DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Печать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлиннымиan apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. (Johnny Bravo)
Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верноApostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contents
на каждом сертификате должна стоять печать и должны быть указаны акции, на которые такой сертификат выдан, а также сумма, уплаченная по немуevery certificate shall be under the seal and shall specify the shares to which it relates and the amount paid up thereon.
переход на печать компанииadoption of common seal (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966)
печать государственного учрежденияpublic seal
печать исполнительного управленияseal of executive administration
печать компанииcommon seal
печать конфиденциальностиPrivacy Seal (WiseSnake)
печать корпорацииcommon seal
печать корпорацииseal of confession
печать нотариусаseal of office (на документах, выдаваемых нотариусом sankozh)
печать нотариусаnotary seal (Alex_Odeychuk)
печать организацииcorporate seal (Alexander Demidov)
печать Privacy Seal, подтверждающая проверку политики конфиденциальностиPrivacy Seal (WiseSnake)
печать предприятияcorporate seal (Alexander Demidov)
печать регистрационного органаseal of registration (Alexander Matytsin)
печать, содержащая полное фирменное наименованиеseal showing full company name (triumfov)
печать физического или юридического лицаprivate seal (в отличие от печати государственного учреждения)
печать физического лицаprivate seal
печать частного лицаprivate seal (N.Zubkova)
печать юридического лицаseal of confession
печать юридического лицаcommon seal
печать юридического лицаprivate seal (в отличие от печати государственного учреждения)
Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверенияthe signature, seal and stamp on the certificate are exempt from all certification