DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing я бы | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
делал бы как яyou oughta do what I do (совет q3mi4)
Зачем мне идти туда? Назови хотя бы одну причинуGive me one good reason why I should go there. (Technical)
здесь я хотел быat this point i'd like to (возразить, напомнить и т.д.)
кто бы мог подумать, что я сделаюfancy doing something (Fancy meeting you here! – Кто бы мог подумать, что я встречу тебя здесь?; что-либо TarasZ)
мне бы хотелось иметь возможность остатьсяI wish I could stay (Andrey Truhachev)
мне нужен профессионал, который бы мог сказать:" Годится"I need the professional eye, someone to say: "It's a wrap"
мне нужен профессионал, который бы мог сказать:" То, что надо"!I need the professional eye, someone to say: "It's a wrap"
на вашем месте я быif I were in your case
хотел бы я знатьsure wish I knew (A cat is recovering after it was discovered in a package that was shipped from Asia to Vancouver, according to the British Columbia Society for the Prevention of Cruelty to Animals. It's not clear how long the feline spent in transit, the B.C. SPCA said, but upon discovery the cat was found to be severely dehydrated, fearful and underweight. More than $10,000 has been donated toward Precious's medical care, which includes veterinary care, blood tests, medications and spay surgery. (cbc.ca) – "Who did that horrific thing?!" "Sure wish I knew." (Twitter) ART Vancouver)
я быI could have done with something (тогда) не отказался от (ч-л; выражение неосуществленного желания denghu)
я бы вдулI would (Short for "I would fuck her". The yes response to wouldya. urbandictionary.com grafleonov)
я бы говорилsays me (В случае, если вопрос "Says who?" переводится как "Кто бы говорил": "Says who?" "Says me, that's who!" Interex)
я бы не отказался отI could do with something (ч-л; выражение желания в настоящий момент denghu)
я бы не принимал её слова на веруI would take anything she says with a pinch of salt (Technical)
я бы не прочь сегодня вечером куда-нибудь прошвырнутьсяI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я бы не смог сказать лучшеI couldn't have said it better myself (SirReal)
я бы не смог сказать лучшеmy thoughts exactly (SirReal)
я бы не сталI wouldn't (алешаBG)
я бы ни за что об этом не догадалсяit would never have occurred to me (Andrey Truhachev)
я бы никогда до этого не додумалсяit would never have occurred to me (Andrey Truhachev)
я бы об этом никогда не догадалсяit would never have occurred to me (Andrey Truhachev)
я бы пошёлI'd become a career. (From a poem for children by Mayakovsky: "...я бы в летчики пошёл, пусть меня научат." Susan Welsh)
я бы предпочёл дождаться вечераI should prefer to wait until evening (Andrey Truhachev)
я бы предпочёл переждать до вечераI should prefer to wait until evening (Andrey Truhachev)
я бы сегодня вечером с удовольствием куда-нибудь вышелI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я бы сейчас с удовольствием покурилa smoke would be nice just now (Andrey Truhachev)
я бы сказалI'd say (TranslationHelp)
я бы сказалyou know (“How big would you say the dog was?” “You know, medium large. Like this.” Abysslooker)
я бы сказал такI would say this (источник – studyenglishwords.com dimock)
я бы хотел иметь возможность остатьсяI wish I could stay (Andrey Truhachev)
я бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулятьI'd like to go out tonight (Andrey Truhachev)
я устал гадать, что бы я делал без тебяI'm tired of wondering what I'd do without you (sophistt)
я хотел бы быть таким же лёгким человеком, как он: ни проблем, ни стрессов.I wish I were sort of downbeat like he is: no trouble, no stress. (Heavenlypraline6)
я хотела бы передать приветI'd like to give a shout-out to (plushkina)