигаться на северnorthern
agric.продвижение на северnorthwarding
agric.продвижение на северnorthering
gen.происходить с севераbelong to the north (to this part of the country, etc., и т.д.)
gen.простирается с севера на югlies north and south
Makarov.простираться на север и на югrun north and south
gen.простираться на север и югrun north and south
nautic.проход Суэцкого канала с севера на югSB. TR. (southbound transit Ying)
meteorol.проходящий с севера на югNorth South
avia.Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассыRequest to avoid the build – ups ... km north of the route (типовое сообщение по связи)
gen.прямо на северdue north
Makarov.птицы очень чувствительны, они совершают перелёты на юг и на север в зависимости от погодыbirds are so sensible, migrating between the north and south, according to the weather
Makarov.равнина понижалась к северуthe plain fell to the north
Makarov.радиолокационное изображение, ориентированное относительно истинного севераnorth-oriented display (меридиана)
Makarov.радиолокационное изображение, ориентированное относительно истинного севераnorth-stabilized display (меридиана)
Makarov.радиолокационное изображение, ориентированное относительно истинного севераnorth-upwards-stabilized display (меридиана)
Makarov.радиолокационное изображение, ориентированное относительно истинного севераazimuth-stabilized display (меридиана)
tech.радиолокационное изображение с ориентацией по северуnorth-stabilized display
Makarov.радиолокационное изображение с ориентацией по северуnorth-upwards-stabilized display
tech.радиолокационное изображение с ориентацией по северуnorth-oriented display
Makarov.радиолокационное изображение с ориентацией по северуazimuth-stabilized display
Makarov.радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северуnorth-stabilized display
Makarov.радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северуnorth-upwards-stabilized display
Makarov.радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северуnorth-oriented display
Makarov.радиолокационный индикатор с изображением, ориентированным по северуazimuth-stabilized display
gen.разве только на крайнем севереexcept in the extreme north
gen.развернуться с севера на западchange from north to west (Andrey Truhachev)
Makarov.разница в широте к северу от уже определённой точки до любой другойnorthing (при съёмке)
avia.Разрешаю выталкивание носом на северPushback face North approved (Lena Nolte)
gen.районы Крайнего Севера и приравненные к ним местностиregions of the Far North and equated localities (ABelonogov)
gen.районы Крайнего Севера и приравненные к ним местностиareas of the Far North and equated localities (ABelonogov)
gen.районы проживания малочисленных народов Севераregions inhabited by small nationalities of the North (ABelonogov)
geol.расположенный в 3 км на севере-восток отlocated 3km NE of
gen.расположенный в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностяхlocated in regions of the Far North and equated localities (ABelonogov)
gen.расположенный к северуnorthward of something (от чего-либо)
gen.расположенный к северу отnorthward
gen.Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской областиRegional Council of Authorised Representatives of the Sakhalin Indigenous Minorities (SEIC ABelonogov)
gen.Региональный совет уполномоченных представителей коренных малочисленных народов Севера Сахалинской областиSakhalin Regional Council of Authorized Representatives of Indigenous Peoples of the North (РСУП КМНС СО, IP Council Alexander Demidov)
gen.река снова течёт прямо на северthe river takes straight to northward again
Makarov.река течёт к северуthe river trends northwards
Makarov.река течёт к северуriver trends northwards
gen.Российский северnorthern Russia (Alexander Demidov)
nautic.румб север-тень-востокNtO (устар. MichaelBurov)
nautic.румб север-тень-востокbetween north and north-northeast (MichaelBurov)
nautic.румб север-тень-востокnorth by east (MichaelBurov)
nautic.румб север-тень-востокNtE (MichaelBurov)
nautic.румб север-тень-востокNbE (MichaelBurov)
nautic.румб северо-восток-тень-северNOtN (устар. MichaelBurov)
nautic.румб северо-восток-тень-северnortheast by north (MichaelBurov)
nautic.румб северо-восток-тень-северNEtN (MichaelBurov)
nautic.румб северо-восток-тень-северNEbN (MichaelBurov)
mil.с ориентацией на север, ориентированный на северnorth-seeking (qwarty)
amer.с севераfrom up north (a cold front from up north Val_Ships)
gen.с севераnortherly (о ветре)
gen.с севераnorth (о ветре)
Makarov.с севера к стране примыкают горыthe country touches mountains on the north
gen.с севера на югfrom north to south
gen.с севера страну замыкают к стране примыкают горыthe country touches mountains on the north
gen.сад лежит на севереthe garden has a northern exposure
Makarov.самолёт улетел на северthe plane flew away to the North
nautic.сворачивать на северnorther
nautic.сворачивать на северnorth
gen.север АнглииNorth Country (за Хамбером)
Makarov.север градусной сеткиpolar grid
Makarov.север и северо-запад ШотландииHighlands
Makarov.север и северо-запад Шотландииthe Highlands
mil.север по компасуcompass north (без поправок)
nautic.север по компасуcompass north
mil., avia.север северо-востокnorth-northeast
mil., avia.север-северо-западnorth-northwest
amer.север СШАSnow Belt
nautic.север-тень-востокNtO (-"сухопутное" название; устар. MichaelBurov)
nautic.север-тень-востокnorth by east (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.север-тень-востокbetween north and north-northeast (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.север-тень-востокNtE (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.север-тень-востокNbE (-"сухопутное" название MichaelBurov)
gen.север ШотландииJohn o'Groat's
gen.северные народы, народы Севера, народности Севера, северные народностиnortherner (Анна Ф)
nautic.северо-восток-тень-северNEtN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.северо-восток-тень-северNOtN (-"сухопутное" название; устар. MichaelBurov)
nautic.северо-восток-тень-северnortheast by north (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.северо-восток-тень-северNEbN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.северо-запад-тень-северNWtN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.северо-запад-тень-северnorthwest by north (-"сухопутное" название MichaelBurov)
nautic.северо-запад-тень-северNWbN (-"сухопутное" название MichaelBurov)
med.синдром СевераSever disease (Игорь_2006)
med.синдром Севераcalcaneal apophysitis (Игорь_2006)
med.синдром СевераSever's disease
mil.система ориентации по СеверуNFS (WiseSnake)
mil.система ориентации по СеверуNorth-Finding System (NFS WiseSnake)
mil.система поиска направления на северNFS (WiseSnake)
agrochem.скрытоподзолистая почва севераnorthern dwarf podzol
Makarov.следовать курсом на северpurse a northern course
Makarov.следовать курсом на северpursue a nothern course
gen.следовать курсом на северpursue a northern course
Makarov.следующий в большой город, столицу или на северup (о поезде, автобусе и т.п.)
gen.смещение к северуnorthing (twinkie)
Makarov.социально-экономические различия между севером и югомthe North-South divide (страны)
gen.сочувствие делу СевераNorthern sympathies (в гражданской войне)
mil., avia.станция на Крайнем СевереFar North station
media.степень отклонения спутниковой антенны от направления на истинный северazimuth
Makarov.стрелка компаса указывает на северthe compass needle seeks North
Makarov.стрелка компаса указывает на северcompass needle seeks North
Makarov.стрелка указывает на северthe needle points north
geol.стрелка-указатель севераnorth arrow (Igor Kravchenko-Berezhnoy)
nautic.стрик побережника к северуnorthwest by north (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик побережника к северуNWtN (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик побережника к северуNWbN (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик полуношника к северуNOtN (-поморское название; устар. MichaelBurov)
nautic.стрик полуношника к северуnortheast by north (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик полуношника к северуNEtN (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик полуношника к северуNEbN (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик севера к побережнику-поморское названиеNtW (MichaelBurov)
nautic.стрик севера к побережнику-поморское названиеnorth by west (MichaelBurov)
nautic.стрик севера к побережнику-поморское названиеNbW (MichaelBurov)
nautic.стрик севера к полуношникуNtO (-поморское название; устар. MichaelBurov)
nautic.стрик севера к полуношникуbetween north and north-northeast (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик севера к полуношникуnorth by east (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик севера к полуношникуNtE (-поморское название MichaelBurov)
nautic.стрик севера к полуношникуNbE (-поморское название MichaelBurov)
gen.строго на северdue north (ilghiz)
construct.строительство в районах Крайнего Севераcold weather construction
construct.строительство в районах крайнего Севераcold-region engineering (в районах распространения многолетнемёрзлых грунтов)
Makarov.строительство в условиях Крайнего Севераarctic construction
mil.территориальное командование ФРГ СеверGerman Territorial Northern Command
Makarov.территория к северу от Малаккского пролива входила в сферу влияния Великобританииthe territory north of the Strait of Malacca was within the British sphere of influence
Makarov.течение понесло их на северcurrent set them northward
gen.течение понесло их на северthe current set them northward
Makarov.течение сносило лодку к северуthe current set the boat northward
gen.течением их и т.д. понесло к северуthe current set them the boat, the ship, etc. northward (seawards, etc., и т.д.)
gen.течь с севера на югrun from south to north (о реке ADENYUR)
nautic.точка севераnorth
tech.точно на северdue north
mil., avia.трасса № 5 полётов в направлении с юга на северairway number 5
gen.Триумфальная арка в честь Септимия Севераthe Arc-boutant of Severus
gen.тянется в направлении с севера на югlies north and south
gen.тянется с севера на югlies north and south
Makarov.тянуться на север и на югrun north and south
gen.тянуться на север и югrun north and south
gen.угол направления необходимо измерять по часовой стрелке от условного севера к осевой линии трубыangle of orientation shall be measured clockwise from the plant north to the pipe center line (eternalduck)
tech.указывать на северseek North (о магнитной стрелке)
gen.уклоняться на северnorthern
gen.уклоняться на север или к северуnorth
gen.упорно двигаться к северуurge one's flight northwards
tech.условный северplant north (условное направление на север bix)
gen.устранить отчуждение между Севером и Югомbridge the bloody chasm (гражданская война в США gennady shevchenko)
construct.фасад, выходящий на северnorth-facing elevation
gen.флюгер повернут на северthe vane points to the north
Makarov.флюгер повернут северvane points to north
Makarov.флюгер повернут северthe vane points to the north
Makarov.флюгер смотрит на северvane points to north
Makarov.флюгер смотрит на северthe vane points to the north
mil.фронтом на северwith a front facing north (tats)
gen.химия и минералогия четырёх пыльных бурь на севере пустыни Негев, Израильchemistry and mineralogy of four dust storms in northern Negev Desert, Israel
gen.Чародей Севераthe Wizard of the North (прозвище Вальтера Скотта)
USAчасть штата к северу от большого городаupstate
USAчасть штата к северу от большого городаupstate (США) an area north of the suburbs of the largest city in a state in which the city is at the southern end of the state; used especially in New York State.)
Makarov.человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимамa child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters
gen.шесть миль к северу от Балтимораsix miles above Baltimore
gen.Шотландия лежит к северу от АнглииScotland lies north of England
gen.Шотландия расположена к северу от АнглииScotland lies north of England
gen.эта черта типична для народов Севераthis trait is most national to the people of the North
gen.это территория, граничащая с Канадой на севере и с Тихим океаном на западеit is a region that marches with Canada in the north and the Pacific in the west
Makarov.этот район атаковали одновременно с севера и с югаthis district was assailed at once from the north and from the south
gen.я вырос в горах севераI was raised among the mountains of the north
Showing first 500 phrases