DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing эвфемизм для | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.новоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение словnewspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive words
slangэвфемизм для "just for the hell of it"just for the halibut (Childofsky)
slangэвфемизм для What The FuckWhisky Tango Foxtrot (WTF medvedica)
gen.эвфемизм для Fucked upeffed up (fa158)
slangэвфемизм для используемых в ругательствах словha-ha ("черт", "дьявол")
slangэвфемизм для используемых в ругательствах словhaha ("черт", "дьявол")
inf.эвфемизм для месячныхcrimson tide (красные дни календаря (они же праздники), гости из Краснодара, красная армия и т.п. – все перечислять в отдельных тстаьях нет смысла 4uzhoj)
gen.эвфемизм для периода менструацииwet weekend (см. идиоматическое выражение "looks like a wet weekend" visor)
media.эвфемизм для ТВ-повтораencore presentation
slangэвфемизм, используемый для замены словHail Columbia ("черт", "дьявол" в случаях выражения гнева, недовольства)
euph.эвфемизмы для слов, не предусмотренных кодексом поведенияsugarbeans (1: You're a dumb guy! 2: Well sugarbeans you! Abberline_Arrol)