DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing А | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.а затемwhen (He remained in the army until 1916, when he left the service. – Он оставался в армии до 1916, а затем ушел в отставку. Filunia)
gen.автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
gen.Аллан-а-ДейлAlla-a-Dale (один из товарищей Робин Гуда)
gen.Американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессииthe American economy is recovering as Europe's goes into recession
gen.английский ему давался, а с математикой он не справлялсяhe did well in English but badly in mathematics
gen.ах, вы здесь! а я вас искалoh, there you are, I was looking for you (В.И.Макаров)
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитone need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитone doesn't need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитone does not need to be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитyou needn't be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитyou need not be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитyou don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитyou do not need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитstill waters run deep
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитone needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog
gen.бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчитbeware of a quite dog and still water
gen.бороться не на жизнь, а на смертьhold on like grim death
gen.бороться не на жизнь, а на смертьfight at outrance
gen.бороться не на жизнь, а на смертьstruggle tooth and nail
gen.бороться не на жизнь, а на смертьfight tooth and nail
gen.бороться не на жизнь, а на смертьfight to outrance
gen.бороться не на жизнь, а на смертьhang on like grim death
gen.бросайте оружие, а то мы будем стрелятьlay down your arms or we shoot
gen.бросайте оружие, а то мы будем стрелятьlay down your arms or else we shot
gen.будемте разбирать, а не споритьlet us argue without disputing
gen.Будете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кроватьif you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not pudding (4uzhoj)
gen.был бы человек, а дело найдётсяdig hard enough, and you can find dirt on anyone (rechnik)
gen.было бы желание, а возможности всегда найдутсяwhere there is a will there is a way (triumfov)
gen.было бы желание, а возможность найдётсяwhere there's a will, there's a way (alexghost)
gen.было бы желание, а умение найдётсяwhere there is a will there is a way
gen.было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжаласьit was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever
gen.быть формально правильным, а по существу ложнымbe formally correct but materially false
gen.в гостях хорошо, а дома лучшеit's good to be visiting, but it's better at home
gen.в гостях хорошо, а дома лучшеit is good to be visiting, but it is better at home
gen.в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечаетOne would exclaim "Ah" looking at oneself
gen.в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечаетHe'd exclaim "Ah" looking at himself
gen.в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечаетOne'd exclaim "Ah" looking at oneself
gen.в чужом глазу соринку видит, а в своём бревно не замечаетHe would exclaim "Ah" looking at himself
gen.ваш дом стоит в долине, а наш - на холмеyour house is on a plains, ours is on a hill
gen.Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не зналyour friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it
gen.весной там жарко, а летом и подавноit's hot there in spring and even more so in summer
gen.взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времениexplosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time
gen.взывать к чувствам, а не к разумуappeal to the emotions rather than to the reason
gen.взывать к чувствам, а не к рассудкуappeal to the feelings rather than to the reason
gen.визгу много, а шерсти малоmuch cry and little wool
gen.визгу много, а шерсти нетgreat cry and little wool (slitely_mad)
gen.визгу много, а шерсти нетmuch cry but no wool (поговорка tadzmakhal)
gen.внешний наём персонала, а также сотрудники, нанятые на работу таким способомexternal hire (т.е. заполнение вакансий путем привлечения сторонних кандидатов, не из числа своих сотрудников Moscowtran)
gen.во избежание риск а возникновения пожара или поражения электрическим токомavoid risk of fire or electric shock
gen.воевать под командованием генерала А.fight under General A.
gen.вольному воля, а спасённому райwill is free
gen.во-первых, я голоден, а во-вторых, я усталin the first place I'm hungry and in the second place I'm tired
gen.воспринимающий вселенную не посредством органов чувств, а неким другим образомcosmopathic
gen.Восток есть Восток, а Запад есть Запад и вместе им никогда не сойтисьeast is east and west is west and never the twain shall meet. (Киплинг Alex Lilo)
gen.вот..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (Abysslooker)
gen.вот возражения, а вот ответыthere are the objections, here are the answers
gen.вот воспитываешь детей, а они себе позволяют так с тобой разговариватьyou bring the children up, and they turn round and talk to you like that
gen.вот как! а я не зналreally? I didn't know
Игорь Мигвстреча в формате тет-а-тетone-on-one meeting (см. solo meeting)
Игорь Мигвстреча в формате тет-а-тетface time (конт.)
Игорь Мигвстреча в формате тет-а-тетsolo meeting (см. one-on-one meeting)
gen.вторые производные молекулярной полной энергии важны для охарактеризации стационарных точек на гиперповерхностях потенциальной энергии, а также для осуществления гармонического колебательного анализаsecond derivatives of the molecular total energies are important in characterizing stationary points on energy hypersurfaces, as well as in performing harmonic vibrational analysis
gen.выдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передача лиц для отбывания наказанияcriminal extradition (Alexander Demidov)
gen.вырос, а ума не вынесbetter fed than taught
gen.вытирайте ноги, а то вы наследите в кухнеwipe your feet or you'll track up the kitchen
gen.выходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметромoutgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeter
gen.Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столбHarry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost
gen.главное не победа, а участиеit's not the winning, it's the taking part (lexicographer)
gen.главное не победа, а участиеit's the taking part that counts (Abysslooker)
gen.главное, чтобы о тебе писали, а что пишут-уже неважноthere is no such thing as bad publicity
gen.главное, чтобы о тебе писали, а что пишут-уже неважноany publicity is good publicity (Tanya Gesse)
gen.глаза боятся, а руки делаютput one foot in front of the other (Never mind! All you need to do is put one foot in front of the other – Не падай духом! Глаза боятся, а руки делают! Рина Грант)
gen.говорить о том, кому можно доверять, а кому нетtalk about who can be trusted and who cannot (Alex_Odeychuk)
gen.говорить правду, а не выдумыватьsay verity, and not to fable
gen.говорят день до вечера, а слушать нечегоmany speak much who cannot speak well
gen.говорят день до вечера, а слушать нечегоmany speak much who can't speak well
gen.гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётсяMountains and valleys don't meet, but people do
gen.гостей много, а еды малоa great deal of company but poor entertainment
gen.готовь летом сани, а телегу зимойwhile it is fine weather mend your sails
gen.давай жми на газ, а то опоздаемCome on, step on the juice or we will be late
gen.деньги есть, а истратить их не на чтоpeople have money, but there is nothing to spend it on
gen.Джейн лучшая ученица в классе, а Дик обычно в отстающихJane is always top of her class, but Dick is often behind
gen.дискуссия была записана на плёнку, а потом её включилиbe played back the discussion was recorded on tape and then played back
gen.дискуссия была записана на плёнку, а потом её проигралиbe played back the discussion was recorded on tape and then played back
gen.для всех, а не для избранныхfor all rather than a select few (Alexander Demidov)
gen.для лечения невропатов, добровольно обратившихся за помощью, а не госпитализированных умалишённыхfor treating walk-in neurotics rather than locked-in psychotics
gen.добрая слава лежит, а дурная бежитthe glory lies - the abuse is running
gen.доверии разрушить легко, а восстановить-крайне трудноtrust can be broken easily, and takes enormous effort to rebuild (bigmaxus)
gen.договор между воюющими державами о выкупе и размене пленных, а также об обеспечении торговлиcartel
gen.дождь или хорошая погода, а мы всё равно придёмcome rain or shine, we'll be there
gen.доказывать, что чёрное - белое, а белое - чёрноеprove that black is white and white is black
gen.дома все споро, а вчуже житье хужеbetter at home than a mile from it
gen.думать одно, а иметь в виду другоеdoubletalk
gen.дурак, а себе на умеhalf a fool half a knave
gen.дурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащатfools set stools for wise men to stumble at
gen.дурак, дурак, а себе на умеhalf a fool half a knave
gen.дух силен, а плоть слабаthe spirit is strong but the flesh is weak (Anglophile)
gen.ем меньше, чем другие, а всё полнеюI eat less than other people and I still put on weight
gen.жить, а не существоватьhave a real life (lulic)
Игорь Мигжить по закону, а не по понятиямlive by the law, not by one's notions of the law (M.A. Berdy, TMT (2009) Самое строгое наказание для нашего человека – это заставить его жить не по понятиям, а по закону =>> The worst punishment for our citizen is making him live by the law, not by his notions of the law .)
gen.за произвольный выбор пола ребёнка ратуют те, кто видит в ребёнке не личность, а бездушный товарsex selection treats a child like a commodity rather than an individual
gen.завтрак а-ля фуршетfork luncheon
gen.закоренелые наркоманы, вводящие наркотик не подкожно, а внутривенноintravenous drug users (bigmaxus)
gen.Звонок звенит для учителя, а не для вас учеников.the bell does not dismiss you. I do. (Когда ученики спешат на перемену. Взято из американского источника.)
gen.звону много, а толку малоgreat cry and little wool
gen.излучение класса А4class А4 emission (факсимильная связь, модуляция посредством изменения амплитуды или частотная модуляция поднесущей)
gen.излучение класса А5class А5 emission (телевидение)
gen.их тут нет уже три часа, а то и большеthey were gone three hours or over
gen.Sociйtй d'Investissement а Capital RisqueSICAR (French: Venture Capital Investment Company; Luxembourg. AF Alexander Demidov)
gen.каждый трос состоит из трёх прядей, каждая прядь – из трёх канатов, а каждый канат – из трёх верёвокevery cable is composed of three strands, every strand of three ropes, and every rope of three twists (В.И.Макаров)
gen.как вору ни воровать, а петли ему не миноватьevery fox must pay his own skin to the flayer
gen.как ни верти, а придётся согласитьсяthere's nothing for it but to consent
gen.как ни крути, а раскошеливаться придётсяyou might as well smile and pay up (Bauirjan)
gen.как ты поживаешь?, а сам-то ты как?how's yourself?
gen.какое отношение А имеет к Б?how does A relate to B? (How does your comment relate to the article? ART Vancouver)
gen.когда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стеныwhen the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawall
gen.когда он плавал, он сгибал ноги в коленях, а затем резким толчком выпрямлял ихwhen swimming he doubled up his legs and kicked out
gen.Козла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторонhe who sups with the devil must use a long spoon (VLZ_58)
gen.компания, созданная для социальных, а не коммерческих целейVZW Association without lucrative purpose (from the Belgian (raf)
gen.кому война, а кому мать роднаяwar to some is boon to others (Ремедиос_П)
gen.кому война, а кому мать роднаяwar is a good earner (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox)
gen.кому война, а кому мать роднаяwar is a good earner for some (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox)
gen.кому война, а кому мать роднаяwar to some, boon to others (Ремедиос_П)
gen.кому война, а кому мать роднаяsome call it war, some call it boon (Ремедиос_П)
gen.кому война, а кому мать роднаяwar is good for business
gen.кому война, а кому мать роднаяwar is when one figths to the last ditch and another gets rich (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko)
gen.кому пироги да пышки, а кому синяки да шишкиsomeone receives cakes and buns, someone - bruises and bumps
gen.копейку сэкономил, а рубль потерялpenny wise and pound foolish
gen.корнет-а-пистонa key bugle
gen.кровь не вода а слабая стрункаblind spot blood is thicker than water
gen.кто возражал, а кто нетsome people objected, some did not
gen.кто сказал "а", тот должен сказать и "б"in for a penny, in for a pound
gen.кто-кто а...maybe no one else did, but...
gen.кто-кто а...maybe no one else does, but...
gen.лицо зверя-не разумного зверя, а хитрого, злобного и весёлогоthe face of an animal—not an intelligent animal, but one filled with cunning... and meanness... and joy (teterevaann)
gen.лишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважноso that it is done, it doesn't matter who does it
gen.любовь, а не войнаmake love not war (надпись на майке kee46)
gen.любовь-это немое кино, а брак-его озвученная версияlove is the silent picture, and marriage-the talkie version of it
gen.лёгкий завтрак "а-ля фуршет"buffet lunch
gen.лёгкий ужин "а-ля фуршет"buffet supper
gen.малышка не умеет даже ходить, а тем более бегатьthe baby can't even walk, much less run
gen.мальчик, а мальчик!hi there, boy!
gen.мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёмеthe boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog"
gen.меня книга рассмешила, а её растрогала до слёзthe book made me laugh, but it made her cry
gen.метод связанных кластеров, включающий однократные и двукратные возбуждения, а также возмущающе включённые тройные замещенияCCSDT method coupled-cluster method which includes single and double excitations as well as perturbatively included triple substitutients
gen.метод связанных кластеров, включающий однократные и двукратные возбуждения, а также возмущающе включённые тройные замещенияcoupled-cluster method which includes single and double excitations as well as perturbatively included triple substitutients
gen.Мне, главным образом, рассказывали КАК, а не ПОЧЕМУI was told more the how than the why (anyname1)
gen.мура, а не книгаa blah novel
gen.мы ждём уже давно, а его нет как нетwe've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown up
gen.мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, чтоwe shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that
gen.мы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хужеwe've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than ever
gen.мы погуляем, а после поужинаемwe'll go for a walk and then will have our dinner
gen.мы поехали в Рим, а оттуда – в Парижwe went to Rome and thence to Paris
gen.мы пришли домой вчера поздно ночью, а вернее сказать, сегодня рано утромwe came home late last night or, rather, early this morning
gen.мы работали, вернее, я работал, а он смотрелwe worked, rather, I worked, and he looked on
gen.мы сейчас стоим перед проблемой скорей этического порядка, а не просто перед проблемой, которую пытается разрешить физикаwe are now facing a problem more of ethics than of physics
gen.мы собрали четыреста семьдесят восемь фунтов, а он добавил до пятисотwe collected £478, but he made it up to £500
gen.мы так веселились, а она пришла и всё испортилаwe had such a good time, she came and spoiled all the fun
gen.мы только суетимся, а он работаетwe bustle and he works
gen.мы уже устали слушать его, а он всё говорил и говорилwe were tired listening to him but he kept steadily on
gen.мы ходим верою, а не видениемwe walk by faith, not by sight
gen.на Бога надейся, а сам не плошайtrust in God and keep your powder dry (grafleonov)
gen.на Бога надейся, а сам не плошайpraise the Lord and pass the ammunition (grafleonov)
gen.на Бога надейся, а сам не плошайGod helps him who helps himself
gen.на Бога надейся, а сам не плошайheaven helps those who help themselves (Anglophile)
gen.на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкhe robs his belly to cover his back
gen.на вид пригож, а внутри на черта похожclothes do not make the man
gen.на деле, а не только на словахin deed and not in name
gen.на картине изображена мисс А. в костюме Офелииthe picture represents Miss A. dressed as Ophelia
gen.на первое у нас был суп, а на десерт — мороженоеwe started with soup and had ice-cream to end up with
gen.на первом месте стоит долг, а потом – удовольствиеpleasure should be subordinate to duty
gen.на словах, а на делеin words and not in deeds (Пособие "" Tayafenix)
gen.на словах, а на делеin deed and not in name
gen.на словах одно, а на деле другоеpay lip service to (Stanislav Silinsky)
gen.на словах это легко, а попробуйте на делеit's easy to talk about it, but another thing to do it
gen.на устах мёд, а в сердце лёдa honey tongue, a heart of gall
gen.на чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевайdon't covet another man's pie (Рина Грант)
gen.набор, в котором первые буквы слов прописные, а остальные – капительcaps and smalls
gen.Название школы в Денвере, где двое учеников устроили массовое побоище, а потом сами застрелилисьColumbine (Igor Tolok)
gen.начать за здравие, а кончать за упокойstart cheerfully and end sadly
gen.начать за здравие, а кончать заупокойstart with praise and end with reprimand
gen.начать за здравие, а кончать заупокойstart cheerfully and end sadly
gen.начать за здравие, а кончить за упокойstart with a bang and end with a fizzle (Moscowtran)
gen.начать за здравие, а кончить за упокойdamn with faint praise (Anglophile)
gen.начать за здравие, а кончить за упокойstart on a merry note, but finish on a sad one (Anglophile)
gen.начать за здравие, а кончить за упокойgive a bad ending to a good start (Anglophile)
gen.начать за здравие, а кончить за упокойstart something well and end badly (Anglophile)
gen.Начнём, а там посмотрим, как дело пойдётHere goes nothing (NumiTorum)
gen.наша армия окружила противника в пункте Аour army surrounded the enemy at A
gen.нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самимyou can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised (Alex_Odeychuk)
gen.ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона"his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien)
gen.ни с места, а то стрелять буду!don't move or I'll shoot!
gen.никакой он не учёный, а только ворона в павлиньих перьяхhe isn't a scholar at all but just a daw in a full-dress suit
gen.но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизмаbut to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty (bigmaxus)
gen.ну аwell (linton)
gen.ну, а во что это обойдётся приблизительно?well, about how much will this cost?
gen.ну, а вы?and what about you? (kee46)
gen.ну а дальше что?what next?
gen.ну, а дальше что?well, and then what?
gen.ну а дальше что?what of that?
gen.ну а дальше что?well, what about it? what of it?
gen.ну, а если серьёзноbe a little less flippant (Тебе не витамины нужны от стресса, а всё бросить и на год уехать в Тайланд! Ну, а если серьёзно, попробуй вот это средство Yanick)
gen.ну, а как вы?what's with you?
gen.о человеке надо судить по делам, а не по словамa man should be judged by his deeds, not by his words
gen.о человеке судят не по заработку, а по тратамa man is judged by what he spends, not by what he earns
gen.обеспечить доступ к те-2510а-е и PDIT-2510 с лестниц и площадок обслуживанияmake te-2510a-e and PDIT-2510 accessible from ladders and platforms (eternalduck)
gen.Over Promise Under Deliver обещать много, а делать малоOPUD (Kugelblitz)
gen.обрамляющая рифма типа а б б аenclosing rhyme
gen.обращающий внимание на мелочи, а не на основноеpenny-wise, pound-foolish
gen.обращающий внимание на мелочи, а не на основноеpenny-wise and pound-foolish
gen.объективный во всеобщем, а не индивидуальном опытеtranssubjective
gen.один здесь, а другой тамone is here and the other is there (Franka_LV)
gen.educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихсяed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych)
gen.одна голова - хорошо, а две - лучшеtwo heads are better than one
gen.одна голова – хорошо, а две – лучшеteamwork makes the dream work (вольный перевод Ремедиос_П)
Игорь Мигодна нога тут, а другая тамhigh tail it
gen.одна сестра была в белом, а другая вся в черномone of the sister was in white, while the other was all in black
gen.одна сестра была в белом, а другая вся в чёрномone of the sisters was in white, while the other was all in black
gen.однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходкиbut such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism" (bigmaxus)
gen.одни вещи из золота, другие из серебра, кое-что из золота, а кое-что из серебраsome are gold, some silver
gen.одно дело пообещать, а другое — сделатьit is one thing to promise and another to perform
gen.одной ногой стоять в, а другой – вstraddle (to combine different styles or subjects: " It's described as a new kind of dance music which straddles jazz and soul. CALD Alexander Demidov)
gen.одной ногой стоять на, а другой – наstraddle (~ something to exist within, or include, different periods of time, activities or groups of people • a writer who straddles two cultures. OALD Alexander Demidov)
gen.он балдеет под громкую музыку, а я нетhe gets off on loud music, but I don't
gen.он бежал, а я за нимhe ran, and I ran after him
gen.он был болен, а теперь поправилсяhe was ill but he is alright again
gen.он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одеждуhe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes
gen.он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянецhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance
gen.он вернётся примерно через час, а пока чувствуйте себя как домаhe'll be back in an hour or so, meantime, just make yourself at home
gen.он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политикиHe's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians (Taras)
gen.он всё это дело начал, а теперь его выбрасывают за бортhe started all this work and now they're throwing him overboard
gen.он выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталосьhe picked the best grapes for himself and left the culling for us
gen.он выпил за моё здоровье, а я за егоhe drank my health and I reciprocated
gen.он вытирал посуду, а жена мыла ееhe stayed to dry the dishes while his wife was washing them
gen.он говорил, а мы только ушами хлопалиhe spoke way over our heads
gen.он говорит одно, а думает другоеhe speaks with a forked tongue
gen.он дал мне совет, а также денегhe gave me advice as well as money
gen.он даром что учитель, а своих детей не умел воспитатьeven though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own children
gen.он делает глупости, а я ничего не могу с ним поделатьI can't help his being so foolish
gen.он думает о ней, а равно и о её детяхhe thinks of her as well as of her children
gen.он мог думать одно, а говорить другоеhe could think one thing, and tell another
gen.он написал церковную музыку для хора а капеллаhe wrote sacred music for unaccompanied choir
gen.он не говорил правду, а морочил насhe was not telling the truth, but was faking
gen.он не ест, а просто жрётhe doesn't eat, he simply gobbles
gen.он не закричал, а лишь зло посмотрел на меня без единого словаhe didn't shout, he just glared at me silently
gen.он не просто обещал, а дал честное словоhe reinforced his promise by his word of honour
gen.он не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийствеhe did not say that John would only be "done" for robbery and not murder
gen.он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийствеhe did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder
gen.он только немного оглох, а в остальном сохранил все свои способностиsaving that he is slightly deaf, he has preserved all his faculties
gen.он неожиданно вернулся, а мы были уже уверены, что он уехалhe bobbed up just when we were sure that he had left
gen.он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух виолончелейhe scored one quintet for two violas and another for two cellos
gen.он переложил один квинтет для двух альтов, а другой для двух тромбоновhe scored one quintet for two violas and another for two trombones
gen.он П. Боулз писал музыку к балетам, фильмам, а также музыку к спектаклямhe wrote scores for ballets, films as well as incidental music for plays
gen.он писал музыку к балетам, фильмам, а также музыку к спектаклямhe wrote scores for ballets, films as well as incidental music for plays
gen.он плохо знает латынь, а ещё хуже греческийhe knows little Latin and less Greek
gen.он подсадил меня в коляску, а сам сел напротив лицом ко мнеhe handed me to the coach and sat backwards over against me
gen.он поклялся, что сделает это, а потом пытался отговоритьсяhe tried to cry off after swearing he would do it
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that?
gen.он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а?he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that?
gen.он пошёл, а я нетhe went, but I did not
gen.он предпочитает быть болельщиком регби, а не игрокомhe prefers watching rugby to playing it
gen.он преподавал французский язык, а затем переключился на английскийhe taught French, then he went in for teaching English
gen.он преподавал французский язык, а затем переключился на английскийhe taught French, then he took up teaching English
gen.он приехал ненадолго, а прожил два месяцаhe came for a brief visit but stayed for two months
gen.он принадлежал к тому классу людей, которые командуют, а не подчиняютсяhe belonged to the class whose business was to order rather than obey
gen.он причёсывает волосы на прямой пробор, а я – на косойhe parts his hair in the middle, and I part mine on the side
gen.он пытался понять, кто из двоих был дворянином, а кто – слугойhe was trying to make out which was noble and which was valet
gen.он рассчитывает на систематический подход, а не на везениеhe relies on method rather than luck
gen.он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодыремhe said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker
gen.он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Парижеafter months in hiding he bobbed up in Paris
gen.он считал, а вы его сбилиhe was counting and you put him out
gen.он тащится от громкой музыки, а я нетhe gets off on loud music, but I don't
gen.он толкнул меня к двери, а другие стояли и смотрели на это, как будто ничего не происходитhe pushed me to the door and the other people looked on as though nothing were happening
gen.он только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столбhe had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost
gen.он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мирhe maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within
gen.он утверждал, что эти фотографии – никакое не искусство, а чистая порнографияhe insisted these photographs were not art but obscenity
gen.она будет запевать, а вы подхватывайте припевshe is going to start singing and you join her in the refrain
gen.она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не былаshe set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not
gen.она замечает грязь, будто у неё не глаза, а микроскопshe has a microscopic eye for dirt
gen.она может петь, а также танцеватьshe can sing and also dance
gen.она может это сделать, а он нетshe can do it, but he cannot
gen.она не испытывала страха, а просто делала вид, что боитсяshe did not feel fear, she was just acting it
gen.она не испытывала страха, а просто притворялась, что боитсяshe did not feel fear, she was just acting it
gen.она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложеshe is not older than her sister, if anything she is younger
gen.она не то, что больна, а просто усталаshe is not exactly ill, she is just tired
gen.она платит за стол и квартиру, а отец одевает еёshe pays for her board and lodging but her father finds her in clothes
gen.она растёт не по дням, а по часамshe is shooting up as fast as a beanstalk
gen.она растёт не по дням, а по часамshe is growing by the hour
gen.они поплыли не прямо через залив, а вдоль берегаthey did not sail across the bay, but went round it
gen.опровергнутая и устаревшая биологическая концепция, существовавшая в XIX веке, утверждавшая, что спаривание с предшествующими, а особенно с самым первым сексуальным партнёром, существенно сказывается на наследственных признаках потомства женской особи, полученного в результате спаривания с последующими партнёрамиtelegony (slimy-slim)
gen.основанный не на науке, а на опытеempirical
gen.основанный не на науке, а на опытеempiric
gen.от А до Яins and outs (ins and outs of motivation – мотивация от А до Я Paulichatte)
gen.от а до яA-Z (ad_notam)
Игорь Мигот а до яthrough and through
Игорь Мигот а до яfrom cover to cover
gen.от а до яfrom a to Z
gen.от г-на А.with Mr. A.'s compliments (записка при театральных билетах, книге и т. п., преподносимых в подарок)
gen.От палки все заболит, а слово мимо ушей пролетитsticks and stones will hurt my bones but names will never hurt me (примерная попытка перевода Стелла)
gen.пахнет вкусно, а когда подадут еду?when do we eat?
gen.пахнет вкусно, а когда подадут еду?something really smells good
gen.пение "а капелла"glee
gen.перед окном стоял стол, а на нём лежала большая книгаbefore the window there was a table, and a big book lay thereon
gen.пища его была скудной, а молитвы долгими и пылкимиhis diet was his prayers long and fervent
gen.по воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службуit is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scott (пер. И. Лихачёва)
gen.по профессии он юрист, а по призванию – поэтhe is a lawyer by vocation, but poetry is his avocation
gen.победу над Японией одержала не бомба, а Сталинthe bomb didn't beat Japan ... Stalin did
gen.поговорим немного, а потом будем работатьlet's talk for a while, and then we will work
gen.подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько жеit cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place
gen.подменная а / мreplacement vehicle
Игорь МигПокров-батюшка, покрой землю снежком, а меня женишкомFather Veil! Cover the earth with snow and cover me with a groom!
gen.половинкаshell (I. Havkin)
gen.половину я отдал ей, а другую половину оставил себеI gave her half, and kept half for myself
gen.положение было почти парадоксальным: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогахit was a bit of a Catch-22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road
gen.помоги мне занести бельё в дом, а то пошёл дождьhelp me to get the washing in, it's raining (В.И.Макаров)
gen.помолчите, а то я собьюсьkeep quiet or you'll throw me out
gen.понимать, что правильно, а что неправильноdistinguish between right and wrong (ART Vancouver)
gen.понимать, что такое хорошо, а что такое плохоknow right from wrong (masizonenko)
gen.понимать, что такое хорошо, а что такое плохоdistinguish between right and wrong (ART Vancouver)
gen.понимать, что хорошо, а что плохоknow a good thing when one sees it
Gruzovikпопадать не в бровь, а в глазstrike home
Gruzovikпопадать не в бровь, а в глазhit the mark
gen.попытка – не пытка, а спрос не бедаdoesn't hurt to ask (Taras)
gen.попытка не пытка, а спрос не бедаlose nothing for asking
gen.попытка продажи товара не за счёт низкой цены, а за счёт других факторовprice de-emphasis
gen.посторонитесь, а то задавятstand back or you'll be crushed
gen.поторапливайтесь, дети, а то мы опоздаем!come along, children, or we'll be late!
gen.появилась тенденция – работать дома, а не ходить в офисthere appeared a tendency for people to work at their homes rather than to go to offices
gen.Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвиженияthe Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement
gen.практикуемая некоторыми фирмами система, когда у служащих нет своего собственного рабочего стола, а есть определённое количество рабочих столов, используемых всеми по необходимостиhot-desking
gen.практически все люди хотят оставить по себе память, какими они когда-то были, а не какими они стали в результате неизлечимой болезниvirtually all people want others' last memory of them to be how they once were, not what they ended up being
gen.предъявляться к возмещению аbe presented for reimbursement (Alexander Demidov)
gen.премия, выдаваемая правительством в видах поощрения промышленности, а также и вольноопределяющимся в военную службуbounty
gen.пришли гости, а у меня в доме хоть шаром покатиthe guest arrived, and there wasn't a crust of bread in the house
gen.приём а-ля фуршетperpendicular
Игорь Мигпростор и ребят балует, а народ на грех наводитgiving young men too much room spoils them and it leads folks into sin
gen.процесс, а не конечный результатfocus on the journey, not the destination (Yeldar Azanbayev)
gen.прошение, на котором подписи лиц помещены не внизу, а вокругround-robin
gen.прошло ещё десять минут, а Джон всё не появлялсяanother ten minutes passed with no sign of John
gen.прошло уже десять минут, а ничего не сделаноten minutes have gone and nothing is done
gen.прямой эфир, а не записьa live broadcast, not a recording
gen.пуля попала не в него, а в зеркалоthe shot missed him and winged the looking glass
gen.пусть Ирландия гордится своими сынами, а Шотландия своимиIreland her O's, her Mac's let Scotland boast
gen.пусть работают руки и глаза, а языку почаще давай отдыхgive your tongue more holiday than your hands and eyes
gen."Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей"Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships
gen.путешествовать ради удовольствия,а не ради целиbilly goat (mrssam)
gen.раб, находившийся в личной, а не земельной зависимостиa villain in gross
gen.разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнениюtail question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?")
gen.разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнениюtag question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?")
gen.разделительный вопрос, где первая часть представляет утверждение, а вторая подвергает его сомнениюdisjunctive question (обычно этот "хвостик" переводится на русский язык как "не так ли?")
gen.различаться по качеству, а не только по степениdiffer in kind, not merely in degree
gen.рассчитанный на предубеждения, а не на разумad hominem
gen.рассчитанный на чувства, а не на разумad hominem
gen.рассчитанный на чувства или предубеждения, а не на разумad hominem
gen.рекламирование марки и образа, а также отношений с общественностьюbrand and image advertising and public relations (Lavrov)
gen.роман инсценировали, а позднее сняли фильмthe novel was later dramatized and filmed (по сценарию)
gen.Рош-а-ШанаRosh Hashana (еврейский новый год maryxmas)
gen.рыба ищет где глубже, а человек – где лучшеif you pay peanuts, you get monkeys (очень контекстуальный перевод; только если речь о зарплате Ремедиос_П)
gen.рыба ищет, где глубже, а человек-где лучшеfish like water, people like money (контекстуальный перевод. Money можно менять на comfort, benefits и что угодно в зависимости от контекста Ремедиос_П)
gen.с виду красивый, а внутри пустойbelter (шотландский и австралийский сленг: Have you seen what she's wearing? What a total belter she is! urbandictionary.com Grunger)
gen.с одной стороны, это может случиться, а с другой – нетit might happen, and again it might not
gen.свежо предание, а верится с трудомthe legend is still fresh but hard to believe
Игорь Мигсвоего спасибо не жалей, а чужого не ждиdon't skimp with your thanks, but don't expect thanks back
gen.сексуальная практика, в которой один из партнёров женщина или мужчина производит ручную стимуляцию полового члена второго партнёра – мужчины, как правило, доводя его до оргазма и эякуляции В отличие от фелляции, в данной сексуальной практике преимущественно используются именно руки, а не рот. Является частным случаем мастурбацииhandjob (Ilshatey)
gen.скажи "а"say "ah" (tina_tina)
gen.сколько верёвочка не вейся, а кончику бытьthe cord may curl long but the end must appear
gen.слева стоит церковь, а за ней – несколько старых домовon the left the church, then a few old houses
gen.следовать смыслу, а не буквеpinning something to meaning rather than by the letter (AKarp)
gen.словарь начинается с буквы Аthe dictionary starts with the letter A
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice (Уст. adivinanza)
gen.слово, описывало действие притяжения верёвки одним махом, а именно на землю или на борт, встречается в наше время лишь в этом устойчивом словосочетанииTrice
gen.слово auto почти не употребляется в Англии, а вместе с ним и глагол to autoauto is almost unknown in England, and with it the verb to auto
gen.сначала..., а в следующий момент...one moment ... , and then the next moment ... (One moment she didn’t understand anything and the next it was perfectly clear. Abysslooker)
gen.сначала взвесить, а потом отвечатьthink before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.)
gen.сначала говорите вы, а затем скажу яyou speak first, I shall speak after
gen.сначала делает, а потом говоритwalk the talk (Стелла)
gen.сначала едим твоё, а потом каждый своёheads I win, tails you lose (не полный логический эквивалент, но идею "мне всё – тебе ничего" передаёт Баян)
gen.сначала заработай, а потом уж тратьearn before you spend
gen.сначала идёт весна, а потом летоfirst comes spring, then summer
gen.сначала канат надо проверить, а потом уже применятьthe rope must be tried before it is used
gen.сначала канат надо проверить, а потом уже пускать в делоthe rope must be tried before it is used
gen.сначала он был врачом, а потом стал юристомprimarily a doctor, he later became a lawyer
gen.сначала он был самым закоренелым ворчуном, а теперь громче всех всё хвалитfirst he was the loudest grumbler now he is the loudest approver (kee46)
gen.сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожилсяhe was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm
gen.сначала подались паруса, а затем рухнула и мачтаfirst the sails and then the mast went
gen.сначала подумать, а потом отвечатьthink before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc., и т.д.)
gen.сначала позвоните ему, а то он может уйтиring him up first, lest you should find him gone
gen.сначала сказать одно, а потом другоеsay first one thing and then another
gen.сначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовалиthe workers had been locked out before they went on strike
gen.сначала шёл дождь, а потом погода разгуляласьit rained and then it cleared
gen.соберите сколько можете, а он добавит остальноеcollect all you can and he'll make up the rest
gen.соберите сколько можете, а он доложит остальноеcollect all you can and he'll make up the rest
gen.сомнение-это начало, а не конец мудростиdoubt is the beginning not the end of wisdom
gen.сперва говорить, а потом думатьone's tongue runs before one's wit
gen.сперва подался парус, а затем и мачтаfirst the sail and then the mast went
gen.способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работуmushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times: 1. Keep them in the dark. 2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7)
gen.старость-это не ушедшие годы, а исчезнувшие интересыloss of interest, not years, is old age
gen.статья, представляющая интерес для художников, а не для широкой публикиan article too painterish for general interest
gen.схватка не на жизнь, а на смертьknock-down-drag-out
gen.та-а-акой жизнерадостныйbloody cheerful (Lyubov_Zubritskaya)
gen.таких людей надо не презирать, а жалетьsuch men are to be pitied rather than despised
gen.тебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредноyou really ought to slow down – all these late nights are not doing you any good
gen.тенденция ставить на первое место материальные предметы, а не духовные явленияworldliness
gen.теоретические, а не практические выводыspeculative rather than practical conclusions
gen.тип половой совместимости А1A1 mating type (typist)
gen.тип спаривания А1A1 mating type (P. infestans typist)
gen.торопись, а то опоздаешьhurry, or you will be late
gen.тут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать егоthis is a tricky corner, we must ease the piano round, not push it
gen.тут разница в степени, а не в существеthey differ in degree but not in kind
gen.ты голосуешь за моё предложение, а я проголосую за твоеlogroll
gen."ты голосуешь за моё предложение, а я проголосую за твоё"logroll (обмениваться голосами в законодательном собрании)
gen.ты должен посетить её, а то она будет беспокоитьсяyou should visit her, otherwise she will be worrying
gen.ты должен пропылесосить весь дом, а не только свою комнатуyou're supposed to vac the whole house, not just your room
gen.ты иди вперёд, а я останусь тут, я очень усталyou go ahead and leave me here, I'm all beat up
gen.ты очень занят / а / ?do you have capacity? (О наличии возможности взяться за новую работу/задание с учётом текущей занятости)
gen.ты сделал сложение, а надо было умножитьyou added when you should have multiplied
gen.ты тяни к себе, а я буду толкатьyou pull and I'll push (сза́ди)
gen.ты это ты, а я это яyou are you, and I am me (Moscowtran)
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокone cried because he had no shoes, until he saw a man who had no feet
gen.у каждого своё горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелокI cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet
Игорь Мигу кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбузthere is no accounting for tastes
gen.у матери отрицательный резус, а об отце я не уверенthe mother is negative but I'm not sure about the father
gen.у меня наоборот, а у меня не такthe case with me is the reverse
gen.у нас крыша течёт, а ему и горя малоour roof is leaking, but he just doesn't give a damn
gen.у нас тут живут люди разных национальностей, а именноwe have many nationalities in our country, namely
gen.у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rthe might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures
gen.у него лучше получается воздействовать на людей, произнося демагогические речи по-английски, а не по-китайскиhe rabble-rouses more fluently in English than in Chinese
gen.у него не сердце, а каменьhe is as hard as flint
gen.у неё был не дом, а настоящий свинарникher house was a perfect sty
Игорь Мигу них не жизнь, а малинаthey have it good
gen.уж кому-кому, а ему бы надо это знатьhe, of all people, should know about it
gen.уж кто бы говорил, а ты бы помалкивалthe pot calls the kettle black (т. е., сам тоже хорош)
gen.уж кто-кто, аof all people (you of all people should know – уж кто-кто, а вы должны знать)
gen.уж кто-кто, аof all men
gen.уж кто-кто, а выyou of all people (Юрий Гомон)
gen.уже полночь, а он ещё работаетit's already midnight and he's still working
gen.ум хорошо, а два лучшеfour eyes see more than two
gen.ум хорошо, а два лучшеtwo heads are better than one
gen.умирать буду, а об этом вспомнюI shall remember it to my dying day
gen.умный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделаетa clever man can always tell a woman's age-a wise one never does
gen.характерная черта, а не проблемаa feature, not a bug (Ivan Pisarev)
gen.хиротопная природа проявляется в гомотопном соотношении, а также и в энантиотопном соотношенииchirotopic nature appears in a homotopic relationship as well as in an enantiotopic relationship
Игорь Мигхлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доскаwhen there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board
gen.хлебом не корми, а дайobsessed with (SirReal)
gen.хлебом не корми, а дайnever happier than when (SirReal)
gen.хотели как лучше, а вышло как всегдаwe tried our best, you know the rest? (П.Палажченко Markbusiness)
gen.хотели как лучше, а получилось как всегдаwe tried our best-you know the rest (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin))
gen.хотите идти в театр? а вы достали билеты?do you want to go to the theater? did you get the tickets?
gen.хочешь или не хочешь, а ты должен это сделатьwilling or unwilling you must do it
gen.целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствахthe Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States.
gen.цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человекbe valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus)
gen.центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местностиset the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground
gen.часть конструкции, а не изъянa feature, not a bug (A.Rezvov)
gen.часть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощиpart of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for support (bigmaxus)
gen.ч.д.а.p.a. (pro analysi luis-alex)
gen.ч.д.а.analytically pure, reagent grade (чистый для анализа t77)
gen.чиптюн – музыка, в которой звук синтезируется аудиочипом в реальном времени компьютером или игровой приставкой, обычно ранних поколений, а не набором музыкальных сэмплов, записанных с аудио-устройств.chiptune. (wikipedia.org Smartie)
gen.чти человека при его жизни, а не послеif you want to honour a man, honour him while he is alive
gen.чья бы корова мычала, а твоя бы молчалаthose who live in glass houses should not throw stones (Taras)
gen.шапка, носимая перед английскими королями при коронации, а также перед мэрами в торжественных случаяхcap of maintenance
gen.шляпа "а-ля Шерлок Холмс"deerstalker (Borita)
gen.шутка, но на словах, а на деле проделкаpractical joke
gen.эпидемия отнюдь не затихала, а напротив, распространяласьso far from abating, the epidemic spread
gen.эти законы имеют рекомендательный, а не обязательный характерthese laws are permissive rather than mandatory
gen.эти книги принадлежат им, а не мнеthose books are theirs, not mine
gen.эти школы считают классические языки обязательными, а научные дисциплины факультативнымиthese schools treat classics as obligatory, and science as merely
gen.я буду говорить двадцать минут, а потом вы сможете задать свои вопросыI shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions
gen.я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственникI shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin
gen.я буду читать, а вы будете писатьI shall read and you will write
gen.я был тринадцатым, а ты пришёл и стал четырнадцатымI was number thirteen, and you came in and made the fourteenth
gen.я вам всё расскажу, а вы мне выскажете своё мнениеI shall tell you everything and you will give me your opinion
gen.я вам оставлю сто рублей, а остальные принесу завтраI'll leave a hundred rubles with you and bring the balance tomorrow
gen.я всё думаю – а нельзя ли чуть ускорить?I always think, can't they speed it up a bit? (suburbian)
gen.я говорю это не потому, что сержусь, а потому, что это меня огорчаетI say this more in sorrow than in anger
gen.я думал, что ты мужчина, а ты ещё ребёнокI thought you were a man, but you are still a child
gen.я его ругаю, а ему всё ничегоI bawl him out but he doesn't seem to mind a bit
gen.я ему про Фому, а он мне про Ерёмуyou are mixing apples and oranges (Taras)
gen.я ему тут все покажу я похожу с ним и покажу ему всё, что надо, а потом приведу назадI'll take him around and then bring him back
gen.я живу в Лондоне, а он в МосквеI live in London and he lives in Moscow
gen.я занятой человек, а не ломовая лошадьI am a busy human being, not a busy human doing (Technical)
gen.я звоню от АI'm calling with a message from A (4uzhoj)
gen.я здесь изнемогаю от жары, а вы как?I'm roasting in here, how about you?
gen.я иду, а он нетI am going but he isn't
gen.я купила продукты, а также кое-что для хозяйстваI bought food and also some household items
gen.я не люблю кофе, а вы?I don't like coffee, do you?
gen.я нашёл один ботинок, а другой куда-то пропалI've found one shoe, but its fellow is missing
gen.я не прошу, а приказываю вам сделать этоI do not request, I command you to do it
gen.я не хвалить привык, а придиратьсяI am nothing if not critical
gen.я обратился к нему вежливо, а он мне нагрубилI asked him politely and he got rude
gen.я полагался на карту, а она оказалась неправильнойI depended on the map but it was wrong
gen.я поставил на Сэма, а ты?my money's on Sam, is yours?
gen.я пошёл гулять, а он продолжал работатьI went for a walk, while he continued working
gen.я предлагаю выбрать председателем г-на А. я предлагаю г-на А. в качестве председателяI propose Mr. A. for chairman
gen.я приду, а он нетI'll come but he won't
gen.я приду, а он нетI'll come, but he won't
gen.я тебе верил, а ты ...last time I trusted you (требует трансформации: Last time I trusted you, you fucked me over. 4uzhoj)
gen.я теперь предоставлю возможность господину А. самому высказатьсяI will now let Mr. A speak for himself
gen.я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражаетI hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me (Анна Ф)
gen.я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!I've talked myself black in the face telling you!
gen.языком болтай, а рукам воли не давайtalk as much as you want to, but keep your hands to yourself
Showing first 500 phrases