DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing юридическим лицам | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawабонент-юридическое лицоcorporate subscriber (Alexander Demidov)
busin.агент по образованию юридических лицcompany formation agent (Alexander Matytsin)
gen.адрес массовой регистрации юридических лицshared business address (Alexander Demidov)
gen.адрес постоянно действующего исполнительного органа юридического лицаservice address (только для перевода с английского 4uzhoj)
gen.адрес постоянно действующего исполнительного органа юридического лицаaddress for service (только для перевода с английского 4uzhoj)
lawадрес регистрации юридического лицаlegal seat (Andy)
busin.адрес юридического лицаregistered address (см. ГК РФ Alexander Matytsin)
gen.адрес юридического лицаcorporate address (Corporate addresses present both a challenge and an opportunity when evaluating fraud. Alexander Demidov)
lawАкт о Юридических Лицах и КорпорацияхPGR (Liechtensteinisches Personen- und Gesellschaftsrecht Viacheslav Volkov)
gen.акционер – юридическое лицоcorporate shareholder (Alexander Demidov)
gen.акционер – юридическое лицоcorporate shareholder (Alexander Demidov)
lawамериканское физическое или юридическое лицоUS person (mtovbin)
lawассоциация, обладающая правами юридического лицаcorporate association (Право международной торговли On-Line)
lawассоциация с правами юридического лицаcorporate association (общество)
gen.аффилированное юридическое лицоcorporate affiliate (Alexander Demidov)
busin.без образования юридического лицаwith no corporate status (Alexander Matytsin)
gen.без образования юридического лицаwithout forming a legal entity (ABelonogov)
gen.без образования юридического лицаunincorporated (AD Lavrov)
gen.без образования юридического лицаwithout establishing a legal person (Allon)
gen.без образования юридического лицаwith no separate legal identity (Alexander Demidov)
gen.без образования юридического лицаnon-corporate (Кунделев)
gen.без прав юридического лицаunincorporated (Кунделев)
gen.без права юридического лицаunincorporated (used to describe a business that is not a limited company: "There are some further rules that must be observed if the business is unincorporated. CBED Alexander Demidov)
gen.быть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрамиwill be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partners (Спиридонов Н.В.)
avia.в порядке, установленном федеральным законом о государственной регистрации юридических лицaccording to the procedure established by Federal law on juridical person state registration (Uchevatkina_Tina)
gen.в) при преобразовании юридического лица одного вида в юридическое лицо другого видаcertificate of ownership and merger (изменении организационно-правовой формы) к вновь возникшему юридическому лицу переходят права и обязанности реорганизованного юридического лица. П.а. должен содержать положения о правопреемстве по всем обязательствам реорганизованного юридического лица в отношении всех его кредиторов и должников, включая и обязательства, оспариваемые сторонами (укр. передавальний акт) 4uzhoj)
gen.взаимосвязанные юридические лицаaffiliated entities (Affiliated entities are entities which have legal or capital link with the beneficiary. Alexander Demidov)
lawвиды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицоnature of business (4uzhoj)
gen.виды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицоtype of business authorized (как пункт учредительного договора или записи в реестре юридческих лиц 4uzhoj)
lawвиды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицоnature of business (в терминологии Companies House 4uzhoj)
gen.виды экономической деятельности, которыми занимается юридическое лицоobjects (компания; как пункт учредительного договора или записи в реестре юридческих лиц 4uzhoj)
lawвновь возникающее юридическое лицоnewly emerged legal person (ГК РФ, Осакве Andrew052)
lawвновь образованное юридическое лицоresulting entity (Alexander Matytsin)
gen.вновь созданное юридическое лицоnewly established legal entity (ABelonogov)
gen.выписка из Единого государственного реестра юридических лицextract from the Register of Companies (и индивидуальных предпринимателей; РФ 4uzhoj)
gen.год создания в качестве юридического лицаyear of constitution (Emilien88)
busin.государственная принадлежность юридического лицаcorporate nationality (Alexander Matytsin)
gen.государственная регистрация и перерегистрация юридического лицаincorporation and reincorporation (Alexander Demidov)
lawГосударственная регистрация изменений, внёсенных в учредительные документы юридического лицаOfficial registration of alterations itemized into the constituent instruments of legal entity (Konstantin 1966)
lawгосударственная регистрация юридического лицаincorporation (Alexander Matytsin)
lawгосударственное юридическое лицо частного праваgovernment corporation
busin.государственный реестр коммерческих юридических лицstate register of commercial legal entities (Johnny Bravo)
lawГосударственный реестр юридических лицState Register of Legal Entities (в Казахстане Val Voron)
busin.единый государственный реестр юридических лиц и индивидуальных предпринимателейtrade and companies register (Alexander Matytsin)
lawгражданство юридического лицаcorporate citizenship (1. The legal status of a corporation in the jurisdiction in which it was incorporated. 2. A company's role in, or responsibilities towards society. See corporate social responsibility. BD Alexander Demidov)
busin.данные по юридическим лицамcompany data (Alex_Odeychuk)
gen.дееспособность юридического лицаcorporate capacity (One of the things which determines whether a transaction entered into by a company is valid and binding on the company is the company's legal capacity to enter into that particular transaction. In the case of individuals, the question of capacity is determined by the person's age and by their ability to understand the nature of the obligation undertaken. Thus, a lack of capacity is seldom raised in contracts entered into between most normal adults. Although a company is not a person, it is nevertheless conferred legal personality and status by the Companies Act (Cap 50). Section 19(5) provides that upon incorporation, a company shall be capable of ‘suing and being sued and having perpetual succession and a common seal with power to hold land'. But what determines a company's legal capacity? The answer depends on the provisions of the company's memorandum of association, the operation of the doctrine of ultra vires, and the impact of relevant statutory provisions. accaglobal.com Alexander Demidov)
gen.действовать в качестве юридического лицаact as a juridical person
gen.дела о защите деловой репутации граждан и юридических лицbusiness defamation cases (The High Court did not confirm, but nor did it overrule the proposition that there is a separate test for business defamation cases. Alexander Demidov)
gen.дела о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лицpersonal and business defamation cases (Alexander Demidov)
lawДепартамент по работе с иностранными юридическими лицами и их представительствамиDepartment for Work with Foreign Legal Entities and their Representative Offices (Торгово-промышленной палаты РФ Leonid Dzhepko)
lawдля юридических лицfor companies (bigmaxus)
lawдо регистрации Компании в качестве юридического лицаprior to incorporation (bedarlang)
lawдоговор-поручительства от имени юридического лицаcorporate surety (Alexander Matytsin)
gen.документ о государственной регистрации в качестве юридического лицаdocument confirming the State registration as a legal entity (ABelonogov)
busin.документ юридического лицаcorporate document (Alexander Matytsin)
gen.должник-юридическое лицоcorporate debtor (Alexander Demidov)
lawдолжностное лицо юридического лицаcorporate officer (4uzhoj)
gen.должностное лицо юридического лицаofficer (выполняющее организационно-распорядительные или административно-хозяйственные функции: The shareholders elect a Board of Directors, which has overall responsibility for the business. The Board in turn elects the officers of the corporation, typically a Chief Operating Officer or President, Vice President, Secretary, and Chief Financial Officer. Officers are given authority by the board to run the different aspects of the corporation. 4uzhoj)
gen.Европейский реестр юридических лицEBR (Sloneno4eg)
mil., avia.единое юридическое лицоsingle corporate entity
lawЕдиный государственный регистр юридических лиц и индивидуальных предпринимателейUnified State Register of Legal Entities and Individual Entrepreneurs (Podberezkin N)
gen.Единый государственный реестр юридических лицUnified National Register of Legal Entities (AD)
tax.единый государственный реестр юридических лицRussian Commercial Register (только в направлении англ->рус в контексте российских реалий Aiduza)
tax.Единый государственный реестр юридических лицRussian Commercial Register (только в направлении англ->рус в контексте российских реалий Aiduza)
gen.Единый государственный реестр юридических лицNational Register of Legal Entities (Alexander Demidov)
busin.Единый государственный реестр юридических лицсм. тж. register of companies (только для направления "русский ⇒ английский") пара "реестр юридических лиц – register of companies" верна далеко не всегда, однако такой перевод годится для общих случаев, когда важна краткость или не важны тонкости 4uzhoj)
busin.Единый государственный реестр юридических лицUniform Government Register of Legal Entities (Киселев)
gen.Единый государственный реестр юридических лицUnified Public Register of Legal Entities
lawЕдиный государственный реестр юридических лицSingle State Register of Legal Persons (traductrice-russe.com)
lawединый государственный реестр юридических лицcommercial registry (Alexander Matytsin)
lawЕдиный государственный реестр юридических лицUnified State Register of Legal Entities (Пахно Е.А.)
gen.Единый государственный реестр юридических лицUniform State Register of Legal Entities (ЕГРЮЛ Наталья Шаврина)
gen.Единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателейRegister of Companies and Sole Proprietorships (4uzhoj)
gen.единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателейUnited state register of legal entities and individuals-entrepreneurs (USR)
gen.Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных образованийUnited State Register of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Public Organizations of Ukraine (gov.ua elena.sklyarova1985)
gen.Единый корпоративный реестр юридических лицUnified Corporate Register of Legal Entities (ТНК-ВР, ЕКРЮЛ, UCRLE aypopov)
gen.Единый федеральный реестр сведений о фактах деятельности юридических лицUnified Federal Register of Information on the Facts of the Activities of Legal Entities (сокр. ЕФРСФДЮЛ VictorMashkovtsev)
gen.Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельностиUnified Federal Register of Legal Information on the Facts of Operations of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Other Subjects of Economic Activity (fedresurs.ru CrackedSmile)
gen.Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельностиFederal Commercial Register (Foreign enterprisers have the possibility of obtaining information about companies with the Swiss Federal Commercial Register or with the ... ... subject to approval by the Swiss Federal Commercial Register Office (EHRA) (the date and time of such entry hereinafter referred to as the "Effective Time").  Alexander Demidov)
lawзаинтересованное физическое или юридическое лицоParty of interest (Eleonora6088)
gen.Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств"FCPA (Foreign Corrupt Practices Act 4uzhoj)
gen.Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств"Foreign Corrupt Practices Act (4uzhoj)
gen.Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств"FCPA
gen.Закон штата Арканзас "Об освобождении субъектов малого бизнеса от налога на доходы юридических лиц"Arkansas Small Business Pass Through Act (molimod)
securit.запрещать тем или иным физическим и юридическим лицам принимать участие в торговле ценными бумагамиprevent specific individuals and companies from trading in securities (Alex_Odeychuk)
busin.зарегистрированный в качестве юридического лицаincorporated
lawзарегистрированный в качестве юридического лицаincorporate (Право международной торговли On-Line)
busin.зарегистрированный в качестве юридического лицаInc. (Incorporated)
gen.зарегистрированный в качестве юридического лицаlegally incorporated (Johnny Bravo)
Makarov.зарегистрированный как юридическое лицоincorporated
patents.зарегистрированный как юридическое лицоincorporate (см. artificial person)
Makarov.зарегистрированный как юридическое лицоincorporate
gen.защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля надзора и муниципального контроляprotection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight (compliance monitoring Alexander Demidov)
gen.защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля или надзора и муниципального контроляprotection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight or compliance monitoring (защита прав юридических лиц и индивидуальных предпринимателей при осуществлении государственного контроля (надзора) и муниципального контроля = protection of the rights of incorporated and unincorporated businesses under central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov)
gen.заявление о банкротстве юридического лицаcorporate bankruptcy petition (Remember, a Florida-licensed attorney has to file the corporate bankruptcy petition ...| The issue had already gone to the printers when Enron filed the largest corporate bankruptcy petition in US history, leaving many investors ... Alexander Demidov)
lawзлоупотребление статусом юридического лицаabuse of companies (Palatash)
tax.игнорируемое юридическое лицоdisregarded entity (в системе налогообложения США – юридическое лицо, которое для целей налогообложения рассматривается как неотделимое от своего владельца. mtovbin)
lawИдентификационный код юридического лицаidentification code of a legal entity (ROGER YOUNG)
gen.Идентификационный код юридического лицаcorporate identity number (Yelena K.)
gen.идентификационный номер налогоплательщика США – юридического лицаemployer identification number (Applicable to the United States, an Employer Identification Number or EIN (also known as Federal Employer Identification Number or FEIN) is the corporate equivalent to a Social Security number, although it is issued to anyone, including individuals, who have to pay withholding taxes on employees. It is also issued to entities, such as states, government agencies, corporations, limited liability companies, and any other organization that must have a number for a purpose in addition to reporting withholding tax, such as for opening a bank or brokerage account. WK Alexander Demidov)
gen.изображение всех геральдических фигур физического или юридического лицаachievement (герб GeorgeK)
busin.имеющий право осуществлять юридические действия от имени юридического лицаlegally empowered to act on behalf of the legal entity (Zen1)
gen.индивидуальный предприниматель или юридическое лицоincorporated or unincorporated business (Alexander Demidov)
lawиностранное юридическое лицоforeign juridical person
tax.иностранное юридическое лицоforeign legal entity (FLE)
gen.иностранное юридическое лицо, осуществляющее деятельность на территории Российской Федерацииforeign legal entity which carries out activities in the territory of the Russian Federation (ABelonogov)
gen.иностранные юридические лицаOCB (overseas corporate bodies, используется индийцами для обозначения компаний, принадлежащих индийцам за пределами страны sergeyeva)
lawклиент-юридическое лицоcorporate customer (Alexander Demidov)
lawклиент-юридическое лицоlegal entity client (Leonid Dzhepko)
lawклиент-юридическое лицоlegal entity customer (Leonid Dzhepko)
gen.клиенты – физические и юридические лицаprivate and corporate customers (Alexander Demidov)
busin.клиенты-юридические лицаcorporate customers (Alexander Oshis)
busin.клиенты-юридические лицаbusiness customers (Alexander Oshis)
gen.коллегиальный исполнительный орган юридического лицаcorporate board (Alexander Demidov)
lawколлективное юридическое лицоcorporation (собирательно о компаниях, корпорациях, товариществах и т. п. Vadim Rouminsky)
lawколлективное юридическое лицоcompany (собирательно о компаниях, корпорациях, товариществах и т. п. Vadim Rouminsky)
lawколлективное юридическое лицоpartnership (собирательно о компаниях, корпорациях, товариществах и т. п. Vadim Rouminsky)
lawколлективное юридическое лицоbody corporate (Vadim Rouminsky)
gen.Комиссия по вопросам государственной регистрации юридических лицcorporate affairs commission (4uzhoj)
gen.Коммерческий реестр юридических лиц ШвейцарииSwiss Commercial Registry (mirAcle)
busin.коммерческое юридическое лицоcommercial legal entity (Johnny Bravo)
lawкомпания без прав юридического лицаunicorporated company (Право международной торговли On-Line)
lawкомпания без прав юридического лицаunincorporated company
gen.Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими либо юридическими лицами других государствICSID Convention (Представлена на рассмотрение правительств руководством Международного банка реконструкции и развития, Вашингтон, 18 марта 1965 г., вступила в силу 14 октября 1966 года 4uzhoj)
lawконкретное юридическое лицоparticular legal entity (Alex_Odeychuk)
gen.консультационные услуги юридическим и физическим лицамadvice to businesses and the public (Our officers also promote good food hygiene practice and offer free advice to businesses and the public. | The Council's Commecial Team enforces health & safety legislation in Northampton & gives advice to businesses and the public relating to health and safety ... Alexander Demidov)
gen.корпоративное юридическое лицоcorporate entity (The business is a corporate entity. MWALD Alexander Demidov)
gen.которые не являются юридическими лицамиunincorporated (1. Not incorporated or united with. 1715 Atterbury Serm. (1737) III. 128 They have continued unmixed, unincorporated with any of the nations..amidst whom they dwelt. 2. Not formed into a corporation. 1818 Hallam Mid. Ages (1819) I. 443 The arrangement of twenty-one trading companies had still left several kinds of artisans unincorporated. Ibid. III. 167 The representation of unchartered, or at least unincorporated boroughs. 1884 St. James's Gaz. 10 May 5/1 The regulation of proceedings brought against unincorporated clubs. OED Alexander Demidov)
gen.который не является юридическим лицомunincorporated (1. not chartered as a corporation; lacking the powers and immunities of a corporate enterprise: an unincorporated business. 2. not chartered as a self-governing village or city; lacking the tax, police, and other powers conferred by the state on incorporated towns: an unincorporated hamlet. 3. not combined into a single body or unit; not made part of; not included: Many unincorporated research notes are appended to the text of the book. RHWD Alexander Demidov)
lawликвидация юридических лицliquidation of juridical persons
lawликвидация юридического лицаliquidation of a legal entity (iVictorr)
gen.лица, осуществляющих предпринимательскую деятельность без образования юридического лицаunincorporated businesses (Alexander Demidov)
gen.лицо, возглавляющее коллегиальный исполнительный орган юридического лицаchair of a corporate board (Alexander Demidov)
gen.лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лицаperson who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney (ABelonogov)
gen.лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лицаboard member (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". Тж. см. executive director 4uzhoj)
gen.лицо, не оставившее юридически оформленного завещанияintestate (kee46)
lawлицо, обладающее юридическим образованиемperson with legal training (Alex_Odeychuk)
lawлицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность без создания юридического лицаperson conducting entrepreneurial activity without the formation of a legal entity (Jasmine_Hopeford)
lawлицо, под юридическим контролем которого находитсяcontroller de jure (что-либо; См. комментарий к термину “controller” по тематике "Юридический термин" Евгений Тамарченко)
lawлицо, предоставляющее юридический адресdomicile holder (stachel)
patents.лицо, проводящее юридическую практикуlegal practitioner
gen.любое физическое или юридическое лицоany person or entity (triumfov)
lawмежду юридическими лицамиintercompany (Alex_Odeychuk)
busin.между юридическими лицамиB2B (Alex_Odeychuk)
gen.международный идентификационный номер юридического лицаDUNS No. (Johnny Bravo)
gen.международный идентификационный номер юридического лицаDUNS Number (Johnny Bravo)
gen.Место регистрации: территориальный реестр юридических лиц Англии и УэльсаRegistered in England and Wales (4uzhoj)
gen.наделять статусом юридического лицаincorporate (Stas-Soleil)
gen.наименование юридического лицаcorporate name (the legal name of a corporation. WTNI Alexander Demidov)
gen.наименование юридического лицаlegal name (субъекта предпринимательской деятельности 4uzhoj)
gen.налог на доходы иностранного юридического лицаForeign Corporation Income Tax (4uzhoj)
tax.налог на доходы юридических лицCIT (corporate income tax marina_aid)
gen.налог на прибыль юридических лицcorporate profit tax (corporate income tax плохо подходит для перевода в российском контексте, так как тексте могут соседствовать термины "подоходный налог" и "налог на прибыль". Alexander Demidov)
gen.налог на прибыль юридических лицcorporate profits tax (Corporate Profits Tax is a tax on corporate profits paid by businesses that are C corporations. Corporate profits is an economic indicator that calculates net income using different measures such as profits from current production, book profits and after-tax profits. Corporate profits represent a corporation's income and increasing profits means either increased corporate spending, growth in retained earnings or increased dividend payments to shareholders. These are good indicators for investors to invest money in such corporations. uslegal.com Alexander Demidov)
gen.налог на прибыль юридических лицcorporate tax (A corporate tax is a levy placed on the profit of a firm to raise taxes. After operating earnings is calculated by deducting expenses including the cost of goods sold (COGS) and depreciation from revenues, enacted tax rates are applied to generate a legal obligation the business owes the government. Rules surrounding corporate taxation vary greatly around the world and must be voted upon and approved by the government to be enacted. Read more: Corporate Tax investopedia.com Alexander Demidov)
gen.налог на прибыль юридического лицаcorporate tax (A tax levied on corporations' profits. Because corporations are legal entities separate from their owners, they may be taxed as if they were persons. A corporate tax, then, is the equivalent of the income tax for natural persons. Corporate taxes vary from country to country; in the United States, they are levied at both the federal and state levels. Proponents of the corporate tax argue it guards against excessive profits that may result from unethical or illegal corporate practices, while opponents say that corporations simply pass on the tax to their customers. Farlex Financial Dictionary. © 2012 Alexander Demidov)
tax.налогоплательщики, не являющиеся юридическими лицамиnonlegal entities (A.Rezvov)
gen.начальник службы государственной регистрации юридических лицregistrar of corporate affairs (хочу напомнить, что фраза "for (the) registrar of corporate affairs" означает, что документ подписан его подчиненным, т.е. целесообразно писать не "от имени начальника...", а просто "(государственный) регистратор" // Кроме того, мне кажется, что в самом тексте свидетельства о регистрации "registrar of corporate affairs" следует в переводе передать как название организации, им возглавляемой (то есть не начальник удостоверяет, а служба регистрации удостоверяет) 4uzhoj)
busin.начальник службы регистрации юридических лицRegistrar of Corporate Affairs (ЗАКОН О КОММЕРЧЕСКИХ КОМПАНИЯХ БРИТАНСКИХ ВИРГИНСКИХ ОСТРОВОВ 2004 ГОДА – offshorelaw.ru Viacheslav Volkov)
busin.не являются юридическими лицамиare not legal entities (OlCher)
energ.ind.независимое юридическое лицоindependent entity
busin.некоммерческое объединение юридических лицnon-profit association of legal entities (НОЮЛ Elina Semykina)
lawнеприбыльная организация с образованием юридического лицаcompany limited by guarantee (4uzhoj)
gen.неприбыльная организация с образованием юридического лицаprivate company limited by guarantee (закрытой компании 4uzhoj)
energ.ind.компания никогда не регистрировавшаяся в качестве корпорации или не обладавшая правами юридического лицаnever incorporated
gen.Номер государственной регистрации юридического лицаLegal entity state registration number (feyana)
gen.Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской ФедерацииOn the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz)
lawобладающий правами юридического лицаincorporated
lawобладающий правами юридического лицаcorporate
Makarov.обладающий правами юридического лица, являющийся корпорациейincorporated
busin.обслуживание юридических лицbusiness for business (Alexander Matytsin)
lawобщество с правами юридического лицаcorporate association
lawобъём привлечённых средств юридических лицcorporate deposits (Alexander Demidov)
lawобычный юридический адрес лицаhabitual domicile
lawобычный юридический адрес лица или фирмыhabitual domicile
busin.орган печати, публикующий данные о государственной регистрации юридических лицprinted media publishing information about state registration of legal entities (Nyufi)
tax.организации, обладающие правами юридических лицlegal arrangements (aldrignedigen)
lawорганизационно-правовой статус юридического лицаentity's status (Alexander Matytsin)
lawорганизация без образования юридического лицаunincorporated organization (Krio)
lawорганизация без образования юридического лицаunincorporated vehicle (Alexander Matytsin)
lawорганизация без образования юридического лицаunincorporated entity (Alexander Matytsin)
lawорганизация без образования юридического лицаunincorporated organisation (Alexander Matytsin)
tax.организация, не являющаяся юридическим лицомdisregarded entity (источник – irs.gov dimock)
gen.организация с несколькими юридическими лицамиcorporate group (A corporate group is a number of related corporations that are treated as one entity for legal, accounting, or tax purposes. The group consists of a parent corporation and multiple subsidiaries that are wholly or majority-owned by the parent. Most jurisdictions define a corporate group in the same way, but the functional result of grouping separately incorporated companies together differs depending upon the controlling law in a particular country. wisegeek.com Alexander Demidov)
lawответственность юридических лицcorporate responsibility
lawответственность юридического лицаcorporate liability (Gr. Sitnikov)
lawответственность юридического лицаresponsibility of juridical person
lawОтдел по работе с юридическими лицамиCorporations Section (Это отдел офиса секретаря штата Allexa)
lawотдел по работе с юридическими лицамиdivision of corporations (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov)
busin.отдельное юридическое лицоseparate legal entity
gen.отношения между двумя юридическими лицамиbusiness to business (сокр. B2B; отношения участников рынка Alex Lilo)
gen.отношения между двумя юридическими лицамиB2B (business to business; отношения участников рынка Alex Lilo)
gen.отношения между юридическим лицом и конечным потребителем / физическим лицомB2C (business to consumer)
gen.отношения между юридическим лицом и конечным потребителем / физическим лицомbusiness to consumer (сокр. B2C; отношения участников рынка)
busin.официально зарегистрированный в качестве юридического лица по адресуhaving its registered office (Rori)
gen.оформить учреждение в качестве юридического лицаincorporate
busin.оформление в качестве юридического лицаincorporation
energ.ind.оформление напр. энергопредприятия в качестве юридического лицаincorporation
gen.оформление учредительных документов юридических лицincorporation paperwork (Incorporation paperwork is a real important issue when launching a startup, stepping into entrepreneurship, or a being a new business owner, especially when looking for business funding. Alexander Demidov)
Makarov.оформленный в качестве юридического лицаincorporated
Makarov.оформленный в качестве юридического лицаincorporate
busin.оформлять в качестве юридического лицаincorporate
tax.передавать в рамках одного юридического лицаtransfer within the same legal entity (напр., говоря о товарах; англ. цитата – из документа HM Revenue & Customs Alex_Odeychuk)
busin.передавать недвижимость юридическому лицу без права её дальнейшего отчужденияamortize a loan
gen.передавать недвижимость юридическому лицу без права её дальнейшего отчужденияamortize
gen.перерегистрация юридического лицаreincorporation of a legal entity (VictorMashkovtsev)
gen.перерегистрация юридического лицаre-registration of a legal entity (VictorMashkovtsev)
gen.перерегистрация юридического лицаreincorporation (государственная регистрация и перерегистрация юридического лица = incorporation and reincorporation. The union has filed a brief supporting an August 2002 shareholders class-action suit against the company; the suit is seeking an injunction to stop reincorporation and damages for breach of ‘loyalty, care and candor.' OD Alexander Demidov)
gen.подконтрольное юридическое лицоcontrolled legal entity (f it exercises (alone or jointly with another controlled legal entity) a ... 7.2.1 The average total turnover of the controlled legal entity with respect to services, ... All the items on the agenda were approved by the director and his controlled legal entity. acquisition / termination of control over a material controlled legal entity; persons that gain/ cease to exercise control over a joint-stock company; receipt /making ... However, there is no express provision for a jointly controlled legal entity to contract with all or some. ... than 80% of the activities of the controlled legal entity are carried out in the performance of tasks entrusted to it by the controlling contracting ... Alexander Demidov)
gen.подконтрольное юридическое лицоcontrolled entity (A controlled entity is one type of related organization, whether tax-exempt or taxable, that is defined in Code section 512(b)(13) to include subsidiaries that are more-than-50 percent controlled by the organization. Code section 6033(h) requires controlling organizations to report certain controlled entity transactions, including loans, fund transfers and receipt of interest, annuities, royalties or rents from the controlled entity, on their Forms 990. irs.gov Alexander Demidov)
tax., USAПодтверждение иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и предоставления отчетности в США /юридические лица/Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ (скобки круглые: форма W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте СПб биржи) spbclearing.ru 'More)
gen.полное наименование иностранного юридического лицаfull name of foreign legal entity (ABelonogov)
gen.пользоваться правами юридического лицаenjoy the rights of a juridical person
lawпоручительство юридического лицаcorporate surety (Alexander Matytsin)
mil.права юридических лицlegal personality
lawправа юридического лицаrights of legal person
lawправа юридического лицаcorporate privilege
lawправа юридического лицаcorporate powers
lawправа юридического лицаcorporate franchise
tax.право спонсора (Право предоставлять общую налоговую отчётность согласно Закону США о налогообложении зарубежных счетов по всем юридическим лицам, учитываемым на балансе материнской структуры именуемой для целей этого закона "спонсором".sponsoring capacity (Vadim Rouminsky)
busin.право юридического лицаright of a legal entity
lawправомочия юридического лицаentity-attributable powers (ВолшебниКК)
Makarov.правоспособность юридических лицcapacity of corporations
lawправоспособность юридического лицаcorporate capacity (§ 124. Effect of lack of corporate capacity or power; ultra vires. Acts of a corporation (including transfer of property) shall not be invalid by reason of the lack of capacity or power of the corporation to do such act, but such lack of capacity or power may be asserted: In a proceeding by a stockholder against the corporation to enjoin a corporate act. simplifiedcodes.com Alexander Demidov)
lawправоспособность юридического лицаlegal capacity of juridical person
lawпредварительное соглашение о регистрации юридического лицаpre-incorporation memorandum of agreement (рабочий вариант Ася Кудрявцева)
lawпредоставление прав юридического лицаincorporation
lawПредоставление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в исполнительном органе Фонда социального страхования Российской ФедерацииNotification about the registration of legal entity as the insurant at the executive agency of the Social Insurance Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966)
lawпредоставление статуса юридического лицаincorporation
lawпредоставлять права юридического лицаincorporate
construct.предоставлять право юридического лицаincorporate
gen.предприниматель, осуществляющий свою деятельность без образования юридического лицаunincorporated business (Alexander Demidov)
lawПредставление сведений о регистрации юридического лицаRepresentation the registration of legal entity (Konstantin 1966)
lawПредставление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного Фонда Российской ФедерацииRepresentation the registration of legal entity as the insurant at the local agency of the Pension Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966)
lawПредставление сведений об учёте юридического лица в налоговом органеRepresentation the record of legal entity at the tax agency (Konstantin 1966)
lawпредъявление иска к юридическому лицуfiling suit against juridical person
gen.прекращение деятельности юридического лицаtermination of the activities of a legal entity (ABelonogov)
lawпреступление юридических лицcorporate crime
lawпреступления юридических лицcorporate crime
lawПретензии по страхованию гражданской ответственности – требования о выплате страхового возмещения в связи с юридической ответственностью страхователя за ущерб, причинённый им третьим лицамliability claims (Михаил зайчик)
gen.привлекаемые на договорной основе юридические лица и индивидуальные предприниматели, имеющие лицензиюlicensed contractors (Alexander Demidov)
lawпривлечение денежных средств физических и юридических лиц во вкладыtaking household and corporate funds on deposit (до востребования и на определённый срок; demand or fixedterm deposits cbr.ru Elina Semykina)
lawпривлечение денежных средств физических и юридических лиц во вкладыtaking household and corporate funds on deposit (demand or fixedterm deposits (до востребования и на определённый срок cbr.ru Elina Semykina)
lawпризнаки юридического лицаattributes of a legal entity (ptraci)
lawпринадлежащий юридическому лицуcorporate
lawприобретение прав юридического лицаacquisition of rights of juridical person
lawприсоединение юридических лицaccession of legal entities (gennier)
lawприсоединение юридического лицаaccession of juridical person
gen.присоединение юридического лицаabsorption of an entity (AD Alexander Demidov)
Makarov.присоединять одно юридическое лицо к другомуadjoin one legal entity to another
lawПротокол общего собрания участников юридического лицаMinutes for the General Meeting of Members of the Legal Entity (Konstantin 1966)
lawпсихические способности, достаточные для признания за лицом юридической дееспособностиsufficient mental capacity
gen.психические умственные способности, достаточные для признания за лицом юридической дееспособностиsufficient mental capacity
Makarov.публичные юридические лицаpublic juridical persons
gen.работодатель – юридическое лицоcorporate employer (Alexander Demidov)
gen.работодатель – юридическое лицоcorporate employer (Alexander Demidov)
lawразделение юридического лицаdivision of juridical person
gen.районная налоговая инспекция, отдел по работе с юридическими лицамиlocal compliance CT operations (т.е. по учету налога на прибыль организаций 4uzhoj)
gen.регистрационная карточка на проведение государственной регистрации юридического лицаstatement of particulars (такой документ имеет хождение в Украине 4uzhoj)
gen.регистрация в качестве корпорации или юридического лицаincorporation
busin.регистрация в качестве юридического лицаincorporation
energ.ind.регистрация напр. энергопредприятия в качестве юридического лицаincorporation
gen.регистрация юридических лиц через Интернетonline incorporation (Here's what to expect when you incorporate online with BizFilings – 5 steps to online incorporation. We'll email you at different points in the process or you can ... Alexander Demidov)
USAрегистрация юридического лицаincorporation (Alexander Matytsin)
gen.регистрировать в качестве юридического лицаincorporate (фирму и т.п.)
lawрегистрировать в качестве юридического лица в соответствии с законодательствомincorporate under the laws (dimthorn)
lawреестр иностранных юридических лицregister of foreign entities (Alex_Odeychuk)
gen.реестр юридических лицregister of companies (пара "реестр юридических лиц – register of companies" верна далеко не всегда, однако такой перевод годится для общих случаев, когда важна краткость или не важны тонкости 4uzhoj)
lawреестр юридических лицcorporate registry (Alex_Odeychuk)
lawреестр юридических лицcorporate register (Andrey Truhachev)
gen.Реестр юридических лицRegistry of Companies (xxАндрей Мxx)
lawрежим землевладения для иностранных граждан и юридических лицforeign land tenure
lawреорганизация юридического лицаcorporate restructuring (Alexander Matytsin)
lawреорганизация юридического лицаcorporate reconstruction (Alexander Matytsin)
lawреорганизация юридического лицаreorganization of juridical person
gen.реорганизация юридического лицаre-organization of a legal entity (ABelonogov)
lawреорганизация юридического лица в форме выделенияdemerger (Incognita)
avia.реорганизованного юридического лицаreorganized juridical person (Uchevatkina_Tina)
busin.рынок для юридических лицB2B market (MichaelBurov)
lawряд связанных юридических лицnumber of related entities (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
lawс образованием или без образования юридического лицаwhether incorporated or unincorporated (andrew_egroups)
gen.с образованием или без образования юридического лицаbody incorporated or unincorporated (4uzhoj)
brit.с правами юридического лицаacting as a legal entity (JoannaStark)
avia.самостоятельно или совместно с другими юридическими лицамиindependently or jointly with other juridical persons (Uchevatkina_Tina)
lawсамостоятельное юридическое лицоseparate legal entity
lawсамостоятельное юридическое лицоindependent legal entity (capricolya)
lawсамостоятельное юридическое лицоseparate legal personality (Alexander Matytsin)
busin.самостоятельное юридическое лицоseparate legal identity (Alexander Matytsin)
gen.сбор на нужды образовательных учреждений, взимаемый с юридических лицlevy exacted on legal entities for the requirements of educational institutions (ABelonogov)
lawСведения о лицензиях, выданных юридическому лицуData on the licenses given to legal entity (Konstantin 1966)
lawсведения об учредителях юридического лицаdetails of the founders for the legal entity (Konstantin 1966)
gen.Свидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лицcertificate of entry in the Unified State Register of Legal Entities (ROGER YOUNG)
lawСвидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лицCertificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities (Elina Semykina)
lawСвидетельство о внесении записи о юридическом лицеCertificate of an Entry about the Legal Entity (РФ Leonid Dzhepko)
lawсвидетельство о восстановлении статуса юридического лицаcertificate of revival (корпоративное право США Leonid Dzhepko)
gen.свидетельство о государственной регистрации предпринимателя без образования юридического лицаcertificate of conducting business as a sole proprietor (Россия) 4uzhoj)
busin.свидетельство о государственной регистрации юридического лицаcertificate of incorporation (K48)
tax.свидетельство о государственной регистрации юридического лицаCertificate of State Registration of a Legal Entity (Nyufi)
lawсвидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лицаCertificate of Good Standing (Leonid Dzhepko)
busin.Свидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лицаCertificate of fact (Только для штата Техас Vasq)
lawсвидетельство о надлежащем правовом статусе юридического лицаCertificate of Good Standing (vgsankov)
lawсвидетельство о регистрации юридического лицаCertificate of Incorporation of the new Business Entity (bigmaxus)
lawсвидетельство о регистрации юридического лицаCertificate on State Registration of the Legal Entity (с сайта ФНС РФ nalog.ru Jenny1801)
lawсвидетельство о регистрации юридического лицаcharter (Alexander Matytsin)
lawсвидетельство о регистрации юридического лицаcorporate charter (Black´s law dictionary: 1. certificate of incorporation Alexander Matytsin)
lawсвидетельство о статусе юридического лицаcertificate of legal status (Бельгия Leonid Dzhepko)
lawсвидетельство, подтверждающее надлежащее существование юридического лицаCertificate of Good Standing (Leonid Dzhepko)
lawсводный государственный реестр представительств иностранных юридических лицConsolidated State Register of Representative Offices of Foreign Legal Entities (Olga_Lawyer)
busin.связанное юридическое лицоRLE (relevant legal entity VasilinaB)
gen.связанное юридическое лицоrelevant legal entity (Johnny Bravo)
gen.сервис регистрации юридических лиц через Интернетonline incorporation service (Should You Use An Online Incorporation Service? Alexander Demidov)
tax., USAСертификат о статусе бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /юридические лица/Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ (скобки круглые: Form W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More)
amer.слияние, в результате которого возникает новое юридическое лицоstatutory merger
amer.слияние, в результате которого возникает новое юридическое лицоstatutory consolidation
lawслияние юридических лицmerger of juridical persons
gen.смена регистрационного статуса юридического лицаconversion of legal entity (Alex Lilo)
busin.смешанное предприятие как самостоятельное юридическое лицоJV vehicle (Alexander Matytsin)
busin.смешанное предприятие как самостоятельное юридическое лицоJV entity (gov.uk Alexander Matytsin)
lawсобственник-юридическое лицоcorporate owner
lawсобственность иностранных юридических лицproperty of foreign legal entities (Ker-online)
busin.собственность юридического или физического лицаasset
lawсобственность юридического лицаcorporate ownership
busin.собственность юридического лицаasset
gen.создание и реорганизация юридических лицincorporation and restructuring (Alexander Demidov)
gen.создание, реорганизация и ликвидация юридических лицestablishment, re-organization and liquidation of legal entities (ABelonogov)
lawсоздание юридических лицincorporation (Alexander Demidov)
gen.создание юридических лицincorporations (тж. создание юридических лиц различных организационно-правовых форм и т.п., напр.: создание юридических лиц различных организационно-правовых форм, а также их ликвидация = incorporations and liquidations. Corporate tax planning; Personal income tax planning; Incorporations and liquidations; Evaluation of tax advantaged investments; Retirement plans; Tax ... Alexander Demidov)
lawсоздание юридических лиц в иностранных юрисдикцияхoffshore incorporation (Alexander Demidov)
lawсоздание юридического лицаincorporation (Alexander Demidov)
busin.созданное как юридическое лицоincorporated (об акц. обществе: The Company shall be deemed incorporated as from its state registration. – Общество считается созданным как юридическое лицо с момента его государственной регистрации. Сандралек-64)
busin.сокращённое наименование юридического лицаshort name of a legal entity (elena.kazan)
lawсостояние юридического лицаlegal standing (4uzhoj)
lawсоюз юридических лицlegal entities union (love_me)
gen.специальное юридическое лицоspecial purpose vehicle
tax.специальное юридическое лицо-дочерняя компания, не имеющая физического присутствия на территории государства регистрации, не обладающая имуществом, штатом работников, единственная цель которой-формальное владение активамиSpecial Purpose Vehicle (ВолшебниКК)
lawСписок юридических лицEntity List (представляющих озабоченность с точки зрения распространения, см. Англо-русский и русско-английский словарь "Ядерный экспортный контроль", К.Б.Равина и др., 2004 twinkie)
offsh.comp.справка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лицаcertificate of incumbency (если в справке представлены соответствующие сведения 4uzhoj)
gen.справка о государственной регистрации, составе участников и органов управления юридического лицаcertificate of incumbency
lawСправка о зарегистрированном юридическом лицеCertificate on State Registration of the Legal Entity (Johnny Bravo)
lawсправка о состоянии юридического лицаCertificate of Good Standing (4uzhoj)
busin.средства юридического лицаcorporate funds (Alexander Matytsin)
lawСтатус сведений о юридическом лицеStatus information about the legal entity (ROGER YOUNG)
gen.статус юридического лицаlegal identity (The term legal entity is used: to refer to a juristic person, an artificial entity that the law treats for some purposes as if it were a person, such as an incorporated organization. as a general term to describe all entities recognized by the law, including both juristic and natural persons. wiki: The council shall have a legal identity and a budget to be attached to the general budget of the State. Amir establish National Tourism Council thefreedictionary.com Alexander Demidov)
lawстатус юридического лицаcorporate status (Alexander Matytsin)
lawстатус юридического лицаcorporate existence (Alexander Matytsin)
gen.статус юридического лицаseparate legal identity (Alexander Demidov)
lawстрахование имущества юридических лицcorporate property insurance (Alexander Demidov)
gen.страхование имущества юридических лицinsurance of property of legal entities (ABelonogov)
busin.структура без образования юридического лицаunincorporated undertaking ('More)
lawСудебная палата для юридических лицCompanies Court (при Регистрационной палате (Companies Registry) Великобритании Leonid Dzhepko)
avia.считается созданным как юридическое лицоconsidered as incorporated (Uchevatkina_Tina)
lawсчёт юридического лицаcorporate account (Alexander Demidov)
lawтеория реальности юридического лица как субъекта праваreal entity theory (ad_notam)
gen.товарищество с исключительным участием юридических лицCT Partnership (в состав которого входят исключительно лица-плательщики налога на прибыль юридических лиц (рабочий вариант) // CT Partnership is a partnership that consists only of persons liable to Corporation Tax 4uzhoj)
gen.третьи юридические лицаthird-party legal entities (ABelonogov)
busin.уголовная ответственность юридического лицаcriminal corporate liability
gen.умственные способности, достаточные для признания за лицом юридической дееспособностиsufficient mental capacity
busin.уполномоченный по правам юридических лицbusiness ombudsman (Alexander Matytsin)
gen.Управление регистрации юридических лиц ИрландииIrish Companies Registration Office (Nene del Conejo)
trd.class.услуги по предоставлению кредитов финансовыми организациями юридическим лицамinter-industry credit granting services by monetary institutions (ОКПД 64.19.21 europa.eu 'More)
trd.class.услуги по предоставлению кредитов юридическим лицам, оказываемые нефинансовыми организациямиinter-industry credit granting services, other than by monetary institutions (ОКПД 2, код 64.92.11 europa.eu 'More)
trd.class.услуги по размещению депозитных вкладов юридических лицdeposit services to corporate and institutional depositors (ОКПД 2 64.19.11 europa.eu 'More)
gen.УСОЮЛ-Управление сопровождения операций юридических лицLegal entity transaction support division or corporate client transaction support division – banks (mail.ru Tanya Gesse)
patents.участвовать в качестве юридического лицаparticipate as a legal entity
gen.участие в юридическом лицеownership interest in a legal entity (Alexander Demidov)
busin.участник в качестве юридического лицаcorporate member (Alexander Matytsin)
tax.фактическое местонахождение юридического лицаreal seat (в отличие от его юридического адреса ВолшебниКК)
busin.физические и юридические лицаpeople and organizations (контекстный перевод translator911)
busin.физические и юридические лицаpersons and corporate entities (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.физические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лицаpersons authorized to act on behalf of the company without a power of attorney (И дословно, и достоверно, но я все равно предпочитаю пользоваться вариантом "board members" // См. комментарии к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
gen.физические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лицаmembers of the board (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
gen.физическое или юридическое лицоperson or entity (Alexander Demidov)
patents.физическое или юридическое лицо, подающее заявку на объект промышленной собственностиapplicant
patents.физическое или юридическое лицо, подающее претензиюcomplainant
avia.физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицомproxy (тж. прокурист – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом 4uz)
law, amer.формальное отделение юридического лица от другого юридического лицаdivorcement (в силу антитрестовского законодательства)
tax.Центральный офис по вопросам налогообложения иностранных юридических лицCentral Office for Foreign Tax Affairs (Johnny Bravo)
lawчастное юридическое лицоprivate entity
gen.частные и юридические лицаindividuals and entities (Alex Lilo)
Makarov.частные юридические лицаprivate juridical persons
energ.ind.юридически компетентное лицоjuridically competent person
busin.юридические и физические лицаbusinesses and individuals (англ. цитата заимствована из публикации Society of Lloyd's; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
busin.юридические и физические лицаentities and individuals (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Vulnerabilities of Free Trade Zones. – Paris, 2010. – March 26. Alex_Odeychuk)
gen.юридические и физические лицаentities and persons (Alexander Demidov)
patents.юридические лицаcorporate bodies
gen.юридические лицаlegal entities (Hunton & Williams ABelonogov)
gen.юридические лицаlegal persons (P.B. Maggs ABelonogov)
busin.юридические лица государственной формы собственностиstate-owned entities (Alex_Odeychuk)
gen.юридические лица и индивидуальные предпринимателиincorporated and unincorporated businesses (Alexander Demidov)
gen.юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие эксплуатациюincorporated and unincorporated operators (Alexander Demidov)
gen.юридические лица и индивидуальные предприниматели, предоставляющиеincorporated and unincorporated providers (Alexander Demidov)
gen.юридические лица и физические лицаentities and individuals (Alexander Demidov)
gen.юридические лица и физические лица-предпринимателиincorporated and unincorporated businesses (Alexander Demidov)
lawюридические лица и юридические конструкцииlegal persons and legal arrangements (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawюридические лица и юридические конструкцииlegal entities and arrangements (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawюридические лица и юридические лица и юридические конструкцииlegal persons and legal arrangements (Alex_Odeychuk)
lawюридические лица и юридические механизмыlegal persons and legal arrangements (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
gen.юридические лица или индивидуальные предпринимателиincorporated or unincorporated businesses (Alexander Demidov)
gen.юридические лица или индивидуальные предприниматели, осуществляющие эксплуатациюincorporated or unincorporated operators (Alexander Demidov)
law, EU.юридические лица, организации или органы, учрежденные в Россииlegal persons, entities or bodies established in Russia (europa.eu 'More)
patents.юридические лица публичного праваlegal entities constituted under public law
gen.юридические лица, связанные с государствомgovernment-related entity (S&P Alexander Demidov)
lawюридические лица со сложной и непрозрачной структурой собственностиcomplex and opaque legal entities (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawюридические лица частного праваprivate sector entities (Alex_Odeychuk)
lawюридический факт, являющийся основанием перехода права от одного лица к другомуtranslative fact
gen.юридических и физических лицentities and persons (Alexander Demidov)
Makarov.юридическое или физическое лицо, действующее за свой счётprincipal (принципал)
lawюридическое лицоjuridical party
lawюридическое лицоlegal unit
lawюридическое лицоmoral individual (Ufti)
lawюридическое лицоmoral person (See Black's Law Dictionary Alexander Matytsin)
lawюридическое лицоcorporate vehicle (в допускающем подобный перевод контексте tannin)
lawюридическое лицоbusiness entity (Фартовый)
lawюридическое лицоcorporate structure (англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawюридическое лицоjuridical person (The Tribunal is open to States parties to the Convention and, in certain cases, to entities other than States parties (such as international organizations and natural or juridical persons) vladibuddy)
lawюридическое лицоjuristic person (a body of persons, a corporation, a partnership, or other legal entity that is recognized by law as the subject of rights and duties – called also artificial person, conventional person, fictitious person. WTNI Alexander Demidov)
lawюридическое лицоincorporate person
busin.юридическое лицоcompany (коммерческая организация; крайне контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
busin.юридическое лицоbody corporate (an organization such as a company or government that is considered to have its own legal rights and responsibilities || A corporation consisting of a body of persons legally authorized to act as one person, while being distinct from that person. For example, the shareholders of a company are separate from the company. See artificial person.: Although the US parent company is not a public company, it is a body corporate whose shares are offered to the public.)
busin.юридическое лицоcorporate body
busin.юридическое лицоlaw person
busin.юридическое лицоlegal party
patents.юридическое лицоcorporate body (см. artificial person)
patents.юридическое лицоlegal entity (см. artificial person)
patents.юридическое лицоjuristic person (организация, которая обладает обособленным имуществом и может от своего имени приобретать имущественные и личные неимущественные права и нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном или третейском суде)
patents.юридическое лицоartificial person (организация, которая обладает обособленным имуществом и может от своего имени приобретать имущественные и личные неимущественные права и нести обязанности, быть истцом и ответчиком в суде, арбитражном или третейском суде)
lat.юридическое лицоhomo legalis
Makarov.юридическое лицоens legis
gen.юридическое лицоcorporate (a corporate company or group. COED Alexander Demidov)
gen.юридическое лицоlegal body
gen.юридическое лицоjuridic person
gen.юридическое лицоlaw juristic person
gen.юридическое лицоlegal person (an organization or company that has its own legal status and is treated in law as a person, separate from the people who run and own it: The benefit of the Act extends to both natural and legal persons. OBED Alexander Demidov)
gen.юридическое лицоlegal entity (Washington has imposed sanctions on more than 1,300 Russians in recent years and on more than 1,000 Russian legal entities. Stanislav Silinsky)
gen.юридическое лицоcommonalty
lawюридическое лицоcorporation
lawюридическое лицоcorporate (СВИФТ Alexander Matytsin)
lawюридическое лицоjuridical person
lawюридическое лицоartificial body
lawюридическое лицоcorporate entity
lawюридическое лицоcorporate person
lawюридическое лицоficticious person
lawюридическое лицоincorporated person
lawюридическое лицоjuridical entity
lawюридическое лицоpolitique person
gen.юридическое лицоvehicle (As with other incorporated vehicles, a company exists as a separate legal entity: it is able to borrow money, enter into contracts and hold assets in its ... Alexander Demidov)
gen.юридическое лицоcorporate (a corporate company or group. COED – АД)
gen.юридическое лицоoperation (Ремедиос_П)
gen.юридическое лицоbody
gen.юридическое лицоentity
busin.юридическое лицо, ведущее коммерческую деятельностьcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
busin.юридическое лицо, ведущее предпринимательскую деятельностьcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
busin.юридическое лицо, ведущее торгово-экономическую деятельностьcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
lawюридическое лицо, ведущее хозяйственную деятельностьcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
busin.юридическое лицо, ведущее экономическую деятельностьcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
gen.Юридическое лицо ведёт деятельность сthis legal person has conducted the establishment since (Johnny Bravo)
energ.ind.юридическое лицо, владеющее ЛЭПtransmission-owning entity
lawюридическое лицо, дело о банкротстве которого производством прекращено в связи с завершением процедуры санации должникаlegal entity that emerged from bankruptcy (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
gen.юридическое лицо или индивидуальный предпринимательincorporated or unincorporated business (Where the car is owned by an incorporated or unincorporated business (including a sole-trader in such capacity), there seem to be two ... ... disproportionately influencing the decision whether to operate as an incorporated or unincorporated business. Alexander Demidov)
gen.юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, разрабатывающиеincorporated or unincorporated developer (Alexander Demidov)
lawюридическое лицо или объединение без образования юридического лицаcorporate or unincorporated body (Vetrenitsa)
gen.юридическое лицо, исключённое из состава специально указанных налоговых резидентов СШАspecified US person (The term specified United States person (or specified U.S. person) means any U.S. person other than– (1) A corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets, as described in § 1.1472-1(c)(1)(i); (2) Any ... cornell.edu Alexander Demidov)
lawюридическое лицо, к которому осуществляется присоединениеacquiring company (Incognita)
gen.юридическое лицо любой организационно-правовой формыany incorporated legal entity (Alexander Demidov)
lawюридическое лицо, не имеющее учредителейfatherless entity (Ying)
lawюридическое лицо, не являющееся стороной по договоруnon-contracted entity (Alex_Odeychuk)
lawюридическое лицо неприятельского государстваincorporated enemy national
lawюридическое лицо-нерезидентnon-resident legal entity (PricewaterhouseCoopers Alex_Odeychuk)
lawюридическое лицо-нерезидентnon-resident entity (Leonid Dzhepko)
tax.юридическое лицо, обязанное платить НДСVAT debtor (Andy)
tax.юридическое лицо, освобождённое от налогаexempt legal entity (dimock)
gen.юридическое лицо – плательщик налоговcorporate taxpayer (Alexander Demidov)
gen.юридическое лицо – плательщик налоговcorporate taxpayer (Alexander Demidov)
lawюридическое лицо по законодательствуa company established and existing under the laws of (OOO Proizvodstvennaya Kompaniya Kvant, a company established and existing under the laws of Russian Federation. 4uzhoj)
lawюридическое лицо по законодательствуa company incorporated under the laws of (встречается множество вариаций: incorporated, formed, registered, established, organised и т.п. 4uzhoj)
lawюридическое лицо по законодательствуa company duly organized and existing under the laws of (4uzhoj)
lawюридическое лицо по законодательствуduly organized and existing under the laws (4uzhoj)
lawюридическое лицо по законодательству Российской Федерацииa company established and existing under the laws of the Russian Federation (Konstantin 1966)
lawюридическое лицо по законодательству РФRussian legal entity (Alexander Matytsin)
busin.юридическое лицо по правуlegal entity in own right
gen.юридическое лицо-правопреемникsurviving entity
lawюридическое лицо публичного праваlegal entity under public law (SergeiAstrashevsky)
lawюридическое лицо публичного праваpublic entity (Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже (Женева, 21 апреля 1961 года) Lavrov)
lawюридическое лицо публичного праваpublic law entity (sankozh)
lawюридическое лицо публичного праваlegal entity of public law (Грузия Hozyayka_Mednoy_Gory)
lawюридическое лицо публичного праваpublic corporation (4uzhoj)
lawюридическое лицо публичного праваlegal person under public law (twinkie)
lawюридическое лицо публичного праваentity subject to public law (Ying)
lawюридическое лицо-резидентresident legal entity (Aiduza)
lawюридическое лицо-резидентresident entity (Leonid Dzhepko)
lawюридическое лицо со сложной структурой собственностиcomplex structure (имеет три и более уровня вложенности владения долями в уставном капитале юридического лица; англ. термин взят из доклада FATF: Money Laundering Using Trust and Company Service Providers. – Paris, 2010. – 104 р. Alex_Odeychuk)
lawюридическое лицо, созданное в явочно-нормативном порядкеnormative entity (Irina Yakshina)
gen.юридическое лицо, созданное для совершенияcorporate vehicle (A real estate fund may also be set up as a form of simple joint ownership between the investors, without using a corporate vehicle. The key reasons for using a corporate vehicle to hold the property are, for non-UK individuals, to prevent UK .. It is possible to get round this by using a corporate vehicle to do the property investing and then have the SIPP hold the shares of that vehicle, ... Joint ventures may be contractual, or structural using a corporate vehicle specifically set up for this purpose.)
busin.юридическое лицо, созданное для совершения сделкиcorporate vehicle (Alexander Demidov)
busin.юридическое лицо-субъект предпринимательской деятельностиcorporate vehicle (Alex_Odeychuk)
lawюридическое лицо частного праваlegal person under private law (Lichtgestalt)
lawявляться самостоятельным юридическим лицом, зарегистрированным в качестве таковогоbe a separate legal entity with corporate existence (о компании Leonid Dzhepko)
gen.являющиеся юридическими лицамиincorporated (Alexander Demidov)
gen.являющийся юридическим лицомincorporated (Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases