Subject | Russian | English |
Makarov. | аморфный тип языка, примером которого является китайский | the aptotic type, of which the Chinese is an example |
progr. | другим примером этой тенденции является отладчик TESTRAN | the TESTRAN debugging facility is another example of this tendency (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
Makarov. | единственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером | the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instance |
Makarov. | единственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером | the single appearance of the word in Domesday is the earliest instance |
Makarov. | единственными чётко выраженными примерами механизма Райдила, по-видимому, являются процессы поверхностной рекомбинации атомов и свободных радикалов | the only clear-cut examples of Rideal mechanism appear to be surface combination of atoms and free radicals |
media. | исследование общества и явлений психологии в формах искусства, структурный фильм является примером такой организации фотографических изображений | cine structuralism |
Makarov. | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали | the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one |
media. | локальная сеть с немодулированной передачей локальная сеть, в которой сигналы передаются непосредственно, без модуляции несущей, примером является сеть Ethernet | baseband LAN (local area network) |
scient. | наглядным примером влияния ... является ... | a vivid example of the effects of are |
Игорь Миг | наглядным примером которого является | as typified in |
Makarov. | наглядным примером этого является | the obvious example of this is |
Makarov. | наглядным примером этого является | obvious example of this is |
Makarov. | наиболее часто приводимым примером примитивного устройства является абак | the most commonly cited example of a primitive device is the abacus |
Makarov. | наиболее часто приводимым примером примитивного устройства являются счёты | the most commonly cited example of a primitive device is the abacus |
Makarov. | наши современные церкви с портиками обычно являются примерами зданий без боковых колонн | our modern churches which have porticoes are generally, illustrations of the apteral arrangement |
progr. | Некоторые из численных методов, описанных в этой главе, являются примерами чрезвычайно общей вычислительной стратегии, называемой пошаговое улучшение | Several of the numerical methods described in this chapter are instances of an extremely general computational strategy known as iterative improvement (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
math. | одним из таких примеров является | one such an example is |
gen. | однояйцевые близнецы являются ярким и весьма распространённым примером естественного клонирования | human clones in the form of identical twins are commonplace (bigmaxus) |
progr. | показанные архитектуры являются примерами и могут быть: – одноканальными, – двухканальными | architectures shown are examples and could be: – single channel, – dual channel (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
progr. | показанные архитектуры являются примерами и могут быть: одноканальными, двухканальными | architectures shown are examples and could be: single channel, dual channel (см. IEC 61508-3 и ГОСТ Р МЭК 61508-3 ssn) |
polygr. | полутоновое изображение. Изображение, состоящее из сплошных оттенков серого или цветного, которые плавно переходят друг в друга. Примером полутонового изображения является цветная или чёрно-белая фотография | continuous-tone image (Другой термин tone art Voledemar) |
progr. | Последовательностные схемы с обратной связью являются самым распространённым примером схем классического образца | Feedback sequential circuits are the most common example of fundamental-mode circuits (ssn) |
math. | примерами которых являются | it is exemplified by |
math. | примерами которых являются | exemplified by |
progr. | Примерами систем мягкого реального времени являются системы резервирования авиабилетов и онлайновые системы обработки транзакций | On-line transaction systems, airline reservation systems are soft real-time systems (Kanaka Juvva ssn) |
scient. | примерами являются запреты | examples are the prohibitions against |
Makarov. | примером таких архетипов являются мотивы инцеста | examples of such archetypes are the incest-motif |
Игорь Миг | примером тому является | case in point is |
Gruzovik, inf. | примером чего является | as exemplified |
microel. | примером чего является | as exemplified by (вовка) |
gen. | примером чего является | as exemplified |
cliche. | примером этого является | an example of this is ("Diseases are not genetic in any way, shape, or form. They're simple nutritional deficiencies," Wallach declared. An example of this, he continued, is osteoporosis, which he said is caused by a deficiency of calcium and vitamin D3 and other minerals like copper. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
scient. | простым примером ... является ... | a simple example of is |
media. | протокол маршрутизации с помощью определённых алгоритмов маршрутизации, примерами такого протокола являются IGRP, OSPF и RIP | routing protocol (используются для автоматического обмена информацией о состоянии сети между маршрутизаторами и выбора оптимального пути передачи данных) |
gen. | Распространённым примером ... является | A common example of ... is (bookworm) |
scient. | самыми очевидными примерами для иллюстрации ... являются ... | the most obvious examples to illustrate are |
scient. | следующее является примером | the following is an example of |
Makarov. | соединение костей черепа является примером неподвижного соединения | the union of the bones of the cranium affords an example of an immovable articulation |
Makarov. | соединение костей черепа является примером неподвижного сочленения | the union of the bones of the cranium affords an example of an immovable articulation |
progr. | Теоретическая общность может быть обнаружена, когда единственными пользователями метода или класса являются контрольные примеры. Найдя такой метод или класс, удалите его и контрольный пример, его проверяющий. Если есть вспомогательный метод или класс для контрольного примера, осуществляющий разумные функции, его, конечно, надо оставить | Speculative generality can be spotted when the only users of a method or class are test cases. If you find such a method or class, delete it and the test case that exercises it. If you have a method or class that is a helper for a test case that exercises legitimate functionality, you have to leave it in, of course (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
gen. | тип причинности, примером которого является память | mnemic causation |
gen. | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные | A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights (ssn) |
math. | типичными примерами иррациональных чисел являются | typical examples of irrational numbers are |
math. | типичными примерами иррациональных чисел являются | typical examples of irrational numbers are the numbers ( and e, as well as the principal roots of rational numbers |
gen. | эти два здания являются типичными примерами крайностей ирландской архитектуры | these two buildings typify the extremes of Irish architecture |
Makarov. | это издание в мягком переплете является сборником примеров писем, периодических изданий и докладов | this paperback is a sampler of letters, periodicals, and reports |
Игорь Миг | является именно таким примером | is a case in point |
gen. | является наглядным примером того, что | is a visual example of (ART Vancouver) |
corp.gov. | являть пример | set an example (igisheva) |
busin. | являть собой великолепный пример | excel as an example of (We endeavour to excel as an example of good corporate citizenship. ART Vancouver) |
gen. | являть собой наглядный пример | afford a good example (Ремедиос_П) |
Makarov. | являть собой пример | give an example |
corp.gov. | являть собой пример | set an example (igisheva) |
Makarov. | являть собой пример | be an example (of) |
Игорь Миг | являть собой пример | exemplify (чего-либо) |
rhetor. | являться наглядным тому примером | be a case in point (Alex_Odeychuk) |
math. | являться примером | exemplify |
math. | являться примером | provide an example of |
math. | являться примером | serve as an example |
Игорь Миг | являться примером | be indicative of |
math. | являться примером универсальности | provide an example of versatility of |
rhetor. | являться ужасным примером того, как | be a chilling example of (Fox News Alex_Odeychuk) |
math. | являться хорошим примером этого | provide a good example |