Russian | English |
в других обстоятельствах я бы ушёл | I might otherwise have left |
в других отношениях у меня не было поводов их подозревать | I have otherwise no reason to suspect them |
если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол | if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can |
не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле | don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one |
я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу | my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job |
я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом месте | I can speak with you here as well as elsewhere |
я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другом | I hope that the figures for income and costs balance out |
я работаю в соавторстве с другим лицом | I am working in association with another person |
я сегодня в городе встретил старого друга | I met with an old friend in the town today |
я стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно | I always try to stay out of other people's affairs that don't concern me |
я утвердил свою тушу в другом кресле | I planked my carcass into another chair |
я шесть недель провёл в Пакистане и других восточных странах | I've been in Pakistan and points East for six weeks |