DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing я сомневаюсь | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.буду ли я там? Можешь не сомневаться!will I be there? You betcha!
Makarov.если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдастif John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получитif John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.если Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдётif John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
Makarov.и кроме того, я сомневаюсь, чтоand then again, I feel doubtful whether
Makarov.и кроме того, я сомневаюсь, чтобыand then again, I feel doubtful whether
quot.aph.кажется мне до того оглупляющим, что что я начинаю сомневаться, лиseems so inane to me that I cannot help doubting whether (Alex_Odeychuk)
gen.кроме того, я сомневаюсь, чтоthen again, I feel doubtful whether
gen.кроме того, я сомневаюсь, чтобыthen again, I feel doubtful whether
gen.хотя это как будто и доказано, но я сомневаюсьit seems proved, yet I doubt it
gen.хотя это как будто и доказано, тем не менее я сомневаюсьit seems proved, yet I doubt it
gen.что-то я уже начинаю сомневатьсяI'm kind of starting to have second thoughts (Technical)
gen.я больше не сомневаюсь, чтоI am satisfied that
gen.я в этом не сомневаюсьI make no doubt on't
cliche.я в этом не сомневаюсьI have no doubt about that (ART Vancouver)
gen.я в этом не сомневаюсьI don't doubt that
gen.я в этом нисколько не сомневаюсьI have every confidence (Taras)
gen.я в этом сомневаюсьI demur to it
gen.я в этом сомневаюсьI would tend to doubt it (Whether Area 51 exists or not, I don't know. I would tend to doubt it. ART Vancouver)
Makarov.я вообще сомневаюсь, что он поправитсяI doubt whether he will recover
scient.я всегда сомневался, существует лиI have always hesitated whether there is
Makarov.я всё больше и больше сомневался, что ему можно доверятьdoubt crept up on me about his truthfulness
gen.я всё же продолжаю сомневатьсяa doubt still remains in my mind
gen.я всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав этоI can't help wondering if we were wise to do it
Makarov.я доволен вашей компанией и не сомневаюсь, что вы довольны моейI am pleased with your company, as I make no doubt you are with mine
gen.я не сомневаюсьthere's no doubt in my mind (reverso.net Aslandado)
Makarov.я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловкиI make no doubt every one has practised similar stratagems
Makarov.я не сомневаюсь, что он правI don't doubt but that he is right
gen.я не сомневаюсь, что он придётI have my doubts whether he will come
gen.я не сомневаюсь, что он придётI do not doubt but that he will come
Makarov.я не сомневаюсь, что он придётI do not doubt but that he will come
gen.я не сомневаюсь, что он придётI do not doubt that he will come (that he is honest, etc., и т.д.)
gen.я не сомневаюсь, что он это сделаетI don't doubt but he will do it
gen.я не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тожеI can tell you like me too (Alex_Odeychuk)
Makarov.я немного сомневаюсь, смогу ли я прийти к тебе на вечерI rather doubt I'll be able to come to your party
gen.я никогда не сомневаюсь в своих друзьяхI never doubt my friends
gen.я нисколько не сомневаюсь в том, чтоthere's no doubt in my mind that
gen.я очень сомневаюсь в этомas if!
gen.я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешкаI query very much whether it is wise to act so hastily
gen.я очень сомневаюсь, разумна ли такая спешкаI query very much if it is wise to act so hastily
gen.я очень сомневаюсь, чтоI very much doubt whether (Супру)
gen.я сомневался, стоит ли мне принимать такое предложениеI hesitated whether I was to accept such a proposal
product.я сомневаюсьI doubt (Yeldar Azanbayev)
gen.я сильно сомневаюсьI rather doubt it
gen.я сомневаюсь в её искренностиI have a query about her sincerity
gen.я сомневаюсь в подлинности документаI suspect the authenticity of the document
Makarov.я сомневаюсь в правдивости его словI doubt the veracity of his words
Makarov.я сомневаюсь в успехеI am uncertain of success
dipl.я сомневаюсь в этомI doubt it (bigmaxus)
Makarov.я сомневаюсь, что он придётI have my doubts whether he will come
gen.я сомневаюсь, что он способен выполнить эту работуI doubt his competency for such work
Makarov.я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азартI doubt if I shall ever get up any keenness for the game again
Makarov.я сомневаюсь, что я смогу когда-нибудь набраться мужества для публичного выступленияI doubt if I would ever be able to nerve myself for public performance
gen.я сомневаюсь, чтобыI don't expect so
gen.я сомневаюсь, чтобыI doubt that if
gen.я сомневаюсь, чтобыI rather doubt it
gen.я сомневаюсь, чтобы моя жена так просто его простилаI doubt if my wife will forgive him in a hurry (Taras)
gen.я сомневаюсь, чтобы эта пища была здороваI doubt the healthfulness of such food