DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms containing этот инцидент | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инцидентеit would be better if the unfortunate incident was not enlarged upon
Makarov.во время этого инцидента он проявил большой тактhe was very nice about the incident
Makarov.во время этого инцидента она проявила большой тактshe was really nice about the incident
inf.вокруг этого инцидента и т.д. назревала ссораa quarrel a first-class row, a dispute, etc. is boiling up over this incident (over his remark, over her decision, etc., и т.д.)
Makarov.забудьте об этом инцидентеlet the incident pass
Makarov.использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидентаit is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident
Makarov.огорчаться по поводу этого инцидентаfeel sad about the incident
Makarov.огорчаться по поводу этого инцидентаbe sad about the incident
Makarov.огорчённый этим инцидентомsad about the incident
Makarov.опечаленный этим инцидентомsad about the incident
Makarov.после этих инцидентов несколько студентов было исключеноseveral students were sent down after the incidents
Makarov.у этого парня была способность быстро улаживать любой инцидентthis fellow had a readiness at improving any accident
quot.aph.этот инцидент всё изменилthis incident has changed things (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.этот инцидент вызвал большой скандалthe incident caused a grave scandal
Makarov.этот инцидент вызвал большой скандалthe incident gave rise to a grave scandal
Makarov.этот инцидент вызвал большой скандалthe incident brought about a grave scandal
Makarov.этот инцидент вызвал большой скандалincident brought about a grave scandal
Makarov.этот инцидент вызвал большой скандалincident gave rise to a grave scandal
Makarov.этот инцидент вызвал большой скандалincident caused a grave scandal
gen.этот инцидент вызвал большой скандалthe incident brought about gave rise to, caused a grave scandal
gen.этот инцидент вызвал всякие пересудыthis incident set people talking
Makarov.этот инцидент вызвал много шуму и толковthere was a great to-do over the incident
gen.co временем этот инцидент забудетсяbe blown over the incident will be blown over (in the course of time)
Makarov.этот инцидент наделал много шумуthis incident set everybody's tongue wagging
Makarov.этот инцидент омрачил их встречуthe incident shadowed their meeting
Makarov.этот инцидент перерос в дракуthe incident degenerated into a fight
Makarov.этот инцидент произошёл в игре гораздо раньшеthe incident occurred much earlier in the game
Makarov.этот инцидент произошёл, когда случился взрывthe incident took place when the explosion occurred
Makarov.этот инцидент следует предать забвениюthat incident should be relegated to the past
Makarov.этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросуthe incident was a gauge of public feeling on the subject
Makarov.этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросуincident was a gauge of public feeling on subject
gen.этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросуthe incident was a gage of public feeling on the subject
gen.этот пограничный инцидент предвещает войнуthis frontier incident means war