Subject | Russian | English |
progr. | URL-адрес подключения к данным не разрешается в допустимое подключение к данным либо разрешается в подключение к данным неверного типа | Either the data connection URL does not resolve to a valid data connection or it resolves to a data connection of the wrong type (ssn) |
O&G. tech. | арендный участок, на котором не разрешается бурение | nondrilling lease (разработка разрешается только законтурными скважинами) |
gen. | в воскресенье в Англии не разрешается играть в футбол | you cannot play football in England on Sundays |
gen. | в этих местах никогда не разрешалось охотиться | hunting was never allowed in this part |
fig., humor. | время, после которого ребёнку не разрешается отсутствовать дома | curfew (оговаривается родителями SirReal) |
gen. | входить в это здание никому не разрешается | no one is permitted to enter the building |
gen. | выносить не разрешается | not to be taken (о книгах и т.п.) |
bank. | государственные ценные бумаги, которые не разрешается приобретать банкам | bank-noneligible securities |
progr. | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так | even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so |
gen. | детям до 16 лет смотреть не разрешается | for adults only (надпись) |
Makarov. | доктор ещё не разрешает ему выходить | the doctor won't permit him to go out yet |
gen. | ей не разрешается вставать с постели | she is not permitted to get out of bed |
Makarov. | ей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды | she is not allowed to press her political views on the children |
gen. | ей не разрешают выходить из дому после наступления темноты | she is not allowed out after dark |
gen. | ей никогда не разрешают ночевать не дома | she is never allowed to stay away from home overnight |
gen. | ему не разрешается | he is not allowed to... |
gen. | ему не разрешается | he is not permitted to... |
gen. | ему разрешается не посещать | his presence is excused (занятия и т.п.) |
gen. | ему разрешается не посещать | his attendance is excused (занятия и т.п.) |
gen. | здесь курить не разрешается | you may not smoke here |
gen. | здесь курить не разрешается | smoking is not permitted here |
gen. | им не разрешали разговаривать во время еды | they were not allowed to talk during meals |
gen. | им не разрешали разговаривать за едой | they were not allowed to talk during meals |
gen. | Использование электрошоковых пистолетов не разрешается во время принудительного возвращения иностранцев | the use of stun guns was not allowed during the forcible removal of foreigners |
Makarov. | какая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather |
Makarov. | какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок | the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather |
gen. | категорически и т.д. не разрешать | positively (sternly, rudely, expressly, reluctantly, etc., что-л.) |
Makarov. | клуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью | the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed |
gen. | книгу не разрешается ни переводить, ни перепечатывать как полностью, так и частями | all rights of translation and republication in this book are reserved |
gen. | комната, в которую не разрешается входить | sanctum sanctorum (посторонним, членам семьи) |
hist. | кому разрешалось не поститься | misericorde |
gen. | кому разрешалось не поститься | misericord |
avia. | красная ракета: "посадка в настоящее время не разрешается" | red pyrotechnic: "do not land for the time being" |
avia. | красный мигающий свет: "аэродром не пригоден, посадка не разрешается" | red flashes: "aerodrome unsafe, do not land" (сигнал для воздушных судов в полёте) |
gen. | здесь курить и т.д. не разрешается | smoking shooting, whistling, etc. is not allowed (here) |
relig. | монастырская столовая для тех, кому разрешалось не поститься | misericorde |
relig. | монастырская столовая для тех, кому разрешалось не поститься | misericord |
mil., avia., conv.notation. | настоящая перевозка разрешается при условии, что правительственные органы не понесут расходов по её оплате | no cost |
gen. | не разрешает | doesn't allow for (erelena) |
gen. | не разрешает мне пить ничего, кроме | won't let me drink me anything, but (zzza) |
gen. | не разрешается | is not allowed (ART Vancouver) |
law | не разрешается | non licet |
law | не разрешается | may not to (Alex_Odeychuk) |
law | не разрешается | non allocatur |
gen. | не разрешается | permission not granted |
formal | не разрешается ни при каких условиях | is not permitted under any circumstances (Smoking is not permitted under any circumstances inside the house. This applies to the tenant and their guests. ART Vancouver) |
IT | Не разрешается ссылка вперёд | Forward reference is illegal |
gen. | не разрешай ему входить! | keep him out! |
avia. | не разрешайте полёт без наличия соответствующего оборудования в пункте назначения | don't clear flight with inadequate facilities at the destination (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | не разрешайте ребёнку подходить близко к воде | keep the child away from the water's edge |
law | не разрешать | disallow |
gen. | не разрешать бегать | forbid running (shouting, reading, etc., и т.д.) |
gen. | не разрешать больному курить | forbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
Makarov. | не разрешать ввоз товаров | keep out imports |
avia. | не разрешать взлёт | ground |
Makarov. | не разрешать подростку водить автомобиль | ground |
Makarov. | не разрешать въезд иммигрантам | shut out immigrants |
Makarov. | не разрешать выдачу | oppose extradition |
Makarov. | не разрешать выдачу | fight extradition |
astronaut. | не разрешать вылет | ground |
amer. | не разрешать выходить | house up (из-за болезни) |
Makarov., amer. | не разрешать выходить | house up (из-за болезни и т. п.) |
inf. | не разрешать выходить на улицу | ground (Slava) |
gen. | не разрешать гулять | keep someone in (кому-либо; напр., детям или домашним животным; My parents always keep me in if I do badly at school. – Мои родители всегда не разрешают мне гулять, если я плохо справляюсь в школе. TarasZ) |
gen. | не разрешать детям шуметь | keep the children quiet |
data.prot. | не разрешать доступ | disallow access |
data.prot. | не разрешать доступ | deny access |
gen. | не разрешать им доступ в это помещение | bar them from this place (from the university, from the laboratory, etc., и т.д.) |
vulg. | о женщине не разрешать мужчине эякулировать во влагалище | abstain from beans |
data.prot. | не разрешать обслуживание | deny the service |
gen. | не разрешать ребёнку вставать | keep the child in bed |
astronaut. | не разрешать старт | ground |
gen. | не разрешать старт | ground (космического корабля и т.п.) |
gen. | не разрешать студентам прекращать работу | keep the students at their job (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | не разрешать студентам прекращать работу | keep the students at work (at their studies, etc., и т.д.) |
gen. | не разрешать толпе задерживаться | move the crowd |
nautic. | "Не разрешаю!" | not granted! |
avia. | "Не разрешаю" | Negative (типовое сообщение по связи) |
gen. | не разрешаю | permission not granted |
Makarov. | ответчику не разрешается обвинять истца в мошенничестве | it is not competent to the defendant to allege fraud in the plaintiff |
Makarov. | отец не разрешает ей есть конфеты | her father does not permit her to eat sweets |
Makarov. | отец не разрешает ей есть сладости | her father would not permit her to eat sweets |
gen. | официально это не разрешается | this isn't permitted officially |
Makarov. | парням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцати | boys are not allowed to copulate with girls under sixteen |
mil., avia., conv.notation. | перевозка разрешается при условии, что правительственные органы не понесут расходов по её оплате | no cost |
Makarov. | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя | the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher |
gen. | по воскресеньям в Англии не разрешается играть в футбол | you cannot play football in England on Sundays |
avia. | повторное бронирование не разрешается | rebook restricted (4uzhoj) |
law | пользователю не разрешается | you may not (Andy) |
gen. | посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались | attendance was compulsory, and no cuts were allowed |
gen. | после двенадцати ночи и т.д. танцевать и т.д. не разрешается | dancing singing, whistling, etc. is not allowed after midnight (late at night, etc.) |
dipl. | разделение послов, посланников и поверенных в делах на официальных встречах не разрешается | separation of ambassadors, ministers and charges d'affairs at official meetings is not permitted |
meas.inst. | разрешается воспроизводить исключительно полностью, частичное воспроизведение не допускается | shall not be reproduced except in full (Johnny Bravo) |
gen. | сбор пожертвований здесь не разрешается | no solicitors allowed here |
Makarov. | солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города | the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town |
manag. | стиль руководства, при котором проблемы не разрешаются до тех пор, пока ситуация не достигнет кризиса | managerial style by crisis (Dashout) |
gen. | территория, за пределы которой не разрешается выходить | bound (учащимся) |
billiar. | треугольная зона в каждом угле стола при игре в прямой карамболь, в которой разрешается набирать не более трёх очков подряд | crotch (после этого по крайней мере один прицельный шар должен покинуть зону. Это ограничение не позволяет игроку делать длинные серии с использованием угловой кормушки) |
Makarov. | учителям не разрешается навязывать детям свои политические взгляды | teachers are not allowed to press their political views on the children |
econ. | ценные бумаги, которые не разрешается приобретать банкам | bank-noneligible securities |
gen. | человек или группа людей, которые не разрешают другим людям весело проводить время, найдя для этого какую-либо причину | fun police (azalan) |
gen. | это не разрешает наших затруднений | that doesn't meet our difficulties |
gen. | это не разрешает наших затруднений | that does not meet our difficulties |
gen. | этого не следует разрешать | it ought not to be allowed |