Russian | English |
а я здесь при чём? | what's it got to do with me? (ART Vancouver) |
ведь я вам говорил | I told you so |
говорил я себе | I'd tell myself (при передаче косвенной речи: You are so petty, I'd tell myself, with your sparkling surfaces and White Company candles, these people have lost so much. – Ты такая придирчивая, говорила я себе dailymail.co.uk ART Vancouver) |
если бы я мог | wish I could (нереальное желание: Wish I could be a fly on the wall for this conference. ART Vancouver) |
жаль, что я не знал | wish I'd known ("Wish I'd known as I have never seen it." "I can recommend the NASA Spot The Station app. You won’t miss any visible passes." (Twitter) ART Vancouver) |
здесь я хотел бы | at this point I'd like to (возразить, напомнить и т.д.; ...) |
именно это я имел в виду | that is just my point (“Quite so! You have not observed. And yet you have seen. That is just my point.” (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
к сожалению, я не смог до Вас дозвониться | Unfortunately, I was not able to reach you by phone |
как я вас понимаю! | I know what it feels like (Юрий Гомон) |
как я сказал ранее | like I said (like – неформально, as i said – формально malt1640) |
как я сказал ранее | as I said (like i said – неформально, as i said – формально malt1640) |
как я слышал | as I have heard (But if it is true (as I have heard) that the Horseshoe Bay to Langdale route has for some time been BC Ferries’ only profitable one, why are there still these incessant long lineups? nsnews.com ART Vancouver) |
лично я ничего не имею против этого | I have no problem with that (ART Vancouver) |
лично я нормально к этому отношусь | I have no problem with that (ART Vancouver) |
лично я считаю, что | as far as I'm concerned (West examined the images of the Malibu underwater object. "My first reaction – knowing that it was 2,000 feet under the water – was that, under no circumstances could it, in fact, be artificial, manmade. And I have enough experience, looking at geology and distinguishing between what could perhaps be artificial, and then there's sort of a gray area in-between. As far as I'm concerned, there's no gray area." huffingtonpost.ca ART Vancouver) |
лучше ... я не видел | the best one I've ever seen (That was the best one I've ever seen. ART Vancouver) |
на сегодня я закончил работу | that's it for me today (ART Vancouver) |
на сегодня я отработал | that's it for me today (ART Vancouver) |
насколько я могу сказать | as far as I can judge |
ну, я пошёл | I'll be on my way now (прощаясь: Okay, I'll be on my way now. -- Ну ладно, я пошёл. ART Vancouver) |
ну, я пошёл | well, I'll be getting along (ART Vancouver) |
простите, что я вас перебил | excuse me for interrupting you |
так я вам и поверил! | A likely story! |
так я и думал | I thought as much (Of all these alleged witnesses, do we have even one recording, one picture? Nope, of course not. For bonus points let's see a copy of the reports filed. How about the names of anyone involved? I thought as much. unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
так я и знал | I thought as much (ART Vancouver) |
так я тебе и поверил! | A likely story! ("Is one to have no privacy, Glossop?" I said coldly. "I instructed Jeeves to lock the door because I was about to disrobe." "A likely story!" said Tuppy, and I'm not sure he didn't add "Forsooth!" "You needn't try to make me believe that you're afraid people are going to run excursion trains to see you in your underwear." (P.G. Wodehouse)) |
такого я не ожидал! | didn't see that coming! (Great scenic view of Lost Lagoon and the sunset reflection too. Didn't see that coming! Nice! (Twitter) ART Vancouver) |
теперь я понял-а | it makes sense (timescolonist.com ART Vancouver) |
что бы я без тебя делал? | how would I manage without you? (Юрий Гомон) |
что бы я без тебя делал? | how would I ever manage without you? (Юрий Гомон) |
что бы я без тебя делал? | what would I do without you? (Юрий Гомон) |
что касается лично меня, я считаю, что | as far as I'm concerned ("This has shaken us. I have an open mind but this defies all explanation as far as I'm concerned." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
это то, чем я живу | this is what I live and breathe (sankozh) |
это я так, к слову | just sayin' (выражение завершает предположение или изложение фактов, избегая конкретных выводов ART Vancouver) |
я благодарен | my thanks go out to (My thanks go out to the RCMP, the emergency responders for their assistance, the bus rider who called 911, the drivers who stopped to see if I was okay and the couple who found the car involved and photographed the licence plate. nsnews.com ART Vancouver) |
я в восхищении от | I'm in awe of (I'm in awe of her performance. It was brilliant. ART Vancouver) |
я в этом не сомневаюсь | I have no doubt about that (ART Vancouver) |
я вам не помешал? | am I disturbing you? |
я вас не понимаю | I don't follow you (ART Vancouver) |
я вас не тороплю | take your time (Just take your time. – Я вас не тороплю. ART Vancouver) |
я главным образом заинтересован | I am mainly interested in |
я глубоко озабочен | I wish to express my profound concern (Leonid Dzhepko) |
я должен идти | I must be going (Юрий Гомон) |
я должен перед вами извиниться | I owe you an apology (ART Vancouver) |
я его не могу удержать от | I couldn't prevent him from |
я ему всё сказал без обиняков | I left him in no doubt |
я ещё и ещё раз подчёркиваю | I cannot emphasise enough (Leonid Dzhepko) |
я ещё не всё сделал | I'm not done (ART Vancouver) |
я ещё не закончил | I'm not done (ART Vancouver) |
я желаю всего наилучшего | I wish all the best to (While I am sad to be giving up the mayor's chair, I wish all the best to our new mayor, Ken Wong. ART Vancouver) |
я заметил, что | I find that (I find that my six-month-old son really likes the shower. – Я заметила, что ... ART Vancouver) |
я знаю, каково это | I know what it feels like (Юрий Гомон) |
я знаю, каково это | I know how it feels (Юрий Гомон) |
я знаю, что это такое | I know what it feels like (Юрий Гомон) |
я знаю, что это такое | I know how it feels (Юрий Гомон) |
я и вообразить не мог, что | never did I imagine that (Two of the world's very first desktop computers have been discovered during a house clearance in London.
The chance discovery revealed two of only three surviving Q1 computers anywhere in the world. Brendan O'Shea, head of Just Clear which discovered the items, says: 'Never did I imagine that we'd find something so important to the field of technology and the history of computing.' (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
я и представить себе не мог, что | never did I imagine that (Two of the world's very first desktop computers have been discovered during a house clearance in London.
The chance discovery revealed two of only three surviving Q1 computers anywhere in the world. Brendan O'Shea, head of Just Clear which discovered the items, says: 'Never did I imagine that we'd find something so important to the field of technology and the history of computing.' (dailymail.co.uk) ART Vancouver) |
я, кажется, некстати | excuse my intrusion |
я как раз собирался | I was about to (что-л. сделать: "Crews are on their way to an outage affecting 2,600 customers in Green Hills." "It's not showing up on your power outage map. I was about to call you guys and report this issue." ART Vancouver) |
я могу ошибаться | I could be wrong ("What is the difference between an alligator and a crocodile?" "I believe the main difference is that one will see you later and the other will see you in awhile. I could be wrong, I'm not a zoologist." (Twitter) ART Vancouver) |
я могу это понять | I can see that ("I asked them if paying with a bank draft was okay and they told me it was, but they need to go with me to my bank when I get the bank draft. That last part threw me for a loop. They explained it was because they have been dealing with an increase of scams this is their new policy. They will go into the bank with me, but won't stand looking over my shoulder. Is this a new standard?" "I can see that. Bank drafts can be forged. It's risk management for them. I think the bank has a right to return payments with forged signatures years later." (Reddit) ART Vancouver) |
я надеюсь, что | I am hopeful that (“I am hopeful that my actions will ultimately lead to a positive outcome of increased transparency," he said. singularfortean.com ART Vancouver) |
я не возражаю | which is fine (Sophie took the bus to school for the first time. She wants to be more independent, which is fine. ART Vancouver) |
я не возражаю | I'm fine with that (ART Vancouver) |
я не возражаю против | I have no issue with (I have no issue with the diversity of Canada. What I do have a large issue with is groups within Canada who come here bringing their BS. There is a large lack of disrespect for Canada when they protest like this or occupy Canadian universities or disrupt the Canadian economy. If they truly came here to make a better life for themselves, which should be the goal, then they’d focus on making Canada the best it can be. Instead I see the morals and values of Canada and the West being eroded from the inside out due to this. reddit.com ART Vancouver) |
я не думал об этом | never occurred to me (ART Vancouver) |
я не закончил | I'm not done (ART Vancouver) |
я не подумал об этом | it just didn't occur to me (ART Vancouver) |
я не понимаю вашу мысль | I don't follow you (ART Vancouver) |
я не понимаю, как | I fail to see how (I fail to see how they intend to accomplish that given their long track record of broken promises. ART Vancouver) |
я не представляю | I don't see (выражение непонимания: I don’t see where 400 boats are going to go, there is zero vacancy anywhere on the coast and Mosquito Creek isn’t the only Marina playing this game right now – there is an injunction hearing tomorrow regarding the same tactic in Ladysmith which will remove 300 slips. (Reddit) ART Vancouver) |
я не против | it's okay with me (ART Vancouver) |
я не против | which is fine (Sophie took the bus to school for the first time. She wants to be more independent, which is fine. ART Vancouver) |
я не против | okay with me (ART Vancouver) |
я не против | that's okay with me (ART Vancouver) |
я не против | I'm fine with that (ART Vancouver) |
я не спешу | I'm not in any hurry (No problem, take your time. I'm not in any hurry. ART Vancouver) |
я не стану это отрицать | I won't deny that |
я не хочу в этом участвовать | I don't want any part of it (ART Vancouver) |
я ни за какие деньги не согласился бы | you couldn't pay me (+ infinitive: You couldn't pay me to move back to Alberta. The housing here is more expensive by a lot but everything else kinda makes up for it. Glad I moved, wouldn't go back.(Reddit) ART Vancouver) |
я никогда не задумывался об этом | that never occurred to me (Whoa! That never occurred to me. Glad you posted this. ART Vancouver) |
я ничего не могу поделать | there's little I can do (Omni.com.ua) |
я обеими руками за то, чтобы | I'm all for (I'm all for fixing the gigantic drug problem in Vancouver, but if we are going to pay approximately $7,500 a year for heroin addicts to get their fix then why do diabetics have to pay for their own meds? It's not like they chose to be a diabetic. Where is the common sense here? ART Vancouver) |
я отдал бы всё, что угодно, чтобы | what I would give (+ infinitive: What I would give to escape reality right now and be down on the Oregon Coast watching the waves crash along the Shore again... I could watch this for hours and never get bored. The angrier the Ocean, the calmer it makes me feel... (Twitter) ART Vancouver) |
я отдаю себе полный отчёт в | I am well aware of |
я подумал, что | I felt (говоря о решении: The experience has been shocking enough that I felt it might be useful to current housing hunters if I shared some experience of what it was like on our side of the table. (Reddit) ART Vancouver) |
я полностью за то, чтобы | I'm all for (I'm all for building more condos... but this location isn't the best in terms of transit. It's situated just smacked-dabbed between Joyce Station and Patterson. The amenities are nearby, but I would hate to drive through there during rush hour. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
я полностью к вашим услугам | I am entirely at your service ("I am entirely at your service," said Sherlock Holmes, ringing the bell. (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
я полностью поддерживаю | I'm all for (I'm all for building more condos... but this location isn't the best in terms of transit. It's situated just smacked-dabbed between Joyce Station and Patterson. The amenities are nearby, but I would hate to drive through there during rush hour. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
я понимаю, почему | I get why (Anyways, I get why people see the early 2010s in Vancouver as "ideal" but it was unsustainable so no point idolizing it. We got where we are now by following the same path. Neo-liberal housing policies changed our deindustrialized town into a boomtown but prices kept going up (as expected) and now it's killing the city and the rest of the province. (Reddit) ART Vancouver) |
я постараюсь | I will do my best (Ok, will do my best to have them done for tomorrow morning/early afternoon. ART Vancouver) |
я почему-то думал, что | for some reason I thought ("Do you know if dredging Beaver Lake is still on the table?" "For some reason I thought they did that already in 2013/2014 but I guess not?" (Twitter) ART Vancouver) |
я признателен за вашу помощь | I appreciate your help |
я рад пригласить Вас на встречу на высоком уровне | I am pleased to extend to you this invitation to attend a high-level meeting (Leonid Dzhepko) |
я рад, что | I am pleased that (Leonid Dzhepko) |
я решил | I thought I should (do sth. – сделать что-л.: Since buses and Skytrain aren't running tomorrow morning, I thought I should create a carpool post. If you'd like to offer a ride, feel free to comment below your availability and general route so people can request. (Reddit) ART Vancouver) |
я решил | I thought I'd + verb (Want a donut? Here, I thought I'd buy an extra one for you, it's got raspberry filling in it. • Because it's a stormy, rainy night and we've just lost power in the entire neighbourhood, I thought I'd share with you some of my favourite ghost and horror stories. ART Vancouver) |
я слыхал | I hear (I hear they just made him vice president of sales and acquisitions. ART Vancouver) |
я сочувствую | I feel for (I feel for his son, but the father clearly saw the warning signs and did not take them seriously. The owl deserves to live in its natural home and be respected for that. Nature has its own rules and when we are in it, we should respect them. richmond-news.com ART Vancouver) |
я считаю, что он ошибается | I believe him to be mistaken |
я так и думал | that's what I thought |
я так и сделаю | I'll do just this ("You should ask around the Fishermen's Wharf (foot of West 1st Ave)." "Thanks a lot, I’ll do just this." (Twitter) ART Vancouver) |
я так понимаю, что | I take it (I take it you've said your piece. – Я так понимаю, что вы сказали всё, что хотели / что вы высказались? ART Vancouver) |
я такое ни за что на свете не пропущу | I wouldn't miss it for the world (ART Vancouver) |
я тоже так считаю | I feel the same ("I wish the art gallery had art that looked like what it looked like. Last time I went there were multiple blank white canvases with full descriptions of what the white meant. There was also the display of cardboard garbage that had been taped together. It was neither original or skillful." "I feel the same. It is uninspiring garbage, frequently." "I meant garbage in the literal sense not figuratively. It was a visiting display of garbage that had been taped to picture frames and such." (Reddit) ART Vancouver) |
я угощаю | this is my treat (напр., в ресторане) |
я удивляюсь | makes you wonder (From the sound of some of the things they do they couldn't organize putting that round paper roll on the holder properly. Makes you wonder how these guys make a living. ART Vancouver) |
я удивлён | I am amazed at |
я уже собирался | I was about to (что-л. сделать: "Crews are on their way to an outage affecting 2,600 customers in Green Hills." "It's not showing up on your power outage map. I was about to call you guys and report this issue." ART Vancouver) |
я хорошо представляю | I have a good idea (что происходит: I have a good idea who is behind all of this but I will take a look for sure. -- Я хорошо представляю / Мне хорошо известно, кто за этим стоит. ART Vancouver) |
я хочу ... | I want (MichaelBurov) |
я чуть не | I just about (+ simple past: I just about shouted "Hallelujah" when I heard the President say that. – Я чуть не закричал ... ART Vancouver) |
я это понимаю | I get that (ART Vancouver) |
я это постоянно слышу | I get that all the time ("You look like George Clooney". "Yeah, I get that all the time." ART Vancouver) |
я это сделал по моему собственному желанию | I did it of my own accord |
я этого не понимаю | I can't make it out |