Russian | English |
а если это так, то | if this is the case (характерная фраза в технической документации ssn) |
а так как это так, то... | now |
а так как это так, то... | now and then |
благодарим судьбу за то, что это так случилось | we thank our lucky stars that it happened that way |
даже если это так, как бы то ни было | be this as it may (qwarty) |
ему это так трудно переварить | it lies so cursedly hard upon the gizzard |
ему это так трудно понять | it lies so cursedly hard upon the gizzard |
если это так, вам придётся прийти раньше | if that is the case you will have to come earlier |
заверните это так, чтобы не проникал воздух | wrap it air-tight |
не важно, какая страна взорвёт атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну | Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war. (Franka_LV) |
не заблуждайтесь, если он сказал, что сделает это, так оно и будет | don't mistake him, he'll do it, if he said he will |
неужели это так интересно? | is it as interesting as that? |
обидно что это так случилось | it's a shame that it happened that way |
он знал, что это так будет | he had a presentiment that it would be so |
он знал, что это так будет | he had a feeling this would happen |
поскольку дело обстоит таким образом, поскольку это так, раз такое дело | such being the case |
поскольку это так, мне больше нечего добавить | that being so I have nothing more to say |
раз это так, мне больше нечего добавить | that being so I have nothing more to say |
сделай это так, чтобы он не заметил | do it without his noticing it |
скажите это так, чтобы он не обиделся | put it so as not to offend him |
снова опаздывает – это так на него похоже | that's him all over: late again |
что это так ужасно пахнет? | what is giving off that terrible smell? |
это так даром не пройдёт | the matter will not rest there |
это так дорого, что лишь немногие могут позволить себе это | it is so expensive that few can afford it |
это так естественно, что почти незаметно | it is so natural as hardly to be noticeable |
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | fifty million Elvis' fans can't be wrong |
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | fifty million Elvis's fans cannot be wrong |
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | fifty million Elvis' fans cannot be wrong |
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | 50 million Elvis' fans cannot be wrong |
это так же верно, как то, что в сутках 24 часа | 50 million Elvis' fans can't be wrong |
это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи | it is great a bore to hear a poet read his own verses |
это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи | it is as great a bore as to hear a poet read his own verses |
это так и есть | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
это так и есть | be the case (Ivan Pisarev) |
это так, и нечего об этом толковать | we'll take this as read |
это так именно и есть | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
это так именно и есть | be the case (Ivan Pisarev) |
это так мило | that's so sweet (bookworm) |
это так на него похоже! | that is him all over! (comment by Liv Bliss: some grammar purists may wince, but we say "that's him all over" (not "he")) |
это так на него похоже | that's very him (Doctor Who s3e11 5:51 ilghiz) |
это так на него похоже | it was just like him to do that |
это так на неё похоже | that's just like her |
это так на тебя похоже – потерять ключи | that's exactly like you – you would lose the keys |
это так неожиданно | this is so sudden |
это так похоже на Тома | that is Tom all over |
это так прекрасно, что не может длиться долго | it is too good to last |
это так прекрасно, что никакое сравнение невозможно | that is so admirable that nothing comes near to it |
это так принять | it is the custom |
это так просто | it's that simple (dimock) |
это так просто, что каждый поймёт | it is so simple that anyone can understand it |
это так раз | this being so |
это так смешно, что от книги нельзя оторваться | it is very funny and makes for compulsive reading |
это так, трёп один | it's mere talk |
это так, трёп один | it's just talk |
это так характерно для Тома | that is Tom all over |
я говорил вам об этом, думая, что это так и есть | I told you that in all good faith |
я не могу это так оставить | I can't leave it (linton) |
я это так истолковываю | that is how I read it (summing up one's impressions ART Vancouver) |
я это так понимаю | that is how I read it (summing up one's impressions ART Vancouver) |