Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
English
Hungarian
Terms
for subject
General
containing
это зачем
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
а
это зачем
what's the big idea
(в форме вопроса)
вам зачем-нибудь нужна эта старая газета?
do you have any use for this old paper?
Зачем вам это нужно?
what's in it for you?
(
dimock
)
зачем вы вообще об этом говорили?
why did you speak about it in the first place?
зачем вы это сделали?
why did you do that?
зачем же в этом случае вы ушли?
then why did you leave?
Зачем же ты это делал?
why on earth did you do that?
(
Stas-Soleil
)
зачем мне это делать?
why should I do it?
зачем об этом так тревожиться?
why all this concern for it?
Зачем он вмешался в этот политический конфликт?
why did he get embroiled in that political struggle?
(
Taras
)
зачем привлекать к этому Джоунза? Он вам не поможет
why bring Jones in? He can't help you
зачем прислушиваться к этим разговорам?
why bother listening to such talk?
зачем тебе понадобилось делать это?
it took a long time to do it for?
Зачем ты читаешь эту дрянь?
why do you read this muck?
(
Taras
)
Зачем ты это сделал?
what did you do that for?
(
ART Vancouver
)
зачем это делать?
what's the object of doing that?
Зачем это нужно?
is this necessary?
(criticism
ART Vancouver
)
Зачем я всё это говорю?
why do I say all this?
(
dimock
)
кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
someone must have broken the plate, but why fasten it on me?
Ну и зачем, по-твоему, это было нужно?
and what did you think that was going to make?
(
Technical
)
это зачем
what an idea
Get short URL