DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject General containing это ведь | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
ба, да ведь это Смит!why, it is Smith!
вам ведь это не повредило?it hasn't harmed you, has it?
ведь это верно!but this is right!
ведь это всем известноwhy everyone knows that!
ведь это неправда?it's not true, is it?
ведь это правда?it's true, is it not?
ведь это правда?it's the truth, isn't it?
вы ведь не это имеете в виду, не так ли?you don't mean it, do you? (Andrey Truhachev)
вы ведь это не всерьёз, ведь так?you don't mean it, do you? (Andrey Truhachev)
вы ведь это понарошку, правда?you don't mean it, do you? (Andrey Truhachev)
да ведь это вовсе не трудно!why, it is quite easy!
да ведь это же написано чёрным по белому!it is put in black and white!
да ведь это она!why that's she!
да ведь это та самая книга, которую я ищу!why, this is the very book I want!
да что вы! это ведь вы заговорили первая!oh, I say! It was you who spoke to me!
но ведь это правда!but this is a fact!
слушайте, ведь это просто сапоги всмятку!see here, that's sheer nonsense!
слушайте, да ведь это же чистый вздор!listen, that's sheer nonsense!
"Чёрт побери! Ведь это привидение!" – сказала онаit's a vision, she said. The deuce!
это ведь несущественно, не так ли?it doesn't matter much, does it?
это ведь Роллс-Ройс, правда? – да, и практически новый, прошёл всего тысячуthat's a Rolls-Royce, isn't it? – yes, it's practically new, only done about a thousand
этого ведь нельзя допускать?such things ought not to be allowed, ought they?
я знаю, ведь это не тайнаI know it's not a secret (Alex_Odeychuk)