Subject | Russian | English |
gen. | безусловно являться самыми | be by far the most (кем(чем) ssn) |
gen. | быть или являться характерной чертой | feature |
gen. | быть синонимичным чему-либо являться синонимом | be synonymous with (чего-либо) |
Игорь Миг | быть/являться духовным руководителем | mastermind |
Игорь Миг | быть/являться звездой первой величины | enjoy A-list status |
Игорь Миг | быть/являться инициатором | engineer |
Игорь Миг | быть/являться необходимой предпосылкой | be key to |
Игорь Миг | быть/являться необходимым для | be key to |
gen. | быть / являться сердцевиной | be at the heart of (чего-либо; В Туркменистане и Узбекистане хлопок является сердцевиной системы политического и социального контроля, которая почти не изменилась с советских времен – In Turkmenistan and Uzbekistan, cotton is at the heart of a system of political and social control that operates in a manner almost unchanged from Soviet days.) |
Игорь Миг | быть/являться чрезвычайно важным для | be key to |
gen. | в значительной степени являться предметом субъективного суждения | be largely a subjective judgement (In contrast, evaluating whether the leader is good or bad is largely a subjective judgement based on one's preferences, perspectives and goals, and on whether ... Alexander Demidov) |
gen. | в совокупности являться неотъемлемой частью | collectively form an integral part of (Alexander Demidov) |
gen. | вынудить или заставить увеличить количество или число чего-либо, являться причиной увеличения | force up (пример – (источник: BBC) – A rise in pirate attacks in Malaysia's Malacca Strait shipping lane has forced the government to up its patrols – увеличившиеся атаки пиратов на малазийском морском пути в проливе Малакка (Melaka) вынудило правительство увеличить количество [морских] патрулей. Пролив Малакка проходит между Малазией и Индонезией.; количества или численности чего-либо Sirius_A) |
gen. | лица, могущие являться законными наследниками | remitter issue (remitter issue refers to family members not mentioned (perhaps not even born yet), grandchildren, for example. Johnny Bravo) |
gen. | мероприятие, на которое нужно являться в форме | cap-and-gown affair |
gen. | не являться абсолютно понятным | be less than crystal clear (A.Rezvov) |
gen. | не являться безграничным | have its limits (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | не являться в достаточной мере доступным | not reasonably accessible (AlexU) |
gen. | не являться в суд | default |
Игорь Миг | не являться в суд по повестке | dodge the summons |
gen. | не являться действительным | be not authentic (Johnny Bravo) |
gen. | не являться достаточным для | fall short of (не являлись достаточными для удовлетворения спроса = fell short of demand. The iPad performed as expected, with sales of nearly 23m, up on 15.4m, while supplies of the recently launched iPad mini fell short of demand ...) |
gen. | не являться завершённым | be a work in progress (in the middle of a project, and I want to emphasize the ongoing nature of it and the fact that it is not finished, I say that it is a work in progress. Alexander Demidov) |
gen. | не являться исключением | be no exception (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
gen. | не являться исключением из | constitute no exception to (чего-либо) |
avia. | не являться к вылету | no show (о пассажире) |
gen. | не являться на собрание | not to show up at the meeting |
inf., explan. | не являться ничьей собственностью | be up for grabs (преводится в зависимости от контекста: "Back off, this one's mine." "I beg to differ," Ruben said. "Until a woman has said I do then she's up for grabs.) |
gen. | не являться основанием для | not be cause for (corrosion of the test panel surface shall not be cause for rejection. Decisions of the race committee about entry or eligibility shall not be cause for redress.Failure by Seller to make delivery on the Delivery Date shall not be cause for cancellation. Alexander Demidov) |
gen. | не являться основанием для | cause for (corrosion of the test panel surface shall not be cause for rejection. Decisions of the race committee about entry or eligibility shall not be cause for redress.Failure by Seller to make delivery on the Delivery Date shall not be cause for cancellation. Alexander Demidov) |
gen. | не являться по вызову суда | default |
gen. | не являться предметом исков третьих лиц | be free of any liens or encumbrances (Alexander Demidov) |
gen. | не являться предметом обсуждения | be not part of the discussion (USA Today; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | не являться предметом спора | be not in dispute (Alex_Odeychuk) |
gen. | не являться проблемой | be not an issue (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | не являться чем–то новым | be nothing new (англ. цитата приводится из статьи в газете Times Alex_Odeychuk) |
gen. | не являться широкодоступным | not widely available (Olga47) |
gen. | негативной стороной будет являться то, что | on the negative side (Vladi_S) |
Makarov. | неуместно на официальный приём являться в шортах | it is inappropriate for you to wear shorts at a formal reception |
gen. | огорчать кого-либо являться поводом для чьего-либо огорчения | be a grief to |
gen. | Протей мог являться в обличий любого животного | Proteus was able to appear in the form of any animal |
gen. | Протей мог являться в обличье любого животного | Proteus was able to appear in the form of any animal |
gen. | следовательно, являться ключом к | be therefore the key to (erelena) |
avia. | согласились что заключительное решение любых таких процессов будет являться неоспоримым | agree that a final judgment in any such proceeding will be conclusive (Your_Angel) |
gen. | составлять часть чего-либо являться компонентом | constitute a part of (чего-либо) |
gen. | таким образом, являться залогом | be therefore the key to (erelena) |
gen. | тем не менее, пьянство не может являться оправданием домашнего насилия | however, drunkenness is never an excuse for domestic violence (bigmaxus) |
gen. | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные | A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights (ssn) |
Makarov. | являться авторитетом в | be an authority on something (чём-либо) |
Makarov. | являться автором | be the author of something (чего-либо) |
Makarov. | являться автором | be responsible for |
gen. | являться активным участником | be actively involved (Angela was actively involved in grassroots community groups whilst based at the law centre, including Hackney Action for Racial Equality and Hackney ... | A keen hockey player with Owls club, she was actively involved with the Girls Brigade. Alexander Demidov) |
gen. | являться активным участником | be actively involved (Angela was actively involved in grassroots community groups whilst based at the law centre, including Hackney Action for Racial Equality and Hackney ... | A keen hockey player with Owls club, she was actively involved with the Girls Brigade. – АД) |
gen. | являться актуальным | be of importance (Johnny Bravo) |
geol. | являться аналогом | provide an analogue to (They provide an analogue to some deposits recognised in the geologic record. ArcticFox) |
gen. | являться антитезой | antithesize |
Игорь Миг | являться базовым аспектом | be key to |
Игорь Миг | являться базовым элементом | be key to |
amer., Makarov. | являться без приглашения | crash the gate |
inf., amer. | являться без приглашения | crash |
Makarov., inf., amer. | являться без приглашения | crash in |
gen. | являться без приглашения | barge in |
gen. | являться бесспорным | be out of the question (Andrey Truhachev) |
fig. | являться бесспорным | be beyond question (Andrey Truhachev) |
gen. | являться бесспорным | be not in dispute (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | являться благодатной почвой для | provide a fertile field for something (чего-либо) |
Makarov. | являться благодатной почвой для | be a fertile field for something (чего-либо) |
gen. | являться больным наркоманией | suffer from drug addiction (ABelonogov) |
Игорь Миг | являться большой сложностью | be trouble |
gen. | являться / быть запрещённым | be outlawed (The Islamic State is outlawed inаRussia and numerous other countries. ИГИЛ запрещена в России и ряде других стран – русский эквивалент взят из wiki) |
Игорь Миг | являться/быть самоочевидным | be self-explanatory |
gen. | являться в дом | come calling at sb's home (has a negative sense to it ART Vancouver) |
Makarov. | являться в нужный момент | arrive at the right moment |
gen. | являться в полицейский участок для отметки | show up (о поднадзорном) |
gen. | являться в суд | sist |
Игорь Миг | являться важнейшей предпосылкой | be instrumental |
Игорь Миг | являться важнейшим аспектом | be key for |
Игорь Миг | являться важнейшим признаком | be integral to |
Игорь Миг | являться важнейшим условием | be instrumental |
Игорь Миг | являться важнейшим условием | be key to |
Игорь Миг | являться важнейшим фактором | be instrumental |
Игорь Миг | являться важнейшим фактором | be central to |
Игорь Миг | являться важнейшим элементом | be essential to |
Игорь Миг | являться важнейшим элементом для | be key to |
Игорь Миг | являться важной составляющей | be integral to |
Игорь Миг | являться важным | not to be irrelevant |
gen. | являться важным | matter (sankozh) |
Игорь Миг | являться важным вкладом | be a major asset |
Игорь Миг | являться важным фактором | be instrumental |
Игорь Миг | являться важным фактором | be central to |
Игорь Миг | являться важным фактором в | be instrumental in |
gen. | являться ведущим | lead from the front (MichaelBurov) |
gen. | являться весьма актуальным | come at an opportune time (Alexander Demidov) |
Makarov. | являться взору | come into someone's view |
gen. | являться во сне | haunt one's dreams (кому-либо anna.kolesnikova) |
gen. | являться вовремя | keep day |
Игорь Миг | являться воплощением | be the essence of |
Игорь Миг | являться воплощением | epitomize |
Игорь Миг | являться вопросом исключительной важности | be of paramount importance |
gen. | являться вредным | go illy with |
gen. | являться всё ещё областью научной фантастики | be still firmly the domain of science fiction (ориентировочный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете The Washington Post Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | являться главной целью | be the mainstay of |
gen. | являться главным ответственным | have ultimate responsibility (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться главным условием | be instrumental |
Игорь Миг | являться главным условием | be central to |
Игорь Миг | являться главным условием | be key to |
Игорь Миг | являться главным фактором | be key to |
gen. | являться головным | lead from the front (MichaelBurov) |
gen. | являться границей | edge |
Игорь Миг | являться губительным для | be the bane of |
gen. | являться действительным | be in good standing (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | являться делом весьма отдалённым | be a long way off |
Makarov. | являться доказательством | be proof of something (чего-либо) |
gen. | являться доказательством | attest to (чего-либо; The luxurious furnishings attested (to) the family's wealth heartsease) |
gen. | являться документом, свидетельствующем о | be relied upon (чем-либо 4uzhoj) |
Makarov. | являться домой | come home |
gen. | являться домом | house (rainbow_chaser) |
gen. | являться дополнительными | be in supplement (gennier) |
gen. | являться достаточным основанием | constitute a sufficient basis for (capricolya) |
Игорь Миг | являться достойным противником | be of a match for |
gen. | являться достоянием гласности | be in the public domain (We may also disclosure to third parties that we are acting for you or have acted for you on a matter, if information about that matter is in the public domain or you specifically consent to that disclosure. alex) |
Игорь Миг | являться доступным | be within reach |
Игорь Миг | являться жизненно важным для | be essential to |
Игорь Миг | являться жизненно важным условием для | be critical to |
Makarov. | являться за повесткой | answer a summons |
gen. | являться завкафедрой | hold a Chair (Anglophile) |
gen. | являться заказчиком | mastermind (преступления CrazySnail) |
gen. | являться заказчиком | contract for (Alexander Demidov) |
gen. | являться залогом | pave the way (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться залогом | bode for |
Игорь Миг | являться залогом | be key for |
Игорь Миг | являться залогом | be key |
gen. | являться залогом | be a guarantee (MichaelBurov) |
gen. | являться залогом по ипотеке | be mortgaged (Alexander Demidov) |
gen. | являться заслугой | reflect credit on (His achievement reflects credit on his school. VLZ_58) |
gen. | являться заслугой | reflect well (His achievement reflects well on his school. VLZ_58) |
Игорь Миг | являться звонком-напоминанием | be a wake-up call |
Игорь Миг | являться злейшим врагом | be anathema to |
Makarov. | являться изображениями | be images of something (чего-либо) |
Игорь Миг | являться имманентным условием | be key to |
gen. | являться индивидуальной разработкой | be custom designed (Alexander Demidov) |
gen. | являться исключением из правила | be the exception to the rule (Alex_Odeychuk) |
gen. | являться исключительной прерогативой | rest solely with (кого-либо Ремедиос_П) |
gen. | являться исключительным правом | be within the sole discretion (принятие решения является исключительным правом = the decision is within the sole discretion of ... Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ...Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ... Alexander Demidov) |
gen. | являться источником | produce (pelipejchenko) |
Игорь Миг | являться источником | shape |
Игорь Миг | являться источником | fuel |
gen. | являться источником | furnish (Min$draV) |
horticult. | являться источником первичного заражения | serve as a source of primary inoculum (typist) |
gen. | являться источником проблемы | cause the problem (“If you’re having a problem with your water or sewer system – and you don’t know what is causing the problem – call us first, before you call a plumber,” the district’s website states. (northshorenews.com) ART Vancouver) |
gen. | являться к | report oneself to (smb., кому́-л.) |
Makarov. | являться к | wait upon (кому-либо) |
obs. | являться к | wait (кому-либо) |
obs. | являться к | wait upon (sea holly) |
Gruzovik | являться к | report to |
gen. | являться к | wait on (кому-либо В.И.Макаров) |
Makarov. | являться к врачу | come to the doctor |
Makarov. | являться как привидение | ghost |
Игорь Миг | являться кардинальным фактором | be key to |
Makarov. | являться каркасом | frame |
Игорь Миг | являться ключевым для | be central to |
Игорь Миг | являться ключевым для | be instrumental |
Игорь Миг | являться ключевым компонентом | be central to |
Игорь Миг | являться ключевым фактором | be instrumental |
Игорь Миг | являться ключевым фактором | be essential to |
Игорь Миг | являться ключевым фактором | be central to |
Игорь Миг | являться ключевым фактором | lie at the core of |
gen. | являться ключевым фактором | be a key in (sergeidorogan) |
Игорь Миг | являться ключевым элементом | be essential to |
Игорь Миг | являться ключевым элементом | be at the core of |
Игорь Миг | являться ключевым элементом | be central to |
Makarov. | являться компонентом | constitute a part of (чего-либо) |
gen. | являться контрастом | contradistinguish |
gen. | являться коньком | be one's/ sb's forte (singing is her forte anyname1) |
Игорь Миг | являться краеугольным камнем | be critical for |
Игорь Миг | являться крайне сомнительным и неоднозначным | be highly questionable |
gen. | являться кратким изложением | summarise (MichaelBurov) |
gen. | являться кратким изложением | summarize (MichaelBurov) |
gen. | являться кульминацией | represent a high point (The Persian Safavid-style designs represented a high point in the art of the book. ART Vancouver) |
Игорь Миг | являться культовой фигурой | enjoy a cult following |
gen. | являться лидером | dominate (As a state-owned enterprise, CFG dominates film distribution in China and is fundamental for foreign movies' entry to China. | ... later temporarily halted Omega's import license, due to alleged links to film giant Cineplex 21, which dominates film distribution in the country. Alexander Demidov) |
gen. | являться лидером страны в области | lead the country (Recent reports have shown the North leads the country in provision of nursery places. • Victoria leads the country in fintech funding. 'More) |
Игорь Миг | являться лишним подтверждением того, как | be illustrative of |
amer. | являться логическим последствием | stand to reason (Yeldar Azanbayev) |
gen. | являться логическим продолжением | flow organically from (You're in for quite a surprise. But we'll see what the layout is like. Things sometimes have to flow organically from the layout. | They flow organically from the therapist's interest in John and willingness to know him from a place of right-directed understanding. Alexander Demidov) |
gen. | являться менее важным | take second place to (чем что-либо Bullfinch) |
gen. | являться местом встречи | bring together (the exhibition brings together... – на выставку съезжаются... sankozh) |
gen. | являться на работу | report for work |
gen. | являться на службу вовремя | report for work on time |
Makarov. | являться на собрание | come to a meeting |
gen. | являться на экзамен | go up for an examination |
Игорь Миг | являться наивысшим приоритетом | have top priority in |
gen. | являться налоговым агентом | collect taxes for (sankozh) |
Игорь Миг | являться напоминанием | be a wake-up call |
gen. | являться наружу | spring |
Игорь Миг | являться нарушением | run afoul of |
gen. | являться нарушением | be against something (чего-либо igisheva) |
gen. | являться нарушением | constitute a violation of (ART Vancouver) |
gen. | являться нарушением закона | be against the law (It's against the law to vote in person in addition to voting by mail, or to attempt voting twice through any other method. 4uzhoj) |
gen. | являться наследником | inherit |
Makarov. | являться началом | inaugurate |
gen. | являться не столько | be not so much (If you say that something is not so much one thing as something else, you mean it is more the second thing: They're not so much lovers as friends. I don't feel angry so much as sad. CALD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться небесполезным | not to be irrelevant |
Игорь Миг | являться недействительным и незаконным | be null and void |
Игорь Миг | являться недопустимым | be beyond the pale |
Игорь Миг | являться ненавистным для | be anathema to (кого-либо) |
gen. | являться необходимым атрибутом | be essential (sankozh) |
Игорь Миг | являться необходимым условием для | be essential to |
Игорь Миг | являться необходимым фактором для | be essential to |
gen. | являться неоспоримым | be beyond all question (Andrey Truhachev) |
gen. | являться неотделимыми друг от друга | go together (arrrivista) |
gen. | являться неотъемлемой частью | be an integral part of (Johnny Bravo) |
gen. | являться неотъемлемой частью | form an integral part (4uzhoj) |
gen. | являться неотъемлемой частью | be intended to form the substance of the contract (4uzhoj) |
Игорь Миг | являться неотъемлемой частью | be integral to |
gen. | являться неотъемлемой частью | represent an integral part (Johnny Bravo) |
gen. | являться неотъемлемой частью | be built into (чего-либо SirReal) |
Игорь Миг | являться неотъемлемой частью | go with |
gen. | являться неотъемлемой частью | be integral (ssn) |
gen. | являться неотъемлемой частью действующей корпоративной документации | integrate to the existing policies |
gen. | являться неотъемлемым | be binding (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | являться неотъемлемым условием | be essential to |
Игорь Миг | являться непременным условием | be critical to |
Игорь Миг | являться неприемлемым | be beyond the pale |
gen. | являться непростой задачей | can be quite a challenge (Alexander Demidov) |
gen. | являться несколько размытым | lack definition (The picture lacks definition. [=the picture is not sharp/clear]. MWALD. является несколько размытым и нечетким = is fuzzy and lacks definition. Alexander Demidov) |
Makarov. | являться неудачным | be failure |
gen. | являться неуместным | be misplaced (User) |
gen. | являться ничем иным, как | be nothing short of (used to emphasize a situation, quality, or type of behaviour: The party was nothing short of a disaster. Her behaviour was nothing short of obnoxious. His achievements as a political reformer have been nothing short of miraculous. CALD Alexander Demidov) |
med. | являться носителем антител к вирусу Эбола | carry antibodies to Ebola (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | являться обладателем | boast |
Игорь Миг | являться обладателем права собственности на | hold title to |
gen. | являться образцом | exemplify (q3mi4) |
gen. | являться общим | be shared (являются общими для всей группы = are shared by the entire group ... there are a significant number of distinctive readings that are shared by the entire group. This implies that this group of manuscripts forms a family originating ... Alexander Demidov) |
gen. | являться объектом | be subject to (Alexander Demidov) |
gen. | являться объектом договора | be covered by a contract (Alexander Demidov) |
gen. | являться объектом налогообложения | be subject to tax/taxation (LadaP) |
gen. | являться объектом налогообложения | give rise to tax liabilities (LadaP) |
gen. | являться объектом налогообложения | be a taxable item (LadaP) |
gen. | являться объектом налогообложения | be taxable (Alexander Demidov) |
gen. | являться объектом обложения НДС | be subject to VAT (Alexander Demidov) |
gen. | являться объектом обсуждений | be in dispute (Johnny Bravo) |
gen. | являться объектом эксклюзивного пользования | be a facility reserved for the exclusive use of (Alexander Demidov) |
gen. | являться обязательным | be binding (Johnny Bravo) |
gen. | являться обязательным в соответствии с действующим законодательством | be required under the current legislation (making significant changes to legacy systems and processes will take considerable time and many of the changes are required under the current legislation. | within the secondary school setting, it is important that a review of each statemented pupil within your school is held (as required under the current legislation). Alexander Demidov) |
gen. | являться обязательным требованием | be a must (Andy) |
gen. | являться обязательным условием | be a must |
Игорь Миг | являться обязательным условием для | be essential to |
Игорь Миг | являться обязательным элементом | be integral to |
gen. | являться одним из | be among (Because of this, teacher-to-student communication is among the criteria for the jury of the MOOC Fellowship in evaluating the courses and ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться одним из основных элементов | be instrumental |
ecol. | являться одним из факторов глобального потепления | contribute to global warming (Expanding cities contribute to global warming 'More) |
gen. | являться одним народом | be a single people (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | являться одной из первоочередных задач | be high on the agenda |
Игорь Миг | являться оплотом | be the mainstay of |
Игорь Миг | являться определяющим фактором | define |
med. | являться опухолью IV степени злокачественности | be considered a grade IV tumor (Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | являться ориентировочным | be a guide (the cooking times are a guide and will be affected by ... sankozh) |
gen. | являться основанием | constitute grounds (The equivalent of any of the occurrences referred to in this section (iv), though known or designated by some other name or term in the Publishers' place of residence, shall likewise constitute grounds for termination of this Agreement under this Clause. 4uzhoj) |
gen. | являться основанием | provide authority (Finance Administration Act provides authority for government to pass Budget within four months of financial year. | Section 704 of the FD&C Act [21 U.S.C. 374] provides authority for FDA to conduct inspections of factories, warehouses, establishments, and ... | For example, 505(k) provides authority to access and copy records required for new drug applications and abbreviated new drug applications, ... | Subsection (b)(3)(A) provides authority to a Federal or State regulatory agency to interpret section 101(d) in a manner to specify specific performance standards ... | The Space Act provides authority to enter into Space Act Agreements, and the NPD provides guidance for entering into those agreements. Alexander Demidov) |
gen. | являться основанием для | constitute authority for (Upon such approval, the schedule shall constitute authority for the local government agency to destroy the records listed thereon, after the required ...To the extent permitted by law, this order also shall constitute authority for the issuance and continuation in full force and effect of all rules and ... Alexander Demidov) |
gen. | являться основанием для | be reason for (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться основным источником существования | provide a vital lifeline for |
Игорь Миг | являться основным направлением | lie at the core of |
Игорь Миг | являться основным условием | be key to |
Игорь Миг | являться основным условием для достижения победы | be key to victory |
Makarov. | являться основой | back |
Игорь Миг | являться основой | lie at the core of |
gen. | являться основой | form the basis of (ABelonogov) |
Игорь Миг | являться основополагающим для | be instrumental |
Игорь Миг | являться основополагающим для | be central to |
Makarov. | являться остовом | frame |
Игорь Миг | являться отдалённой перспективой | be a long way off |
Игорь Миг | являться откровением | be a wake-up call |
fig. | являться отличительной особенностью | be the hallmark (ART Vancouver) |
fig. | являться отличительной чертой | be the hallmark (From the coloured page edges to the cutouts along the spine, unexpected details are the hallmark of our handcrafted books. – отличать от всех остальных ART Vancouver) |
Игорь Миг | являться отличительной чертой | define |
gen. | являться отличительным признаком | feature |
gen. | являться отражением | encapsulate ("Just one game encapsulated everything the Patriots have done well in the red zone this year and everything they have not." – Adam Kurkjian, The Boston Herald, 15 Oct. 2017 VLZ_58) |
Игорь Миг | являться отражением | be indicative of |
gen. | являться официальным | be honored (Johnny Bravo) |
gen. | являться официальным подтверждением | be relied upon (чего-либо 4uzhoj) |
gen. | являться очевидным | it's an easy call (There's a good reason general manager Dennis Lindsey eagerly rewarded Gobert, 24, with a four-year, $102 million contract extension this fall. Just as it's an easy call for the Jazz to do everything in their power this summer to get Hayward, 26, to accept a maximum contract to stay in Utah. VLZ_58) |
Игорь Миг | являться пагубным фактором | be the bane of |
gen. | являться памятником | record (чему-либо) |
Makarov. | являться переворотом | represent coup |
gen. | являться платной услугой | cost money (Does opening an account cost money? sankozh) |
gen. | являться платным | be subject to a charge (Alexander Demidov) |
gen. | являться по совместительству | double as (bookworm) |
gen. | являться по сути | be essentially (Alex_Odeychuk) |
gen. | являться поводом для обсуждения | excite comment (In those days to dye the hair excited comment. Игорь Primo) |
gen. | являться поводом для чьего-либо огорчения | be a grief to (someone) |
gen. | являться поводом для чьего-либо огорчения | be a grief to (someone) |
gen. | являться подтверждением | bear witness to something (чего-либо) |
gen. | являться подтверждением | predicate |
gen. | являться подтверждением | bear witness of something (чего-либо) |
gen. | являться подтверждением этой точке зрения | be borne out in this opinion (She is borne out in this opinion. AKarp) |
Makarov. | являться показателем | be indicative of |
gen. | являться полезным | be of help (Alex_Odeychuk) |
gen. | являться полной неожиданностью | be a complete surprise |
Игорь Миг | являться полной неожиданностью для | wrong-foot (кого-либо) |
Makarov. | являться помехой | intervene |
gen. | являться попутно | double as (bookworm) |
Makarov. | являться последствием | follow on |
gen. | являться поэтому важнейшим условием | be therefore the key to (erelena) |
gen. | являться правдой | be the case (относительно описываемой ситуации: I do not care if it was the case last year, this year we will do things differently – Мне все равно, даже если в прошлом году так все и было, в этом году мы все сделаем по-другому Taras) |
gen. | являться предвестником | foreshadow (Tanya Gesse) |
geol. | являться предметом | cause concern with |
gen. | являться предметом | cause concern (интереса и т. п. В.И.Макаров) |
gen. | являться предметом | be covered (e.g., hereby (являющегося предметом настоящего Контракта) Alexander Demidov) |
gen. | являться предметом договора | be contemplated by the contract (4uzhoj) |
gen. | являться предметом залога | be pledged (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться предметом ненависти | be anathema to |
securit. | являться предметом обеспечения | be subject to security (Ying) |
Игорь Миг | являться предметом обожания | be very well-liked by |
gen. | являться предметом разногласий | be in dispute (Owners of the service have the right to access ‘personal data', though the extent of personal data is in dispute. 4uzhoj) |
Игорь Миг | являться предметом резкого осуждения | be anathema to |
law, court | являться предметом судебного спора | be in dispute (This may also be the case if the beneficial ownership of the property is in dispute. We have received a notice saying that the property is in dispute and has names of both brothers and can not be sold.) |
gen. | являться предметом спора | be subject to debate (VLZ_58) |
gen. | являться предметом субъективного суждения | be a subjective judgement (So, beauty is a subjective judgement which is stimulated by the cognitive ability to represent an object. Alexander Demidov) |
gen. | являться предметом судебного разбирательства | be the subject of litigation (Through a reference from someone who can exercise relevant statutory powers such as the Attorney General, whether or not the issue is the subject of litigation ... Alexander Demidov) |
gen. | являться предметом углубленного анализа | come under increasing scrutiny (Ivan Pisarev) |
gen. | являться председателем | chair (Alexander Demidov) |
HR | являться преимуществом | be helpful (в описаниях вакансий: knowledge of / ability to ... helpful sankozh) |
Makarov. | являться препятствием | get in one's way (чему-либо) |
Makarov. | являться препятствием | get in the way (чему-либо) |
gen. | являться препятствием | get in way (чему-либо) |
Игорь Миг | являться препятствием для | prevent from |
Makarov. | являться приближением | approximate |
amer. | являться приемлемым | sit well with someone (кем-либо; Their decision didn't sit well with the Board of Directors. Val_Ships) |
amer. | являться приемлимым | sit well with someone (кем-либо Val_Ships) |
amer. | являться приемлимым (кем-либо | sit well (Their decision didn't sit well with the Board of Directors. Val_Ships) |
Makarov. | являться признаком | be indicative of |
Игорь Миг | являться признаком | bode for |
gen. | являться приложением к договору | be part of a Contract (which is part of the Contract OLGA P.) |
Игорь Миг | являться примером | be indicative of |
Игорь Миг | являться принципиально важным для | be instrumental |
Игорь Миг | являться принципиально важным для | be central to |
gen. | являться приоритетом | be instrumental (Alexander Matytsin) |
gen. | являться пристанищем для | host (transitive verb) It is particularly attractive to bird-watchers as it hosts many species of limited range. I. Havkin) |
Makarov. | являться причиной | make something do something (чего-либо) |
Makarov. | являться причиной | be the cause of something (чего-либо) |
gen. | являться причиной | cause (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться причиной | orchestrate |
gen. | являться причиной | make |
gen. | являться причиной | make (чего-либо) |
Makarov. | являться причиной | occasion |
Makarov. | являться причиной | account for something (чего-либо) |
Makarov. | являться причиной | be at the bottom of something (чего-либо) |
gen. | являться причиной | yield |
gen. | являться причиной | account |
gen. | являться причиной | give rise to (Anglophile) |
med. | являться причиной заболевания | cause disease (MichaelBurov) |
gen. | являться проблемой | be an issue (maystay) |
Игорь Миг | являться продолжателем | follow in the footsteps of |
Makarov. | являться пропуском | be a passport to (в, к) |
gen. | являться пропуском | be a passport to (в Anglophile) |
gen. | являться противовесом | counter-balance (Min$draV) |
gen. | являться прототипом | pretypify (особ. в литературном произведении) |
Makarov. | являться пусковым механизмом | trigger |
journ. | являться работой иностранных спецслужб | be the work of foreign secret services (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
context. | являться развитием | improve on (предыдущей модели/версии и т.п.: The new version improves on the old model by incorporating some of the features and developments from the amp's bigger brother, the Stereo 60. 4uzhoj) |
gen. | являться рассадником | spawn (чего-либо) |
gen. | являться региональным авиаперевозчиком | operate aircraft in a regional capacity (sankozh) |
Игорь Миг | являться результатом | be contingent on |
gen. | являться результатом | wait on (чего-либо В.И.Макаров) |
gen. | являться результатом | wait upon (чего-либо) |
gen. | являться результатом | ensue |
gen. | являться результатом | come (чего-либо) |
gen. | являться результатом | eventuate |
Makarov. | являться результатом | arise from |
Makarov. | являться результатом | result from |
Makarov. | являться результатом | arise out of |
Makarov. | являться результатом | come out (чего-либо) |
Makarov. | являться результатом | follow on |
Makarov. | являться результатом | wait upon (чего-либо) |
Makarov. | являться результатом | come out of (чего-либо) |
gen. | являться результатом | wait (чего-либо) |
gen. | являться результатом | arise |
context. | являться результатом (чьих-л.) усилий | celebrate (our product celebrates all strong women out there image.ie sankozh) |
gen. | являться рекордным за последние 5 лет | be a five-year high (Alexander Demidov) |
gen. | являться решающим | matter (=be crucial dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | являться решающим | be crucial (Andrey Truhachev) |
jarg. | являться с повинной | turn in (см. turn oneself in Taras) |
Makarov. | являться с повинной | give oneself with a confession of one's guilt |
gen. | являться свидетелем | stand witness (aspss) |
gen. | являться свидетельством | stand as testimony to (... and the fact that this was ultimately accomplished stands as testimony to the success of their efforts – by Ed Mickolus Tamerlane) |
Игорь Миг | являться свидетельством | be illustrative of |
gen. | являться свидетельством | bear testimony to (This fact bears testimony to the special attractiveness of Devonport and the efficiency and cheapness of the ferry service – New Zealand Herald Tamerlane) |
gen. | являться свидетельством | bear testament (Anglophile) |
gen. | являться связующим звеном | be dotted line (контекст Johnny Bravo) |
gen. | являться сдвигом вперёд по сравнению с | be an improvement on something (чем-либо) |
Makarov. | являться сдвигом по сравнению | be an improvement upon (с чем-либо) |
Makarov. | являться сдвигом по сравнению | be an improvement on (с чем-либо) |
Makarov. | являться сдвигом по сравнению с | be an improvement upon something (чем-либо) |
Makarov. | являться сдвигом по сравнению с | be an improvement on something (чем-либо) |
gen. | являться семейной чертой | run in the family (Censonis) |
Игорь Миг | являться серьёзным предостережением | be a wake-up call |
Игорь Миг | являться сигналом | raise flags |
gen. | являться символом | stand for |
Makarov. | являться симптомом | adumbrate |
gen. | являться синонимом | synonymize |
gen. | являться синонимом | be synonymic with something (чего-либо) |
gen. | являться синонимом | be synonymous with something (чего-либо) |
gen. | являться синонимом | be synonymous with something (чего-либо) |
Makarov. | являться следствием | follow on |
Makarov. | являться следствием | be due to (чего-либо) |
gen. | являться следствием | result from (Venita) |
Игорь Миг | являться следствием | be contingent on |
gen. | являться следствием | stem from (чего-либо I. Havkin) |
Makarov. | являться следствием | arise out of (чего-либо) |
gen. | являться следствием | be due |
Игорь Миг | являться следствием того, что | stem from the fact that |
Makarov. | являться следствием чего-либо | be due to |
gen. | являться сложной задачей | present a major challenge (Finding ways to improve cashflow can present a major challenge for many small businesses and freelancers. capricolya) |
gen. | являться собственностью | be owned by (кого-либо Ying) |
Игорь Миг | являться совершенно необходимым для | be essential to |
gen. | являться совладельцем | part-own (Anglophile) |
gen. | являться сокращением от | stand for (Alex_Odeychuk) |
gen. | являться солидарными или субсидиарными должниками в обязательствах по | be held jointly and severally or secondarily liable for (Alexander Demidov) |
gen. | являться сосредоточением | sum up (greta007) |
gen. | являться составной частью | was part of (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | являться составной частью | be part of (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | являться составной частью | enter into (чего-либо; enter into the composition – являться составной частью) |
gen. | являться составной частью | be integral (ssn) |
gen. | являться составной частью | belong to (чего-либо I. Havkin) |
gen. | являться составной частью | form a constituent part of (чего-либо) |
gen. | являться составной частью | enter into |
Makarov. | являться составной частью всех овощей | enter into the composition of all vegetables |
gen. | являться сотрудником | be on the staff of (raf) |
gen. | являться соучастником | aid and abet (Taras) |
gen. | являться соучастником | be accomplice (Right now you are an escaped convict, and we are accomplices in your breakout; Those who are accomplices in the anti-Cuban policy of the Bush regime deserve little credit Taras) |
gen. | являться соучастником | be in it together (From what I heard, they were in it together; What if they were in it together? Taras) |
gen. | являться соучастником | be partners in (They tried to form a business relationship, And when that didn't work, they became partners in crime Taras) |
gen. | являться соучастником | be an accessory (to Taras) |
gen. | являться соучастником | be deeply involved in (Taras) |
gen. | являться соучастником | be a participant in (Taras) |
gen. | являться соучастником | facilitate (Two lawyers were convicted of having facilitated the crimes – Двум юристам были вынесены приговоры за то, что они были соучастниками этих преступлений Taras) |
gen. | являться соучастником | participate in (Taras) |
gen. | являться соучастником | be complicit in (By allowing Alec to travel back, we've all become complicit in a crime; Business should make sure not to be complicit in human rights abuses; Failure to take these steps made a State complicit in the crime committed Taras) |
gen. | являться спецификой | be unique to (Stas-Soleil) |
Makarov., fig. | являться средоточием | revolve about (чего-либо) |
fig. | являться средоточием | revolve (чего-либо) |
Makarov., fig. | являться средоточием | revolve round (чего-либо) |
gen. | являться средоточием | spawn (чего-либо) |
gen. | являться средоточием или рассадником | spawn (чего-либо) |
gen. | являться средоточием интересов | revolve around (кому-либо или чему-либо: Her world revolves around her children. – Дети являются средоточием её интересов. Ее жизнь полностью посвящена детям Emorable) |
Makarov. | являться сторонником | hold a brief for |
gen. | являться сторонником | embrace (MichaelBurov) |
gen. | являться субсидиарными должниками в обязательствах по | be held secondarily liable for (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | являться существенной частью | be integral to |
Игорь Миг | являться существенным | not to be irrelevant |
Makarov. | являться существенным для | be pertinent to (чего-либо) |
gen. | являться существенным для | be key to (Good communication is key to our success. Our commitment to high quality standards is key to maintaining our reputation. OALD. China's support is key to the success of the coalition (LDOCE) Alexander Demidov) |
Makarov. | являться существенным для чего-либо | be pertinent to |
gen. | являться существенным условием | be of the essence (kee46) |
Игорь Миг | являться существенным фактором | be key for |
Игорь Миг | являться существенным фактором | be key |
Игорь Миг | являться сущностью | lie at the core of |
Игорь Миг | являться сущностью | be integral to |
Игорь Миг | являться табу | be off-limits |
gen. | являться, таким образом, ключом к | be therefore the key to (erelena) |
gen. | являться таковым | be the case (Dishes rich in olive oil go well with red wines high in acidity, which is the case with many Italian reds. – ...каковыми являются многие итальянские красные вина 4uzhoj) |
gen. | являться таковым, что | be of such a nature that (sankozh) |
gen. | являться тем, что нельзя купить за деньги | be something money can't buy (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | являться темой обсуждения | provide a matter for discussion |
Игорь Миг | являться точным отражением | mirror |
Игорь Миг | являться убедительным свидетельством | throw into sharp relief |
Игорь Миг | являться указанием на | be indicative of |
Игорь Миг | являться уместным | not to be irrelevant |
Игорь Миг | являться условием | be key to |
gen. | являться условием | confer (напр., Recent findings suggest that enough structural variance may exist between the agonist binding sites of the 5-HT2A and 5-HT2C receptors to confer moderate chemical selectivity. – Результаты последних исследований говорят в пользу возможности существования такого количества структурных отличий между участками связывания агонистов на рецепторах 5-HT2А и 5-HT2С, которое было бы достаточным условием для проявления умеренной химической селективности. Min$draV) |
sport. | являться фаворитом | be favored (There was nothing easy about their first two wins and the Cavs, favored to win the Eastern Conference and return to the finals, will have their work cut out when the best-of-seven series resumes on Friday night at Detroit. VLZ_58) |
gen. | являться финансовой гарантией | be relied upon (о справах из банка и т.п.) The above information is addressed to the person named above only and is not intended for use and should not be relied upon by any other person or entity. – Настоящая справка не является финансовой (банковской) гарантией, поручительством либо иным основанием для возникновения у (название банка) ответственности за неисполнение либо ненадлежащее исполнение (имя клиента) своих обязательств. // Каждая из фраз взята из реальной справки. Естественно, соответствие далеко не дословное, а смысловое, но лично мне оно кажется уместным по принципу "наше клише на их клише". 4uzhoj) |
gen. | являться фундаментом | undergird |
med. | являться характерной чертой | feature |
horticult. | являться хозяевами | act as hosts (патогенов; for typist) |
amer. | являться хорошим знаком | bode well (The fact that we haven’t heard from him for so long does not bode well. Val_Ships) |
Игорь Миг | являться хорошим предзнаменованием для | bode for |
gen. | являться ценным кадром | be considered a valuable asset (Johnny Bravo) |
gen. | являться ценным кадром | be an asset (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | являться центральной фигурой | have a high profile |
Игорь Миг | являться центральным элементом | lie at the core of |
Игорь Миг | являться центральным элементом | be central to |
Игорь Миг | являться центральным элементом | be a mainstay of |
Игорь Миг | являться центральным элементом | be instrumental |
Игорь Миг | являться частью | be of |
gen. | являться частью | be incorporated into (Johnny Bravo) |
gen. | являться частью | be within |
Makarov. | являться частью | be within (чего-либо) |
gen. | являться частью | form part (Stas-Soleil) |
gen. | являться частью | come as a part (sankozh) |
gen. | являться частью | constitute a part of (Taras) |
gen. | являться членом комиссии | sit on a commission |
Makarov. | являться шагом вперёд по сравнению | be an improvement upon (с чем-либо) |
Makarov. | являться шагом вперёд по сравнению | be an improvement on (с чем-либо) |
Makarov. | являться шагом вперёд по сравнению с | be an improvement upon something (чем-либо) |
Makarov. | являться шагом вперёд по сравнению с | be an improvement on something (чем-либо) |
gen. | являться эквивалентным | translate to (Lviv_linguist) |
gen. | являться экспонатом выставки | be on show |