Russian | English |
медленно шевелящий мозгами | loopy |
шевели задницей! | shake a leg ("Come on, shake a leg! We are late!" == "Давай же, шевелись! Мы опаздываем!") |
шевели копытами! | giddy up! (Баян) |
Шевели мозгами! | Use your noodle! (Interex) |
Шевели мозгами! | Use your noggin! (Interex) |
шевели поршнем! | shake a leg |
шевелить булками | haul tits (Fructo) |
шевелить извилинами | use one's head bean (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |
шевелить извилинами | use one's noodle (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |
шевелить мозгами | use one's noodle (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |
шевелить мозгами | use one's head bean (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |
шевелить мозгами | use one's beam |
шевелить мозгами | nut |
шевелить мыслей | rack one's brain (Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. == Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он раньше видел эту девушку.) |
шевелиться быстрее | move your ass ("C'mon! Move your ass!" == "Давай! Шевелись!" - покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов.) |