Russian | English |
автоматический американский замок | yale lock |
американский абориген | American Indian |
американский автоматический замок | yale lock |
американский автоматический замок | yale |
американский английский | AE (American English q3mi4) |
американский архитектурный стиль начала ХХ в. | Craftsman style (American Crafstman style Ana_net) |
Американский архитектурный фонд | American Architectural Foundation |
Американский библиотечный институт | American Library Institute |
американский бизнесмен за рубежом | ugly American |
Американский биологический научно-исследовательский институт | Biological Research Institute of America |
американский вальдшнеп | timber doodle |
американский вальдшнеп | woodcock (Philomela minor) |
американский вариант английского языка | Yankish (Nurik Aga) |
американский вариант английского языка | the American idiom |
американский вариант английского языка | American language |
американский вариант Библии | ARV |
американский водяной спаниель | American Water Spaniel (порода собак Aly19) |
Американский географический институт | American Geographical Institute |
Американский географический союз | American Geographical Union |
американский гитарист, певец и композитор в жанре "ритм-н-блюз" | US R&B guitarist, singer, and songwriter (о Во Диддли) |
американский гитарист, певец и композитор в жанре "ритм-н-блюз" | US R&B guitarist, singer, and songwriter |
американский гоголь | butterbox |
американский гоголь | butterball |
американский гоголь | bufflehead |
американский гражданин | U.S. person (reverso.net kee46) |
американский гражданин | American citizen |
американский гриф | vulture (Cathartidae) |
американский детский писатель | US writer of children's books |
американский дизайнер одежды | Bill Blass (Уильям Ральф Бласс. William Ralph Blass Franka_LV) |
американский дикий виноград | frost grape |
американский дикий виноград | frost-grape |
американский дипломат за рубежом | ugly American |
американский до мозга костей | all-American |
американский драматург | US playwright |
американский древесный ибис | wood ibis (Mycteria americana) |
американский дрозд | mocking bird |
американский дрозд | mock bird |
американский дрозд | catbird |
американский дядушка | rich uncle |
американский дядюшка | rich uncle in America |
Американский Еврейский Объединённый Распределительный Комитет "Джойнт" | American Jewish Joint Distribution Committee (он же JDC maryxmas) |
Американский журнал клинического питания | American Journal of Clinical Nutrition (Ежемесячный обзорный академический журнал США по вопросам диет и питания. shergilov) |
Американский журнал эпидемиологии | American Journal of Epidemiology (Millie) |
американский замок | latch |
американский замок | Yale lock (of firearms) |
американский замок | springlock |
американский заяц | jack rabbit |
американский земляной голубь | quail pigeon (Geotrygon; Oreopeleia; Starnoenas) |
американский зефир | marshmallow (обычно содержит кукурузный сироп в качестве подсластителя ad_notam) |
американский индеец | Amerindian |
американский индеец | Amerind |
американский индеец | American Indian |
Американский индекс удовлетворённости потребителей | American Customer Satisfaction Index (Mag A) |
Американский инженерно-технический институт | Engineering Institute of America |
Американский институт | American Institute |
Американский институт авиации | American Institute of Aeronautics |
Американский институт авиации и космонавтики | American Institute of Aeronautics and Astronautics |
Американский институт английского языка | English Language Institute of America |
Американский институт архитекторов | American Institute of Architects |
американский институт аэронавтики и астронавтики | AIAA |
Американский институт банковского дела | American Institute of Banking |
Американский институт весов и мер | American Institute of Weights and Measures |
Американский институт владельцев текстильных предприятий | American Textile Manufacturers Institute |
Американский институт внешней торговли | American Institute for Foreign Trade |
Американский институт времени | Horological Institute of America |
Американский институт гигиены и безопасности труда | American Safety and Health Institute (ASHI Franka_LV) |
Американский институт гомеопатии | American Institute of Homeopathy |
Американский институт горных инженеров и инженеров-металлургов | American Institute of Mining and |
Американский институт декораторов | American Institute of Decorators |
Американский институт дизайнеров интерьера | American Institute of Interior Designers |
Американский институт дипломированных бухгалтеров-ревизоров | American Institute of Certified Public Accountants |
Американский институт дипломированных общественных бухгалтеров | American Institute of Certified Public Accountants |
Американский институт дипломированных специалистов по планированию | AICP (American Institute of Certified Planners julrey) |
Американский институт издателей учебной литературы | American Textbook Publishers Institute |
Американский институт инженеров промышленности | American Institute of Industrial Engineers |
Американский институт инженеров-электриков | American Institute of Electrical Engineers |
Американский институт исследований раковых заболеваний | American Institute for Cancer Research |
Американский институт кино | the American Film Institute |
Американский институт кино | American Film Institute |
Американский институт математической статистики | American Institute for Mathematical Statistics |
Американский институт морских страховщиков | American Institute of Marine Underwriters |
Американский институт мостов из сборных преднапрягаемых железобетонных секций | American Segmental Bridge Institute (ROGER YOUNG) |
Американский институт научной информации | American Science Information Institute |
Американский Институт Оружейного Дела | American Gunsmithing Institute ('More) |
Американский институт питания | American Institute of Nutrition |
Американский институт плановиков | American Institute of Planners |
Американский институт по изучению семейных отношений | American Institute of Family Relations |
Американский институт прикладной эргономики и психотехники | American Institute for Human Engineering |
Американский институт профессионального образования | American Institute for Professional Education |
Американский институт профессиональных геологов | American Institute of Professional Geologists |
Американский институт психических исследований | American Institute for Mental Studies |
Американский институт психоанализа | American Institute of Psychoanalysis |
Американский институт радиоинженеров | American Institute of Radio Engineers |
Американский институт сбережений и займов | American Savings and Loan Institute |
Американский институт торгового судоходства | American Institute of Merchant Shipping |
Американский институт торгового флота | American Merchant Marine Institute |
Американский институт управления | American Institute of Management |
Американский институт управления дизайном | the US Design Management Institute |
Американский институт физики | American Institute of Physics |
Американский институт хлебопечения | American Institute of Baking (Leviathan) |
Американский институт чёрной металлургии | American Iron and Steel Institute |
Американский институт экологии сельскохозяйственных культур | American Institute of Crop Ecology |
Американский институт экономических исследований | American Institute for Economic Research |
американский искусственный спутник для изучения природных ресурсов | Landsat |
американский каменный краб | bay crab (hizman) |
Американский католический университет | Catholic University of America |
Американский керл | American curl (Фелинология. Породы кошек. Franka_LV) |
американский киноактёр, часто выступавший в амплуа гангстера с колючим взглядом | US film actor, often cast as a sharp-eyed gangster |
американский кинорежиссёр | US film director |
Американский клуб собаководства | American Kennel Club |
Американский колледж акушеров-гинекологов | American College of Obstetricians and Gynecologists |
Американский колледж в Греции | American College in Greece (Ivan Pisarev) |
Американский колледж терапевтов | American College of Physicians |
Американский колледж хирургов | American College of Surgeons (это не образовательная организация, соответственно - это не колледж, а Коллегия bigmaxus) |
Американский комитет друзей на службе обществу | American Friends Service Commitee (n-t.ru sonnetic) |
Американский консерваторский театр | the American Conservatory Theater (в Сан-Франциско) |
американский конский каштан | buckeye |
Американский консультативный комитет по рыболовству | American Fisheries Advisory Committee |
Американский Красный Крест | American Red Cross |
Американский Красный Крест | ARX |
Американский Красный Крест | ARC |
Американский Красный Крест | American National Red Cross |
американский крот | shrew mole |
американский крупнокоробочный хлопок "бейтс биг болл" | Bate's Big Ball cotton (serdelaciudad) |
Американский Кулинарный институт | Culinary Institute of America (Vadim Rouminsky) |
Американский лазерный институт | Laser Institute of America |
Американский легион | AL |
Американский легион | American Legion (организация ветеранов войны в США) |
американский лесной орех | filbert |
американский лось | moose |
Американский любительский конгресс бейсбола | American Amateur Baseball Congress |
Американский маркетплейс краткосрочной аренды от владельца | VRBO (Vacation Rentals by Owner wikipedia.org duesure) |
"Американский мир" | Pax Americana |
американский мусульманин | Muslim American (AMlingua) |
американский на все сто | all-American |
американский народ | the American people |
Американский научно-исследовательский институт экономики сельского хозяйства | Agricultural Economics Research Institution |
Американский научно-исследовательский совет по педагогике | Educational Research Council of America |
Американский национальный комитет стандартов | American National Standards Committee |
Американский национальный ледовый центр | US National Ice Centre (S. Manyakin) |
Американский национальный совет по хлопку | National Cotton Council of America |
американский национальный стандарт для измерения площади пола в офисных зданиях | Building Owners and Managers Association standard (БОМА, BOMA Alexander Demidov) |
американский национальный стандарт измерения общей площади офисных зданий | American National Standard for measuring floor space in office buildings (dms) |
Американский национальный стандартный код для обмена информацией | ANSCII |
Американский Национальный Фонд по проблемам сна | National Sleep Foundation (Dorian Roman) |
американский негр | Afro American |
американский немец | German-American (Andrey Truhachev) |
американский норд-ост | nor'easter (anjou) |
американский образ жизни | the American way of life |
американский обычай | Stateside custom |
американский обычай | Americanism |
американский орех | butter nut |
Американский орёл | American eagle (герб и эмблема США) |
Американский парашютный клуб | Parachute Club of America |
американский паспорт | American passport |
американский патент | United States Patent |
американский патент | American Patent |
американский патриотизм | americanism |
американский певец в стиле "ритм-энд-блюз" и "соул" | US rhythm-and-blues and soul singer |
американский пианист, певец, автор песен в стиле рок-н-ролл | US rock-and-roll pianist, singer, and songwriter (о А. Домино) |
американский писатель, автор 50 романов | US writer of 50 novels (о Купере) |
американский писатель, автор романов и рассказов | US novelist and short-story writer |
АМЕРИКАНСКИЙ ПИТ-БУЛЬТЕРЬЕР порода служебных собак. | pit bull (SOLNISHKO) |
Американский план занятости | American Jobs Plan (OstrichReal1979) |
американский платан | buttonwood |
американский платан | buttonball |
американский подданный | American citizen |
американский полосатый уж | garter snaky |
американский представитель | ampart |
Американский производитель систем и оборудования для GPS-навигации | Trimble (trimble.com s_phoenix) |
Американский профсоюз железнодорожников | American Railway Union |
Американский работный дом | the American workhouse (на жаргоне лондонских таксистов – гостиница "Park Lane", популярная у американских богачей SergMesch) |
Американский репертуарный театр | the American Repertory Theater (в Кембридже, пригороде Бостона) |
Американский розничный фонд | American Retail Foundation |
американский романист | US novelist |
американский рысак | American trotting horse |
американский рысак | American trotter |
Американский сахарный альянс | American Sugar Alliance (grafleonov) |
Американский семейный план | American Families Plan (OstrichReal1979) |
американский сенатор | U.S. senator |
американский сквош | squash |
американский скульптор и живописец Д. Смит, работы которого оказали большое влияние на скульптуру послевоенного периода | US sculptor and painter whose work made a lasting impact on sculpture after World War |
американский сленг | American slang |
американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
американский совет добровольных организаций для иностранной службы | ACVAFS |
Американский совет иностранных миссий | American Board of Foreign Missions |
Американский совет молодых политических лидеров | ACYPL (civa) |
Американский совет молодых политических лидеров | the American Council of Young Political Leaders |
Американский совет научных обществ | American Council of Learned Societies |
Американский совет овцеводов | American Sheep Producers Council |
Американский совет по детским учреждениям и детскому развитию | Day Care and Child Development Council of America |
Американский совет по лугопастбищному хозяйству и фуражу | American Forage and Grassland Council |
Американский совет по международным исследованиям и обменам | International Research and Exchange Board (АЙРЕКС Igor Kondrashkin) |
Американский совет по образованию | American Council on Education |
Американский совет по обучению иностранным языкам | American Council on the Teaching of Foreign Languages |
Американский совет по переработке и сбыту соевых бобов | Soybean Council of America |
Американский совет по производству, обработке, продаже и экспорту кормового зерна | United States Feed Grains Council |
Американский совет по сертификации врачей-ревматологов | American Board of Rheumatology (США; вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются 4uzhoj) |
Американский совет по сертификации врачей-терапевтов | American Board of Internal Medicine (США; вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются 4uzhoj) |
Американский Совет по экологическому строительству | USGBC |
Американский совет преподавателей русского языка и литературы | American Council of Teachers of Russian (Victor Parno) |
Американский совет промышленного развития | American Industrial Development Council |
американский солдат | G.I. (A nickname common during the Second World War for the American soldier. Its meaning was "Government Issue" from the fact that everything he wore, from stocks to tunic, trousers and hat, and everything he ate, or was paid, was issued to him by the Government of the United States – he was, in fact, a complete "Government Issue" 13.05) |
Американский союз борьбы за гражданские свободы | American Civil Liberties Union |
Американский союз защиты гражданских свобод | American Criminal Liberties Union (grafleonov) |
Американский союз защиты гражданских свобод | ACLU (grafleonov) |
Американский союз защиты гражданских свобод | American Civil Liberties Union (grafleonov) |
Американский союз почтовых работников | American Postal Workers Union |
американский стандарт клавиатуры | US keyboard |
американский страус | nandu |
Американский студенческий союз | ASU, American Student Union (Voledemar) |
Американский студенческий союз | American Student Union |
американский сыр | American cheese |
американский тапир | dante |
Американский театр балета | the American Ballet Theater (нью-йоркск. труппа) |
Американский телевизионный институт | American Television Institute |
Американский технологический институт | American Institute of Technology |
американский тойтерьер | Amertoy (комнатная собачка) |
американский торговый флот | American Merchant Marine |
американский флаг | the star-spangled banner (Anglophile) |
Американский фонд здравоохранения | American Health Foundation |
Американский фонд исследования СПИДа | AmfAR (American Foundation for AIDS Research taboon) |
Американский фонд исследования СПИДа | American Foundation for AIDS Research (AmfAR taboon) |
Американский фонд международных институтов | American Foundation of International Institutes |
Американский фонд научных исследований в области семеноводства | American Seed Research Foundation |
Американский фонд политического образования | American Foundation for Political Education |
Американский фонд радиовещания | Broadcasting Foundation of America |
американский фонд содействия искусству, который субсидирует музеи, театральные, танцевальные и вокальные коллективы, и отдельных деятелей искусства | US arts funding agency which grants subsidies museums, performance companies, and individuals |
Американский фонд содействия сельскому хозяйству | Foundation for American Agriculture |
Американский фонд Херитидж | American Heritage Foundation |
американский футбол | the pigskin (при использовании только с определенным артиклем alenushpl) |
американский центнер | hundredweight (= 45,4 кг) |
американский центнер | hundred weight (45,4 кг) |
Американский центр международной профсоюзной солидарности АФТ-КПП | American Solidarity Center (кр.назв. Центр солидарности Кунделев) |
Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний | Center for Disease Control and Prevention («Службы по борьбе с грызунами и охране общественного здоровья наблюдают резкий рост сообщений от граждан о необычном и агрессивном поведении животных». Американский Центр по контролю и профилактике заболеваний /: BBC News/20) |
Американский центр стратегических и международных исследований | Centre for Strategic and International Studies (lyoha_lingvo) |
американский чеддер | American cheese |
американский чинар | buttonwood (дерево) |
Американский шекспировский театр | the American Shakespeare Theater (в Стретфорде, шт. Коннектикут, США) |
американский шовинизм | apple-pie patriotism |
американский шовинизм | spread eagle |
или A-10 warthog Американский штурмовик A-10, предназначенный для уничтожения танков противника | A-10 thunderbolt (Evgeny Shamlidi) |
американский экспресс | AMEX |
американский язык жестов | ASL (American Sign Language Provoda) |
белолобый американский гусь | white-fronted goose (Anser albifrons frontalis) |
Британо-американский клуб коллекционеров | British-American Collectors' Club |
Британо-американский фонд образования | British-American Educational Foundation |
возрождать американский дух | rekindle the American spirit (Leonid Dzhepko) |
глубокая пропасть между американским обывателем жизнью американского обывателя и теми, кто рекламирует американский образ жизни | a bitter misunderstanding between Main Street and Madison Avenue |
домовый американский уж | spotted adder (Lampropeltis triangulus) |
дятел американский обыкновенный | yellowhammer (Colaptes auratus) |
Европейский американский банк | European American Bank |
за последние годы американский капитал занял прочные позиции | American capital has made enormous beachheads in recent years |
игрок в американский футбол | American football player |
Ирландско-американский институт культурных связей | Irish-American Cultural Institute |
крепкий американский напиток из кукурузы | chica |
Международный американский банк | Bank of America International |
многие расы и национальности смешались, переселившись на американский континент | many races and nationalities have been thrown together in the American melting-pot |
мужественный американский ковбой | rugged American cowboy (Taras) |
мяч для игры в американский футбол | football |
на американский лад | American-style |
на американский манер | American-style (sankozh) |
по преданию первый американский флаг был сделан Россом | tradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Ross |
подобострастно взирать на американский флаг | gaze reverently at the American flag (bigmaxus) |
спойте мне американский гимн | sing the American anthem for me |
спойте мне американский гимн | sing the American anthem to me |
средний американский буржуа | Babbitt |
типичный американский студент | Joe College |
я американский гражданин | I'm an American citizen |