Subject | Russian | English |
bank. | австр.шил. | Austrian schilling (The Schilling was the currency of Austria from 1924 to 1938 and from 1945 to 1999, and the circulating currency until 2002. The euro was introduced at a fixed parity of €1 = 13.7603 Schilling to replace it. The Schilling was divided into 100 Groschen. wikipedia.org 'More) |
gen. | белыми нитками шито | easily seen through (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | белыми нитками шито | transparent |
fig., inf. | белыми нитками шито | obvious |
fig., inf. | белыми нитками шито | transparent |
gen. | белыми нитками шито | that is too thin |
Gruzovik, fig. | белыми нитками шито | obvious |
gen. | белыми нитками шито | too obvious (Anglophile) |
gen. | быть шитым белыми нитками | not hold water ("Young man," he said, "upon this point I can only say that your story is grossly improbable. It won't hold water.") |
saying. | всё шито гладко, ничего не знатко | one can't make head or tail of it (Супру) |
saying. | всё шито гладко, ничего не знатко | it's all being kept dark (Супру) |
gen. | всё шито-крыто | it's all being kept dark (Anglophile) |
gen. | вышивать или шить "ёлочкой" | herringbone |
gen. | из этого материала хорошо шить | this material tailors well |
textile | изделия с шитым ворсом | tufted fabrics |
rel., christ. | иконостас шитый | embroidered iconostasis |
textile | ковёр с шитым ворсом | tufted carpet |
textile | кружево, шитое иглой | needlepoint lace |
Gruzovik, inf. | лыком шитый | ordinary |
Gruzovik, inf. | лыком шитый | uncouth |
Gruzovik, inf. | лыком шитый | simple |
gen. | мастерица шить | a mistress of needlework |
skydive. | название материала, из которого шьются почти все современные купола | zero-p |
skydive. | название материала с нулевой воздухопроницаемостью из которого шьются почти все современные купола | zero-p |
skydive. | название материала с нулевой воздухопроницаемостью из которого шьются почти все современные купола | zero-porosity |
skydive. | название материала с нулевой воздухопроницаемостью из которого шьются почти все современные купола | ZP |
Gruzovik, inf. | одним лыком шитый | tarred with the same brush |
gen. | он ни шьёт ни порет | he keeps hemming and hawing |
gen. | он сказал, всё будет шито-крыто | he said that nobody would get wind of it (VLZ_58) |
gen. | он сказал, всё будет шито-крыто | he said that it would all be hushed up (VLZ_58) |
gen. | он сказал, всё будет шито-крыто | he said that everything would be done hush-hush. (VLZ_58) |
Игорь Миг | он сказал, всё будет шито-крыто | he said we'd get away with it |
gen. | он уже второй костюм шьёт у того портного | he is already having his second suit made by that tailor |
gen. | он шьёт все свои вещи | all his clothes are made to order (у портно́го) |
gen. | он шьёт костюм у хорошего портного | he is having a suit made by a good tailor |
Makarov. | он шьёт себе костюм на заказ | he is having a suit made to order |
gen. | она искусно шьёт | she is a deft hand with the needle |
Makarov. | она мастерица шить | she is a nailer at sewing |
gen. | она мастерица шить | She's a nailer at sewing (Taras) |
gen. | она может сама шить себе платья | she can make her own dress |
gen. | она может сама шить себе платья | she can make her own dresses |
Makarov. | она научилась шить в школе | she learned to sew at school |
Makarov. | она не умеет шить | she is unbred to sewing |
Makarov. | она не умеет шить платья | she is a poor hand at dressmaking |
Makarov. | она совсем не умеет шить | she cannot sew for nuts |
Makarov. | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь | she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help |
Makarov. | она умеет хорошо шить | she is good with a needle |
gen. | она хорошо шьёт | she is handy with the needle |
gen. | она шьёт очень чисто | she sews very neatly |
gen. | она шьёт рубашку | she is sewing a shirt |
gen. | она шьёт себе всё сама | she makes all her own dresses |
gen. | она шьёт себе точно такие же платья, как те, которые видит в кино | she copies the clothes she sees in the films |
textile | петля в вязаном изделии шить | stitch |
Makarov. | плащ принца был сделан из чёрного шёлка, шитого золотыми нитками | the prince's coat was of black silk laced with gold thread |
cloth. | "резать и шить" | cut and sew (способ производства одежды, когда для быстроты детали вырезают из готовых полотнищ вязаной шерсти, а затем сшивают kopeika) |
gen. | тот, кто шьёт | stitcher |
progr. | транслируемый в шитый код язык | threaded language (ssn) |
Makarov. | уметь шить себе одежду | make one's own clothes |
gen. | умеющий шить | able to do plain work |
sew. | хорошо шить | handy with a needle (wdikan) |
oil | шило для сращивания канатов | splicing needle |
gen. | шит белыми нитками | transparent |
inf. | шито белыми нитками | it's all wet (VLZ_58) |
inf. | шито белыми нитками | it doesn't hang together (VLZ_58) |
inf. | шито белыми нитками | it doesn't add up (VLZ_58) |
idiom. | шито белыми нитками | it is a bit too thin (13.05) |
idiom. | шито белыми нитками | not to hold water (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | шито белыми нитками | someone can be easily seen through (linaalina) |
proverb | шито белыми нитками | that is too thin |
amer. | шито белыми нитками | it doesn't hold water (Maggie) |
inf. | шито белыми нитками | it sounds shaky (VLZ_58) |
gen. | шито белыми нитками | trumped up (triumfov) |
Игорь Миг | шито-крыто | swept under the carpet |
Gruzovik, inf. | шито-крыто | on the sly |
inf. | шито-крыто | hush-hush (ART Vancouver) |
slang | "шито-крыто" | sewed up (I thought I had this game sewed up, but the Swede aced me. == Мне казалось, что игра уже сделана, но этот шведский парень обыграл меня.) |
gen. | шито-крыто | in hugger-mugger |
context. | шито-крыто | no one's the wiser (Tanya Gesse) |
gen. | "шито-крыто" | sewed up |
construct. | шитые конструкции | sewed structures |
idiom. | шитый белыми нитками | transparent (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | шитый белыми нитками | unconcealed |
gen. | шитый золотом воротник | carcanet |
rel., christ. | шитый иконостас | embroidered iconostasis |
comp. | шитый код | threaded code |
comp. | шитый код | pointer-threaded code |
grass.hock. | шитый мяч | Sewn ball |
leath. | шитый приводной ремень | laced belt |
textile | шитый узор | clock (на лодыжке чулка, носка) |
gen. | шитый шёлком | embroidered in silk (etc.; и т.п.) |
fig.of.sp. | шить белыми нитками | cobble together (Mikhail11) |
gen. | шить в сборку | full |
gen. | шить в сборку | quill |
gen. | шить в складку | full |
gen. | шить в стиле мужской одежды | tailor (о женских костюмах) |
gen. | шить в тамбур | chain stitch |
gen. | шить "внахлёстку" | whipstick |
gen. | шить "внахлёстку" | whipstitch |
polygr. | шить вручную по одной тетради | sew all along |
libr. | шить втачку | oversew |
polygr. | шить втачку | overcast |
libr. | шить втачку проволокой | side-wire |
notar. | шить дело | trump up a case (вариант фразеологизма – "шить статью" VLZ_58) |
gen. | шить золотом | embroider in gold |
Makarov. | шить иголкой | sew with a needle |
gen. | шить костюм из разных кусочков | pane |
Makarov. | шить костюм на заказ | have a suit made to measure |
gen. | шить костюмы для актёров | dress actors |
gen. | шить лоскутное одеяло | pane |
gen. | шить мелкими стежками | sew with close stitches |
gen. | шить на | tailor (кого-либо) |
gen. | шить на вырост | make with room for growth |
Gruzovik, sew. | шить на живую нитку | tack |
gen. | шить на живую нитку | tack |
gen. | шить на живую нитку | whip stitch |
gen. | шить на живую нитку | baste |
gen. | шить на заказ | hand tailor |
Makarov. | шить на заказ | make something to measure |
gen. | шить на заказ | hand-tailor |
gen. | шить на машине | machine |
Makarov. | шить на машинке | sew on a machine |
gen. | шить на ранту | welt (обувь) |
polygr. | шить нитками | sew with thread |
tech. | шить одежду | make up |
gen. | шить одежду | make clothing (grigoriy_m) |
polygr. | шить переставным стежком | stagger |
Makarov. | шить платье | make a dress |
gen. | шить платье | make a dress (a coat, a blouse, etc., и т.д.) |
gen. | шить платье | sew a dress |
gen. | шить по индивидуальному заказу | hand tailor |
gen. | шить по индивидуальному заказу | hand-tailor |
gen. | шить по мерке | tailor (Moscowtran) |
gen. | шить по моде | style |
polygr. | шить проволокой | wire-stitch |
polygr. | шить проволочными скобами | staple |
Makarov. | шить ровно | sew evenly |
sew. | шить своими руками | handstitch (Andrey Truhachev) |
Makarov. | шить самой себе | make one's own clothes |
gen. | шить самой себе | make one's own clothes |
gen. | шить себе одежду у Джоунза | be tailored by Jones |
gen. | шить серебром | embroider in silver |
tech. | шить скобами | staple (металлическими) |
gen. | шить металлическими скобами | staple |
leath. | шить тамбурным швом | crochet |
gen. | шить через край | whip stitch |
textile | шить через край | whip |
gen. | шить через край | whipstick |
gen. | шить "ёлочкой" | herringbone |
slang | шиться с кем-то | pal around with |
gen. | эта машина шьёт крупной строчкой | this machine sews with a large stitch |
gen. | это ателье шьёт из материала заказчика | this shop will make up a customer's own material |
gen. | это ателье шьёт из материала клиента | this shop will make up a customer's own material |
gen. | это белыми нитками шито | that is too thin |
Gruzovik | это шито белыми нитками | it is all too obvious |
Gruzovik | это шито белыми нитками | that is easily seen through |
gen. | это шито белыми нитками | that is too thin |
Makarov. | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне | I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help |
media. | язык, транслируемый в шитый код | threaded language (язык программирования с возможностью записи небольших секций программы, используемых затем основной программой) |
IT | язык, транслируемый в шитый код | threaded language |
comp. | язык транслируемый в шитый код | threaded language |