DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing это надо сделать | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.всё, что надо сделать, это разорить вашего конкурентаthe thing to do is to do up your competitor
Makarov.всё, что надо сделать, – это разорить ваших конкурентовthe thing to do is to do up your competitor
scient.всё, что нам надо здесь сделать, этоall we have here to do is
rhetor.на этот раз сделать всё так, как надоdo fine this time (Alex_Odeychuk)
lit.первое, что надо сделать – этоthe first thing we have to do is add (Alex_Odeychuk)
quot.aph.первое, что надо сделать – этоthe first thing we have to do is (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
quot.aph.первое, что надо сделать – этоthe first thing we need to do is (is add ... – это добавить ... Alex_Odeychuk)
Makarov.это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественностиthe matter should not be hushed up but freely ventilated
Makarov.это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественностиmatter should not be hushed up but freely ventilated
gen.это надо было сделатьit needed doing
gen.это надо сделатьit has got to be done
gen.это надо сделать безотлагательноit is urgent
gen.это надо сделать в первую очередьthis has to be done first
gen.это надо сделать, не поступившись своим достоинствомit must be done without a sacrifice in dignity
gen.это надо сделать, не поступившись своим достоинствомit must be done without a sacrifice in dignity
gen.это надо сделать осторожноit needs to be done with care
gen.это надо сделать при немthis must be done in his presence
gen.это надо сделать совсем по-другомуthis must be done quite otherwise
gen.это надо сделать теперь жеit must be done at once
gen.это надо сделать тщательноit needs to be done carefully