Subject | Russian | English |
mil., avia. | авиационная конференция стран Латинской Америки | Latin American aviation conference |
geol. | акадийский отдел среднего кембрия Сев. Америки | Acadia |
gen. | Акт о Британской Северной Америке | British North America Act (denghu) |
econ. | Акт о Восстановлении Америки | American Recovery and Reinvestment Act (hse.ru A.Rezvov) |
gen. | Актёры и артисты Америки | Actors and Artistes of America (профсоюз) |
geol. | Алюминум Компани оф Америка | Aluminum Company of America (lxu5) |
gen. | Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки | America, or, better said, the United States of America |
amer. | Америка колониальных времён | early America |
Makarov. | Америка посылала хлопок в Англию для обработки | America sent cotton to England for processing |
gen. | "Америка прекрасная" | America the Beautiful (амер. популярная патриотическая песня) |
Makarov. | Америка хочет отменить пошлину на такие товары, как электроника | America wants to eliminate tariffs on items such as electronics |
proverb | америку открыл! | the dutch have taken holland! (дословно: Голландцы захватили Голландию!) |
gen. | анаконда или просто очень большая змея в Латинской Америке | masacuata (Igorok_plus) |
gen. | английские владения в Америке | British America |
hist. | английские колонии в Северной Америке | American colonies |
hist. | английские колонисты в Америке | Pilgrim Fathers (поселившиеся в 1620 г.) |
Makarov. | английский язык в Америке | the American idiom |
gen. | английский язык в Америке | American (обыкн. American English) |
gen. | Ассоциация Армии спасения Америки | Salvation Army Association of America |
med. | Ассоциация военных хирургов Соединённых Штатов Америки | Association of Military Surgeons of the United States |
gen. | Ассоциация воздушного транспорта Америки | ATAA, Air Transport Association of America (Voledemar) |
gen. | Ассоциация воздушного транспорта Америки | Air Transport Association of America |
gen. | Ассоциация генеральных подрядчиков Америки | Associated General Contractors of America (shergilov) |
gen. | Ассоциация граждан пенсионного возраста Америки | Senior Citizens of America |
med. | Ассоциация Лимфедемы Северной Америки | Lymphedema Association of North America (tania_mouse) |
gen. | Ассоциация литературных журналов Америки | the Association of Literary Magazines (ALMA) |
econ. | Ассоциация рекламных клубов Америки | Associated Advertising Clubs of America (организованное в 1904 г. объединение рекламных агентств, рекламодателей и представителей СМИ с целью координации усилий по предотвращению недобросовестной рекламы (статья из Лингво) Alex Lilo) |
agric. | Ассоциация салотопщиков Северной Америки | NARA (North American Renderers Association Poco-loca) |
USA | Афины Америки | Athens of the New World (о Бостоне lxu5) |
USA | Афины Америки | Athens of America (о Бостоне lxu5) |
gen. | бамбуковый факел в культуре тики, популярный на вечеринках в Америке | tiki torch (Olga777) |
account. | Банк Америки | Bank of America (Irina Verbitskaya) |
geol. | белтская серия верхов протерозоя Сев. Америки | Beltian |
gen. | Боже, благослови Америку! | God bless the America! (Александр_10) |
gen. | "Боже, благослови Америку" | God Bless America (амер. патриотическая песня) |
gen. | Боже, храни Америку! | God bless America! (Александр_10) |
gen. | Бойскауты Америки | Boy Scouts of America (молодёжная организация) |
gen. | борьба между Францией и Англией из-за Северной Америки | the contest of France and England for North America |
gen. | Братство железнодорожных проводников Америки | Brotherhood of Railway Carmen of America (профсоюз) |
agric. | Будущие Фермеры Америки | FFA (Future Farmers of America (сейчас известна как The National FFA Organization)) |
account. | Бэнк оф Америка | Bank of America |
account. | Бэнк оф Америка | Bank of America National Trust and Savings Association |
gen. | в Америке | in America |
Makarov. | в Америке владельцы магазинов не демонстрируют такого угодничества, как их коллеги в Европе | the American shopkeeper has not the obsequiousness of his european congener |
Makarov. | в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться | in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about |
Makarov. | в Америке есть три типа местного сельского правления | three types of rural local government are discernible in America |
gen. | в Америке сейчас несколько бывших президентов | there are several past presidents in the USA |
gen. | в Америке это обычно лечащий или участковый врач | health care provider (yuliya zadorozhny) |
Makarov. | в 1950-е годы Америка жила иллюзиями собственного всемогущества | America had illusions of omnipotence in the 1950s |
Makarov. | в молодости Америка оказала сильное влияние на Хасимото | America loomed large in Hashimoto's early life |
Makarov. | в том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америки | in advertising Britain is far behind America in buying space |
gen. | в условиях современной Америки | in the context of today's America |
gen. | в шестнадцать лет он прокрался на грузовое судно, направлявшееся в Америку | at the age of sixteen he stowed away on a cargo-boat bound for America |
gen. | в эпоху до прибытия Колумба в Америку | pre-Colombian (suburbian) |
Makarov. | ввозить европейских птиц в Америку | introduce European birds into America |
Makarov. | Великие озера отделяют Америку от Канады | the Great Lakes separate America from Canada |
gen. | вернуться в Америку | go back to America (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан | during the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean |
mil. | военно-стратегическая оценка Латинской Америки | strategic analysis of Latin America |
mil., avia. | воздушный транспорт Америки | American air transport |
busin. | восточное побережье южной Америки | east coast South America |
Makarov. | восточное течение у южной оконечности Южной Америки | Cape Horn current (у мыса Горн) |
gen. | вся Америка по нему с ума сходит | he is America's newest heart-throb |
gen. | высадка первых английский колонистов в Америке | the landing of the Pilgrim Fathers in America (1620 г.) |
gen. | высадка первых английских колонистов в Америке | the landing of the Pilgrim Fathers in America (1620 г.) |
gen. | выходцы из Латинской Америки заселили целые районы США | the Hispanics have taken over the whole areas of the United States |
gen. | выходцы из Латинской Америки заселили целые районы США | the Hispanics have taken over whole areas of the United States |
media. | Газетная ассоциация Америки | Newspaper Association of America (dimock) |
geol. | гвельфский доломит верхнего силура Северной Америки | Guelph |
econ. | Генеральный контролёр Соединённых Штатов Америки | Controller General of the United States |
Makarov. | геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов | the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another |
Makarov. | геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением тектонических плит | the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another |
gen. | Герлскауты Америки | Girl Scounts of America (женская молодёжная организация) |
gen. | Гильдия писателей Америки | the Writers Guild of America |
gen. | Гильдия сценаристов Америки | Writers Guild of America (nova4ee) |
tech. | главная региональная станция связи ВМФ в Южной Америке | naval communications area master station, South America |
gen. | грузят пароход, идущий в Америку | the steamer loads for America |
gen. | грузят пароход, идущий в Америку | the ship loads for America |
amer., hist. | группа английских колоний в северной Америке, объявивших себя независимыми штатами | continent |
gen. | группа языков индейцев Центральной Америки | Mayan |
gen. | Гуманистическая ассоциация Америки | Humanist Association of America |
gen. | густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки | chaparral |
gen. | густая заросль кустарников в юго-западных штатах Америки | chapparral |
Makarov. | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США | the USA |
Makarov. | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США | the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA |
gen. | двухсотлетие Америки | the bicentennial anniversary of America |
gen. | делать доклад о своей поездке в Европу и Америку | report on one's trip to Europe and America (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.) |
gen. | делать сообщение о своей поездке в Европу и Америку | report on one's trip to Europe and America (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc., и т.д.) |
gen. | деловая Америка | corporate America (Corporate America is an informal phrase used to describe those companies which are deemed by the public to have significant influence over the policy making decisions of the US government. Corporate America" is commonly used interchangeably with the phrase "Wall Street". nosorog) |
gen. | день открытия Америки | Discovery Day (12 октября) |
gen. | день принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки | Admission Day (праздник данного штата) |
med., slang | досл. два шага ацтека диарея, приобретённая в Латинской Америке | aztec two-step |
gen. | Добровольцы на службе Америке | Volunteers in Service to America (национальная программа по посылке добровольцев в бедные районы для обучения рабочим профессиям) |
hist. | догнать Америку | catch up with America (economist.com Alex_Odeychuk) |
gen. | догнать и перегнать Америку | catch up with and surpass America ("Wedded Strangers. The Challenges of Russian-American Marriages" by Lynn Visson: For years they were told that everything Russian was superior to everything Western, and yet the explicit goal of the USSR was to catch up with and surpass America Dominator_Salvator) |
gen. | догнать и перегнать Америку | catch up and overtake America (theguardian.com goldblaze) |
law | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам | Treaty between the United States of Amercia and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matter (state.gov andrew_egroups) |
law | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам | Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters (andrew_egroups) |
social.sc. | Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне | Tlatelolco Treaty (Yeldar Azanbayev) |
social.sc. | Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне | Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Yeldar Azanbayev) |
amer., hist. | Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке | Articles of Confederation (первая конституция США; 1781 г.) |
Makarov., hist., amer. | Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке | Articles of Confederation (первая конституция США 1781 г.) |
tech. | Дозиметрическая Корпорация Америки | Dosimeter Corporation of America |
Makarov. | древние цивилизации Центральной и Латинской Америки | the ancient civilizations of Central and Latin America |
Makarov. | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии | the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship money in England |
Makarov. | дух сопротивления нынешней системе налогообложения в Америке имеет такую же природу, что и протест, поднимавшийся против поборов и корабельной подати когда-то в Англии | the spirit which now resists your taxation in America is the same which formerly opposed benevolences and ship-money in England |
gen. | Европа, Ближний Восток, Африка и Южная Америка | EMEASA (Europe, Middle East, Africa and South America JulianaK) |
Makarov. | его забила охота поехать в Америку | he was seized with a desire to go to America |
Makarov. | ежегодная выставка "Бук-Экспо Америка" в НьюЙорке | the annual Book Expo America in New York |
gen. | ей вздумалось поехать в Америку | she took it into her head to go to America |
inf. | ей страсть как хочется видеть Америку | she wants terribly to see America |
gen. | есть много схожего между жителями Европы и Северной Америки | there are many similarities between the inhabitants of Europe and North America |
gen. | женщина из племени амазонок Южной Америки | Amazon |
gen. | житель Центральной Америки | Central American (Sloneno4eg) |
law | Закон о защите Америки 2007 года | Protect America Act of 2007 (США vleonilh) |
law | Закон о помощи Никарагуа и Центральной Америке | Nicaraguan and Central American Relief Act (Julchonok) |
law | закон "О соревнующейся Америке" | America COMPETES Act (issras.ru Vicomte) |
law | Закон о сохранении болот в Северной Америке | North American Wetlands Conservation Act (Общий закон P.L. 101-233 от 13 декабря 1989 г. , охватывающий болотистые местности в США, Канаде и Мексике, служащие местом обитания для перелетных птиц и других видов дикой природы ambassador) |
gen. | Закон "О сплочении и укреплении Америки путём обеспечения надлежащими средствами, требуемыми для пресечения и воспрепятствования терроризму" | Uniting and Strengthening of America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism (Lavrov) |
amer. | Закон "Помоги Америке голосовать" | Help America Vote Act (Tverskaya) |
USA | Закон США "О противодействии противникам Америки посредством санкций" | Countering America's Adversaries Through Sanctions Act (CAATSA o_lia) |
mil., avia. | западная Америка | America West |
Gruzovik, econ. | западное побережье Южной Америки мор. | WCSA (West Coast South America) |
busin. | западное побережье Южной Америки | west coast South America |
med. | зарегистрирован в обществе гомеопатов Северной Америки | RSHom (Registered with Society of Homeopaths (North America) – выдается Североамериканским обществом гомеопатов (NASH raf) |
Makarov. | здесь Джон Уэлс не открывает Америк в драматическом искусстве | John Wells breaks no new dramatic ground here |
mil. | зона в Латинской Америке, свободная от ЯО | Latin American nuclear free zone |
econ. | зона свободной торговли стран Америки | Free Trade Area of the Americas (loka_the_owl) |
Makarov. | идти из Плимута в Америку | sail from Plymouth to America |
gen. | идти из Плимута в Америку | sail from Plymouth for America |
gen. | иерархия внутри педагогических кругов Америки | the power structure of the American educational establishment |
gen. | изготовлено в Америке | made in America (MichaelBurov) |
Gruzovik, econ. | издание "Деловая Америка" | Bus Am (Business America) |
gen. | издания, относящие к культуре и быту Америки | Americana |
gen. | имеющий отношение к Соединённым Штатам Америки | Columbian |
amer., hist. | иммигрант, взявший на себя обязательство отработать свой проезд в Америку | redemptioner |
Makarov. | имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки | we associate the name of Columbus with the discovery of America |
gen. | имя Колумба ассоциируется у нас с открытием Америки | we associable the name of Columbus with the discovery of America |
gen. | имя Колумба связано у нас с открытием Америки | we associate the name of Columbus with the discovery of America |
gen. | индеец Северной Америки | North American Indian (Leonid Dzhepko) |
gen. | индеец Северной Америки | American |
gen. | индеец Южной Америки | American |
Makarov. | индейцы жили в Америке до появления первых белых поселенцев | the Indians preexisted the first white colonists in the New world |
gen. | индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев | the Indians pre-existed the first white colonists in the New World |
Makarov. | индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев | the Indians preexisted the first white colonists in the New world |
gen. | индианка Северной Америки | American |
gen. | индианка Южной Америки | American |
gen. | Инженеры и учёные Америки | Engineers and Scientists of America |
ecol. | Институт изучения проблем питания в странах Центральной Америки и Панаме | Institute of Nutrition for Central America and Panama |
med. | Институт питания Центральной Америки и Панамы | Institute of Nutrition of Central America and Panama |
Makarov. | интерес, проявленный Западом в отношении Латинской Америки, был коммерческим, чаще всего связанным с добывающими отраслями промышленности | the interest the West has shown towards Latin America has been a commercial, essentially an extractive interest |
gen. | Информационно-просветительный центр Соединённых Штатов Америки по половым вопросам | Sex Information and Educational Center of the United States |
relig. | Исламское общество Северной Америки | ISNA (Nuraishat) |
gen. | Испанская Америка | Spanish America |
gen. | испанский язык стран Латинской Америки | American Spanish |
gen. | Испанцы хозяйничали в Латинской Америке | Spaniards held Latin America in subjugation (raf) |
gen. | исполнилось пять лет с тех пор, как он уехал в Америку | it is five years since he went to America |
relig. | Иудейская теологическая семинария Америки | Jewish Theological Seminary of America (The academic and spiritual centre of Conservative Judaism in the United States) |
Makarov. | как ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии | America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at least (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии) |
geol. | канадская серия нижнего ордовика Сев. Америки | Canadian series |
Makarov. | Карибская Америка | Caribbean Area |
hydrobiol. | категория губок, добываемых на островах у атлантических побережий Америки | hard-head sponge |
gen. | Католические дочери Америки | Catholic Daughters of America (организация) |
amer. | кепи с надписью "сделаем Америку снова великой!" | MAGA hat (как правило, красного цвета Beforeyouaccuseme) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | Mexican spotted fever (Игорь_2006) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | blue fever (Игорь_2006) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | blue disease (Игорь_2006) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | Rocky Mountain spotted fever (Игорь_2006) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | Sao Paulo fever (Игорь_2006) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | Tobia fever (Игорь_2006) |
med. | клещевой риккетсиоз Америки | black fever (Игорь_2006) |
gen. | когда Америка отделилась от Англии? | when did America separate from England? |
law | Кодекс Соединённых Штатов Америки | USCA (взято из оригинала "Закон Магнусона-Мосса о гарантиях" Sergey Old Soldier) |
law | Кодекс Соединённых Штатов Америки | USC (взято из оригинала "Закон Магнусона-Мосса о гарантиях" Sergey Old Soldier) |
med. | кожный лейшманиоз Центральной Америки | forest yaws |
gen. | колонизатор латинской Америки | adelantado |
gen. | Колумб открыл Америку в 1492 году | Columbus found America in 1492 |
mil. | Командование воздушно-космической обороны Северной Америки | NORAD (Alex_Odeychuk) |
mil. | командование воздушно-космической обороны Северной Америки | North American Aerospace Defense |
amer. | Командование ВС в зоне Центральной и Южной Америки | Southern Command — SOUTHCOM (Alex Lilo) |
amer. | Командование ВС в зоне Центральной и Южной Америки | Southern Command SOUTHCOM (Alex Lilo) |
mil. | командование ВС США в зоне Центральной и Южной Америки | Southern Command |
mil. | командование СВ США в зоне Центральной и Южной Америки | US Army South (Киселев) |
mil., avia. | командующий противовоздушной обороны США в Северной Америке | Commander-in-Chief, North American Air Defense |
gen. | комедийный жанр, зародившийся в Америке, предполагающий живое, неформальное общение шоумена с публикой | stand-up comedy (Stand-up comedy is a style of comedy where the performer speaks directly to the audience, with the absence of the theatrical fourth wall. A person who performs stand-up comedy is known as a stand-up comic, stand-up comedian or more informally stand up. Kugelblitz) |
ecol. | Комиссия по вопросам роста народонаселения и будущего Америки | Commission on Population Growth and American Future (США) |
ecol. | Комиссия по лесоводству Северной Америки | North American Forestry Commission (Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН) |
ecol. | Комиссия по рыболовству в западной части Центральной Америки | Western Central Atlantic Fisheries Commission |
gen. | Конгресс Соединённых Штатов Америки | United States Congress (The United States Congress is the bicameral legislature of the federal government of the United States consisting of two houses: the lower house known as the House of Representatives and the upper house known as the Senate. Congress meets in the Capitol in Washington, D.C. WK Alexander Demidov) |
gen. | конкурс "Мисс Америка" | Miss America Pageant |
gen. | Консервативные клубы Америки | Conservative Clubs of America |
gen. | Консервативные христианские церкви Америки | Conservative Christian Churches of America |
gen. | Конституция Соединённых Штатов Америки | the Constitution of the United States of America |
gen. | Консульский доклад о рождении за границей гражданина Соединённых Штатов Америки | Consular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America (kee46) |
hist. | Конфедеративные Штаты Америки | Confederate States of America (объединение 11 южных штатов США в 1861-65 гг.; официальное наименование) |
amer., hist. | Конфедеративные Штаты Америки | Confederate States of America (официальное наименование Конфедерации одиннадцати южных штатов) |
mil., avia. | конференция и выставка деловой авиации в Латинской Америке | Latin American Business Aviation Conference and Exhibition |
Makarov. | корабли, курсирующие между Европой и Южной Америкой | ships plying between Europe and South America |
hist. | корабли, перевозившие серебро из Америки в Испанию | plate-fleet |
Makarov. | Кордильеры являются своеобразным спинным хребтом, остовом Америки | the Cordilleras are the backbone of America |
gen. | коренные народы Америки | Native Americans (sankozh) |
police | Коррекционная Корпорация Америки | Corrections Corporation of America (K.S.C) |
gen. | Красная Америка, республиканцы | Red America |
tech. | Криогенное общество Америки | Cryogenic Society of America |
Makarov. | крупнейшая река Америки нуждается в помощи | America's greatest river needs help |
gen. | кто были первые поселенцы в Америке? | who first settled America? |
law | Кубок Америки по футболу | Copa Am (sergiusz) |
geol. | ларамийская серия верхнего мела Северной Америки | Laramie group |
gen. | Латино-Карибская Америка | Latin America and the Caribbean (kriemhild) |
gen. | латинская Америка | Ibero America |
gen. | Латинская Америка | Ibero-America |
gen. | Лига пешеходов Америки | Pedestrian's League of America |
nautic. | любимая в Америке карточная игра | poker |
gen. | "Любимая крошка Америки" | America's Sweetheart (прозвище Мэри Пикфорд) |
gen. | любимица Америки | America's sweetheart (AMlingua) |
sport. | Любительская хоккейная ассоциация Соединённых Штатов Америки | USA Hockey (Julchonok) |
relig. | Лютеранская церковь Америки | Lutheran Church in America (Lutheran church in North America that in 1988 merged with two other Lutheran churches to form the Evangelical Lutheran Church in America) |
gen. | Лютеранская церковь Америки | Lutheran Church in America |
relig. | Лютеранский совет Соединённых Штатов Америки | Lutheran Council in the United States of America (Cooperative agency for four Lutheran churches whose membership included about 95 percent of all Lutherans in the U.S., established January 1, 1967) |
gen. | материалы, относящиеся к культуре и быту Америки | Americana |
gen. | медный диск, который носят индейцы северной Америки как знак отличия и богатства | copper |
gen. | Международный профсоюз деревоотделочников Америки | International Woodworkers of America |
USA | Министерство труда Соединённых Штатов Америки | United States Department of Labor (igisheva) |
gen. | мистер Америка 1987-го года | Mr America 1987 |
gen. | мистер Америка тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года | Mr. America 1987 |
gen. | Молодёжная Служба Америки | Youth Service America (Ivan Pisarev) |
USA | "молочная ферма Америки" | America Dairy land (рекламное название штата Висконсин lxu5) |
USA | Мы, народ Соединённых Штатов, с целью образовать более совершенный Союз, установить правосудие, гарантировать внутреннее спокойствие, обеспечить совместную оборону, содействовать всеобщему благоденствию и закрепить блага свободы за нами и потомством нашим провозглашаем и устанавливаем настоящую Конституцию для Соединённых Штатов Америки | we the people of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the blessings of Liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. (пер. О. А. Жидкова, изд. МГУ Lyubov_ko) |
gen. | Мэн англ. Gulf of Maine – залив в Северной Америке | Gulf of Maine (Aprela) |
gen. | Мясо диких животных, которых убивают для поддержания жизни и в коммерческих целях в Африке и Америке | bushmeat (Ahmadov) |
gen. | на рубеже веков: Роль Америки в Технотронной Эре | Between Two Ages: America's Role in the Technetronic Era (название книги Збигнева Казимежа Бжезинского (Zbigniew Kazimierz Brzezinski) wikipedia.org) |
gen. | название популярного тренажёра в америке и канаде | bowflex (www,bowflex.com Rnana) |
pharm. | название препарата, присвоенное в Соединённых Штатах Америки | United States Adopted Name (Andy) |
media. | название спутникового телеканала мультфильмы для Латинской Америки | Cartoon Network-Latin America |
amer. | Накормить Америку | Feeding America (Некоммерческая организация, сеть благотворительных продовольственных фондов, основанная в 1977 г. 25banderlog) |
gen. | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки | this Certificate is not valid for use anywhere within the United State of America, Its territories or possessions |
gen. | настоящий апостиль недействителен для использования в пределах территорий и владений Соединённых Штатов Америки | this Apostille is not valid for use anywhere within the United States of America, its territories or possessions |
med. | Научное общество по проблемам нейроэндокринных опухолей Северной Америки | the North American Neuroendocrine Tumor Society |
gen. | Научно-исследовательский институт Америки | Research Institute of America |
gen. | научные фантасты Америки | Science Fiction Writers of America |
media. | Национальная система спутниковой связи и вещания, основу которой составляют два геостационарных ИСЗ второго поколения Brazilsat В1 и Brazilsat В2, в системе функционируют несколько сотен земных станций, расположенных на территории Бразилии и ряда стран Латинской Америки, 4 февраля 1998 г. запущен спутник Brazilsat В3 координаты спутников на геостационарной орбите: 61 з.д., 65° з.д., 70° з.д. | Brazilsat |
gen. | Национальная стрелковая ассоциация Америки | National Rifle Association (тж. National Rifle Association of America – Общественная организация владельцев оружия и лиц, выступающих в защиту права на обладание оружием, гарантированного Второй поправкой. Пропагандирует использование оружия для спорта, самообороны и охраны природы. Выступает в роли оружейного лобби во всех ситуациях, затрагивающих интересы производителей и продавцов личного оружия. Регистрирует все национальные спортивные рекорды по стрельбе. Основана в 1871. Около 3,4 млн. членов. Штаб-квартира в г. Фэрфаксе, шт. Вирджиния. Taras) |
avia. | национальный знак воздушных судов Соединённых Штатов Америки | northern latitude |
gen. | не открывайте Америку | I've been there before |
Игорь Миг | негативно настроенный по отношению к Америке | anti-American |
Makarov. | некоторые европейские критики Америки превзошли их | Some European critics of America have gone them one better |
Makarov. | некоторые факты о Великобритании и Соединённых Штатах Америки | some facts about the United Kingdom and the United States of America |
gen. | некоторые факты о Великобритании и Соединённых Штатах Америки | States of America |
gen. | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America |
Makarov. | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America |
gen. | новоиспечённая "мисс Америка" | newly-crowned miss USA (Alexey Lebedev) |
gen. | Нью-Йорк – ворота в Америку | New-York, the gateway to America |
Makarov. | общая картина положения в Латинской Америке | overall Latin-American picture |
Makarov. | общая картина положения в Латинской Америке | the overall Latin-American picture |
Makarov. | общая картина положения в Латинской Америке | the overall Latin American picture |
Makarov. | общая позиция Америки по отношению к Тайваню | total American posture toward Taiwan |
tech. | Общество подрядчиков по кондиционированию воздуха Америки | Air Conditioning Contractors of America |
gen. | общий рынок стран Южной Америки | Mercosur (MyxuH) |
gen. | Объединённая лютеранская церковь Америки | United Lutheran Church of America |
relig. | Объединённая синагога Америки | United Synagogue of America (Central federation of some 835 Conservative Jewish congregations located in the United States and Canada) |
Gruzovik, mil. | Объединённое командование аэрокосмической обороны Северной Америки | NORADC (North American Air Defense Command) |
mil. | Объединённое командование ВС США в зоне Северной Америки | NORTHCOM (Термин взят из Энциклопедии МО РФ. Полное название: U.S. Northern Command. Штаб расположен на базе ВВС "Петерсон", штат Колорадо (Peterson AFB, Colorado). Относится к региональному ОК (geographical combatant command). В ВС США по состоянию на 2021г. имеется 11 объединенных командований, в состав которых выделены формирования всех видов ВС. ОК подразделяются на 4 функциональные объединённые командования и 7 региональных ОК centcom.mil solitaire) |
mil. | Объединённое командование ВС США в зоне Центральной и Южной Америки | SOUTHCOM (Термин взят из Энциклопедии МО РФ. Полное название: U.S. Southern Command. Штаб расположен в г. Майами, штат Флорида (Miami, Florida). Относится к региональному ОК (geographical combatant command). В ВС США по состоянию на 2021г. имеется 11 объединенных командований, в состав которых выделены формирования всех видов ВС. ОК подразделяются на 4 функциональные объединённые командования и 7 региональных ОК centcom.mil solitaire) |
mil. | объединённое командование ВС США в зоне Центральной и Южной Америки | US Southern Command (Киселев) |
med. | Объединённые Ассоциации Америки по Стомам | UOAA (United Ostomy Associations of America eugeene1979) |
gen. | Объединённые горнорабочие Америки | United Mine Workers (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие сталелитейной промышленности Америки | United Steelworkers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие текстильной промышленности Америки | United Textile Workers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые рабочие упаковочных предприятий Америки | United Packinghouse Workers of America (профсоюз) |
gen. | Объединённые художники Америки | AAA (организация профессиональных художников – живописцев, скульпторов и графиков; сокр. от Allied Artists of America Углов) |
energ.ind. | Объединённые электрические сети центральной части Америки | Mid-American Interconnected Network |
gen. | Объединённый союз шахтёров Америки | UMWA (Breksi) |
hist. | один из первых английских колонистов в Америке | pilgrim (Pilgrim) |
mil. | ОК ВС США в зоне Северной Америки | NORTHCOM (solitaire) |
mil. | ОК ВС США в зоне Северной Америки | U.S. Northern Command (Киселев) |
mil. | ОК ВС США в зоне Центральной и Южной Америки | SOUTHCOM (solitaire) |
Makarov. | олицетворение современной Америки | the soul of contemporary America |
gen. | он легко привык к жизни в Америке | he took well to life in America. (Alexey Lebedev) |
gen. | он описывает жизнь в современной Америке | he describes the life in contemporary America |
Makarov. | он противопоставляет это общество современной Америке | he contrasts that society with contemporary America |
Makarov. | он пытается улучшить отношения своей страны с Америкой | he is attempting to repair his country's relations with America |
gen. | он распродал всю свою недвижимую собственность в Америке | he realized all his American property |
gen. | он спит и видит, как бы попасть в Америку | his one dream is to get to America |
gen. | он удрал в Америку, прихватив с собой деньги | he skipped off to America with the money |
geol. | опустившийся континент между Северной Америкой и Гренландией | Eris |
gen. | Организация государств Центральной Америки | Organization of Central American States |
ecol. | Организация по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке | Organization for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America |
gen. | Организация по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке | Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean |
ecol. | Организация по охране диких животных Северной Америки | North American Wildlife Foundation (США) |
energ.ind. | Организация по развитию энергетики в странах Латинской Америки | Organization for Latin America Energy Development |
gen. | Организация солидарности с народами Азии, Африки и Латинской Америки | Afro-Asian-Latin American Peoples' Solidarity Organization |
ecol. | организация Спасите живую природу Америки | Save America's Vital Environment (США) |
gen. | орден основателей и патриотов Америки | Order of the Founders and Patriots of America |
gen. | основное направление мысли в Америке | mainstream of American thought |
gen. | от Азии Северную Америку отделяет Берингов пролив | Bering Strait parts North America from Asia |
mil., avia. | отделение компании "Эрбас индастри" в Северной Америке | Airbus Industry of North America |
gen. | отделять Америку от Европы | separate America from Europe (England from France, a head from a body, religion from politics, one's land from one's neighbours, etc., и т.д.) |
proverb, disappr. | открывать Америку | queen Anne is dead! |
Gruzovik, fig. | открывать Америку | peddle stale news |
Gruzovik, fig. | открывать Америку | peddle old stuff |
amer. | открывать Америку | reinvent the wheel (Yeldar Azanbayev) |
inf. | открыл Америку! | tell me something I don't know (SirReal) |
vulg. | открыл Америку | Queen Anne is dead (Yeldar Azanbayev) |
inf. | Открыл Америку | so what else is new? (VLZ_58) |
gen. | открыл Америку | Queen Anne is dead (ответ на запоздавшую новость) |
proverb | открыл Америку, называется! | the Dutch have taken Holland! |
proverb, disappr. | открыть Америку | say well-known truths |
Makarov., derog. | открыть Америку | break new ground |
fig. | открыть Америку | peddle old stuff |
fig. | открыть Америку | peddle stale news |
proverb, disappr. | открыть Америку | queen Anne is dead! |
gen. | открыть Америку | discover America |
Makarov. | открыть новый Америку | discover a new America |
Игорь Миг | относиться к Америке резко отрицательно | view America negatively |
gen. | относящийся к Америке | Columbian |
amer., hist. | относящийся к английским колониям в северной Америке в эпоху войны за независимость или к первым американским штатам | continental (Continental) |
amer., hist. | относящийся к английским колониям в Северной Америке во время Войны за независимость | Continental |
hist. | относящийся к английским провинциям в Америке | provincial |
gen. | относящийся к Соединённым Штатам Америки | American |
gen. | пальма, растущая в южной америке | peach palm |
gen. | пальма, растущая в южной Америке | peach-palm (Bactris или Guilielma, со съедобными плодами, внешне напоминающими персики) |
gen. | памятники, относящиеся к культуре и быту Америки | Americana |
USA | "Парализованные ветераны Америки" | Girl Scouts of the USA (негосударственная организация, устав которой утвержден Конгрессом США
clck.ru dimock) |
humor., disappr. | "патриархальная Америка" | Murica |
energ.ind. | план Обамы-Байдена "Новая энергетика для Америки" | Obama-Biden "New Energy for America" plan (MichaelBurov) |
gen. | План спасения Америки | American Rescue Plan (господдержка населения в связи с пандемией Ремедиос_П) |
gen. | плотники и столяры Америки | Carpenters and Joiners of America |
Makarov. | плыть из Плимута в америку | sail from Plymouth for America |
gen. | плыть из Плимута в Америку | sail from Plymouth to America |
gen. | подвести Америку | fail America (bigmaxus) |
hist., Makarov. | покоритель Латинской Америки | adelantado |
relig. | Польская национальная католическая церковь Америки | Polish National Catholic Church of America (Old Catholic church that arose in the late 19th and early 20th centuries among Polish immigrants in the United States who left the Roman Catholic church) |
mil. | помощь Соединённых Штатов Америки | Aid of the USA |
gen. | Посольство Соединённых Штатов Америки | Embassy of the United States of America (ABelonogov) |
relig. | Православная церковь Америки | Orthodox Church in America (Ecclesiastically independent church of the Eastern Orthodox communion, recognized as such by its mother church in Russia) |
relig. | Православная церковь в Америке | Orthodox Church in America (bookworm) |
Игорь Миг | правящие круги Америки | the U.S. establishment |
gen. | праздничный наряд женщин латинской Америки | pollera |
gen. | представители "средней Америки" | Middle America |
gen. | предшествующий открытию Колумбом америки | pre columbian |
gen. | предшествующий открытию Колумбом Америки | pre-Columbian |
Makarov. | преступный мир наркобизнеса, процветавший в послевоенной Америке | the narcotic netherworld thriving in post-war America |
gen. | Прогрессивные граждане Америки | Progressive Citizens of America |
gen. | произведено в Америке | made in America (MichaelBurov) |
gen. | происходивший после гражданской войны в америке | post bellum |
gen. | происходивший после гражданской войны в Америке | post-bellum (после 1861-1865 гг.) |
Makarov. | промышленные корпорации Америки | the corporate companies of industrial America |
gen. | Промышленный союз работников морского флота и судостроительной промышленности Америки | Industrial Union of Marine and of America |
mil., avia. | Промышленный союз работников судостроения и кораблестроения Америки | Industrial Union of Marine and Shipbuilding Workers of America |
sport. | Профессиональная теннисная ассоциация Соединённых Штатов Америки | United States Professional Tennis Association (felog) |
media. | профсоюз провайдеров услуг Америки | Operator Service Providers of America (обслуживающих гостиницы, аэропорты и т.п.) |
gen. | Профсоюз работников обувной промышленности Америки | United Shoe Workers of America (maksfandeev) |
relig. | Раввинистический совет Америки | Rabbinical Council of America (Organization of Orthodox rabbis, almost all of whom have received their rabbinical training in the United States) |
media. | радиовещательная служба "Голос Америки" | Voice of America (учреждена Государственным Департаментом в 1948 г.) |
energ.ind. | Радиологическое общество Северной Америки | Radiological Society of North America |
gen. | радиостанция Голос Америки | Voice of America |
mil., avia. | район Южной Америки и Южной Атлантики | South America/South Atlantic (region) |
gen. | распространение европейских идей в Америке | the transit of ideas from Europe to America |
zool. | распространённый в Центральной Америке | neotropical |
geol. | распространённый в центральной и южной Америке | neotropical |
zool. | распространённый в Южной Америке | neotropical |
gen. | регион Латинской Америки и стран Карибского бассейна | LARCO (julie18) |
meteorol. | регион Северной Америки и Атлантики | North America |
tech. | Региональное соглашение в рамках МАГАТЭ о сотрудничестве в области ядерной науки и технологий стран Латинской Америки и Карибского бассейна | Regional Cooperative Agreement for the Advancement of Nuclear Science and Technology in Latin America and the Caribbean (ARCAL) |
med. | рентгенологическое общество Северной Америки | Radiological Society of North America |
relig. | Реформатская церковь Америки | Reformed Church in America (Church that developed from the Dutch settlements in New York in the 17th century) |
gen. | рисовать контур карты Америки | outline a map of America (of France, etc., и т.д.) |
gen. | родина картофеля и т.д. - Южная Америка | the potato plant this tobacco, this animal, etc. belongs to South America |
Makarov. | родиной картофеля является Америка | potato is native to America |
gen. | рождённый в Америке | American-born (Andrey Truhachev) |
med. | рост числа семей в континентальной Америке | Family Growth in Metropolitan America |
Makarov. | ряд развивающихся стран Латинской Америки пошли в противоположном направлении | a number of developing countries in Latin America followed the opposite path |
law | сборник по конституционным делам Британской Северной Америки | Cartwrighl's British North America Constitutional Cases (составитель Картрайт, 1868-1896) |
law | сборник по конституционным делам Британской Северной Америки, составитель Картрайт | Cartwright's British North America Constitutional Cases (1868-1896) |
amer. | Сделаем Америку снова великой! | MAGA (MAKE AMERICA GREAT AGAIN! Beforeyouaccuseme) |
gen. | сделано в Америке | made in America (MichaelBurov) |
fishery | Северная Америка – внутренние воды | North America – inland waters |
context. | Северная, Центральная и Южная Америка | America |
avia., corp.gov. | Северной Америке и Северной Атлантике | aeronautical fixed service planning study EUR/NAM/NAT regional planning group |
gen. | Североамериканский комитет по Латинской Америке | North American Committee on Latin America |
gen. | Сейсмологическое общество Америки | Seismological Society of America |
gen. | Секретариат по координации туризма в Центральной Америке | Secretariat for Central American Tourism Integration |
Makarov. | секретарь общества лингвистов Америки | Secretary of the Linguistic Society of America |
media. | серия кабелей, связывающих Северную Америку с Европой | Trans-Atlantic-Telecommunications (первый кабель с медной жилой ТАТ-1 проложен в 1956 г., оптический кабель ТАТ-8 проложен в 1989 г.) |
media. | сеть, которая объединяет системы мэйнфреймов приблизительно 2500 университетов и научных организаций Северной Америки, Европы и Японии, штаб-квартира находится в Вашингтоне | BITNET (на основе IBM-компьютеров) |
relig. | Синагогальный совет Америки | Synagogue Council of America (A Jewish organization founded in 1926 to provide most congregationally affiliated Jews, regardless of individual differences, with a common voice in interfaith activities, especially those involving Christians) |
gen. | Синяя Америка, демократы | Blue America |
media. | система непосредственного ТВ-вещания компании EchoStar Satellite, включающая 7 спутников серии EchoStar, основной регион обслуживания — Северная Америка, приём возможен на параболическую антенну диаметром 0,45 м | EchoStar |
media. | система персональной радиотелефонной спутниковой связи и цифрового радиовещания на территории, охватывающей Европу, Дальний Восток и большую часть Северной Америки севернее 40° с.ш. | Archimedes (фирма Spar Aerospace Ltd.) |
media. | система подвижной персональной спутниковой связи, ориентированная на организацию мобильной радиотелефонной связи и передачу данных в Канаде и др. странах Северной Америки | Mobile Satellite (разработка компаний TMI Communications и Company Limited Partnership, Канада) |
mil., avia. | система связи между Северной и Латинской Америкой | Latin America-America communication system |
media. | "Следующая топ-модель Америки" | America's Next Top Model (ННатальЯ) |
gen. | Служба Соединённых Штатов Америки | United States Service |
gen. | совершать поездки в Латинскую Америку в составе различных делегаций | travel to Latin America on various delegations |
gen. | совершать турне по большим городам Америки | tour in several of the large American towns (in a district, in Wales, etc., и т.д.) |
econ. | Совет Америк | the Council of the Americas (an American business organization whose stated goal is promoting free trade, democracy and open markets throughout the Americas. This includes Canada, Mexico and the Caribbean, as well as South America Alex Lilo) |
gen. | Совет Модельеров Америки | Council of Fashion Designers of America (Lesnykh) |
mil. | Совет по вопросам обороны зоны Центральной Америки | Council for the Defense of Central America |
ecol. | Совет по природным ресурсам Америки | Natural Resources Council of America |
gen. | Совет приходского образования лютеранской церкви Америки | Board of Parish Education-Lutheran Church of America |
gen. | советы граждан Америки | Citizens' Councils of America |
Игорь Миг | Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединённых Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним | US-Soviet Incidents at Sea agreement |
Игорь Миг | Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединённых Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним | INCSEA (1972 г.) |
Игорь Миг | Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединённых Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним | Agreement on the Prevention of Incidents at Sea |
Игорь Миг | Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединённых Штатов Америки о предотвращении инцидентов в открытом море и в воздушном пространстве над ним | Incidents at Sea Agreement |
gen. | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes (от 17 июня 1992 г. Alexander Demidov) |
gen. | Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. | Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992 (Alexander Demidov) |
gen. | Соединённые Штаты Америки | the United States of America |
inf. | Соединённые Штаты Америки | America |
Makarov., inf. | Соединённые Штаты Америки | the States |
gen. | Соединённые Штаты Америки | U.S. |
gen. | Соединённые Штаты Америки | Uncle Sam |
mil., avia. | Соединённые Штаты Америки | United States (of America) |
law | Соединённые Штаты Америки | Union the union |
med. | Соединённые Штаты Америки | United States of America |
gen. | Соединённые Штаты Америки | US |
relig. | Союз ортодоксальных иудейских конгрегаций Америки | Union of Orthodox Jewish Congregations of America (Official federation of Jewish Orthodox synagogues in the United States and Canada; its counterpart organization for rabbis is the Rabbinical Council of America) |
gen. | Союз рабочих текстильной промышленности Америки | Textile Workers' Union of America |
gen. | Союз транспортных рабочих Америки | Transport Workers' Union of America |
gen. | специалист по Америке | Americanist |
gen. | Специальный координационный комитет по Латинской Америке | Special Committee on Latin American Coordination |
media. | список "самых несчастных городов Америки" | America's most miserable cities (Forbes.com ННатальЯ) |
media. | спутник системы спутниковой связи между Европой и Америкой | Transatlantic satellite |
gen. | 'Средняя Америка' | Middle America |
geol. | средняя часть ордовика Северной Америки | Mohawkian series |
media. | стандарт, обеспечивающий совместимость систем сотовой связи в Северной Америке | Advanced Mobile Phone System standard (в частности, по частотным зонам, идентификации каналов и методу доступа к каналам) |
Makarov. | столетие Америки | the hundredth anniversary of America |
gen. | столкновение между Францией и Англией из-за Северной Америки | the contest of France and England for North America |
amer. | сторонник американской изоляционистской группы "Америка превыше всего" | America-Firster |
econ. | страны Латинской Америки | Latin American nations (A.Rezvov) |
gen. | страны Латинской Америки | Latin American countries (wikipedia.org Denis Lebedev) |
gen. | страны Южной и Северной Америки | Americas (4uzhoj) |
mil. | стратегия "Америка-это крепость" | fortress America strategy (стратегия обороны на американском континенте) |
amer. | студенческие объединения в университетах Северной Америки | Greek life (собирательное название для студенческих обществ , чьи названия, как правило, состоят из букв древнегреческого алфавита, а также совокупности их деятельности wikipedia.org JIZM) |
gen. | США и их соседи в Латинской Америке | the US and its Hispanic neighbours |
gen. | табак и т.д. был завезён в Европу из Америки | tobacco this plant, this species, etc. was first introduced into Europe from America |
Игорь Миг | так, как что-либо понимают в Америке | American-style |
Makarov. | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки | the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America |
hist. | территория Южной Америки и прилегающие к ней моря, захваченные испанскими завоевателями | the Spanish Main |
gen. | технический регламент для стран Центральной Америки | Central American Technical Regulation (spanishru) |
seism. | тип здания традиционной постройки в странах Центральной Америки | torquezal building (с лёгким деревянным каркасом и заполнением из глины и местных камней) |
Makarov. | тоже мне, открыл Америку! | the Dutch have taken Holland |
hist. | тринадцать английских колоний в северной Америке, преобразованных в штаты | colonies (the Colonies; при создании США) |
gen. | у нас дома, в Америке, всё иначе | back at home in America everything is different |
gen. | у него есть связи в Америке | he had contacts in America |
gen. | уехать в Америку | go west |
gen. | уехать в Америку и исчезнуть | go west |
zool. | Ужасный волк лат. Canis dirus – вид рода волки, жил в эпоху позднего плейстоцена на территории Северной Америки. Особи этого вымершего около 16 тыс. лет назад вида были самыми крупными из всего семейства псовых, поэтому вид прозвали "ужасным" | direwolf (Wikipedia) |
gen. | улицы Америки начинают "дышать свободно" | the streets of America begin to "clean up" (bigmaxus) |
gen. | уроженец Америки | American-born (Andrey Truhachev) |
USA | "Учи и служи Америке" | Learn and Serve America (Программа включает в себя различные волонтерские образовательные программы – поддерживается Корпорацией национальной и общинной службы (Corporation For National and Community Service).
clck.ru dimock) |
USA | Фармакопейная конвенция Соединённых Штатов Америки | United States Pharmacopeial Convention (igisheva) |
med. | Фармакопея Соединённых Штатов Америки | United States Pharmacopeia (Vosoni) |
gen. | федеративные штаты Америки | CSA |
gen. | Федерация профессиональных писателей Америки | Federation of Professional Writers of America |
gen. | фильм "Любимцы Америки" | America's Sweethearts (gulnara11) |
gen. | Финансовая корпорация Америки | Financial Corporation of America |
mil., avia. | фирма "Алюминум компани оф Америка" | Aluminum Company of America |
mil., avia. | фирма "Джайродайн корпорейшн оф Америка" | Gyrodyne Corporation of America |
mil., avia. | фирма "Джиофизикс корпорейшн оф Америка" | Geophysics Corporation of America |
mil., avia. | фирма "Титаниум металз корпорейшн оф Америка" | Titanium Metals Corporation of America |
fishery | Хищная пресноводная рыба семейства щук. Водится в Северной Америке | muskie (Musky; also known as a muskelunge, muscallonge, or maskinonge. Muskie is a large, relatively uncommon freshwater fish of North America. wikipedia.org photofil) |
relig. | Христианская реформатская церковь Северной Америки | Christian Reformed Church in North America Protestant denomination that developed in the United States from a group that separated in 1857 from the Reformed Protestant Dutch Church |
energ.ind. | Центр по проблемам развития рынков энергии в Америке | Center of American Energy Market |
gen. | Центральная Америка | Meso-America |
gen. | Центральная Америка | Central America |
gen. | центральная Америка | meso America |
gen. | Центральная Америка | Middle America (ABelonogov) |
gen. | Центральная и Латинская Америка | CALA (Alex Kit) |
context. | Центральная и Южная Америка | America |
Makarov. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. |
relig. | Церковь Божия пятидесятников Америки | Pentecostal Church of God of America, Inc. Protestant denomination organized in Chicago in 1919 as the Pentecostal Assemblies of the U.S.A. by a group of ministers who had earlier refused affiliation in the General Council of the Assemblies of God |
relig. | Церковь Всех Миров-нео_языческая религиозная организация в Америке | Church of All Worlds (en.wikipedia.org/wiki/Church_of_All_Worlds all-magic.ru Susleg) |
relig. | Церковь Северной Америки | Church of North America (Episcopalian Church established in 1784) |
hist. | часть Америки, примыкающая к Карибскому морю | Spanish Main (согласно Dictionary.com nikkolas) |
amer. | член американской изоляционистской группы "Америка превыше всего" | America-Firster |
gen. | член одного из индейских племён Северной, Центральной или Южной Америки | American Indian |
gen. | Чёрный Джим, или Джим-Ворона, персонаж из песенки Прыгай, Джим-Ворона, которую пели чернокожие рабы на плантациях в южных штатах Америки во времена рабства, впоследствии это стало именем нарицательным для бедных и необразованных чернокожих американцев | jim crow (Припев песни Прыгай, Джим-Ворона, произошли от традиции фермеров давать воронам зерна кукурузы, замоченные в виски, вороны клевали эти зерна, становились пьяными и не могли летать, а могли только крутиться и прыгать по земле, где их легко могли убить, в качестве развлечения, пьяные фермеры klarisse) |
geol. | шампленская серия ордовика Северной Америки | Champlainian |
mil. | школа для обучения военнослужащих из стран Латинской Америки | School for Latin America |
ecol. | Экологическое общество Америки | Ecological Society of America |
meteorol. | Экономическая комиссия для Латинской Америки | Economic Commission for Latin America (UN) |
gen. | Экономическая комиссия для Латинской Америки | Economic Commission for Latin America |
Gruzovik, econ. | Экономическая комиссия ООН для Латинской Америки | ECLA (United Nations Economic Commission for Latin America) |
ecol. | Экономическая комиссия ООН для Латинской Америки | Economic Commission for Latin America |
econ. | Экономическая комиссия ООН для стран Латинской Америки | Economic Commission for Latin America |
econ. | Экономическая комиссия ООН для стран Латинской Америки | Economic commingle for Latin America |
gen. | Экономическая комиссия ООН для стран Латинской Америки | ECLA |
gen. | Экономическая комиссия ООН по Латинской Америке и странам Карибского бассейна | ECLAC |
gen. | Экономическая комиссия Организации Объединённых Наций для Латинской Америки | Economic Commission for Latin America |
water.suppl. | Экономическая комиссия по Латинской Америке | Economic Commission for Latin America |
Makarov. | эти примитивные люди распространились по всей Америке | these primitive men had dispersed themselves over America |
Makarov. | это очень живописный уголок Америки | this is an extremely scenic part of America |
fishery | Южная Америка – внутренние воды | South America – inland waters |
meteorol. | Южная Америка и южная часть Атлантического океана | South America and South Atlantic Ocean |
Makarov. | юная леди выехала из Америки | the young lady had steamed over from America |
Makarov. | юная леди приплыла на пароходе из Америки | the young lady had steamed over from America |
Makarov. | я переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку | I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States |
gen. | язык знаков, используемый глухими во всей Северной Америке | American sign language |
ling. | языки коренных народов Северной и Южной Америки | indigenous languages of the Americas (financial-engineer) |