Russian | English |
беззвучно шевелить губами | mouth (VLZ_58) |
водоросли шевелятся под водой | the seaweed waves below the surface of the water |
и пальцем не шевелить | not to lift a finger |
нe шевелитесь | be still (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
не шевелился | stirred not (dejure_az) |
не шевелись! | Stay put! (Franka_LV) |
не шевелись! | keep still! |
не шевелись! | don't stir! |
не шевелись | stand still |
не шевелись! | don't move! |
не шевелись, буду стрелять | don't move, I have you covered |
не шевелись минутку | don't stir for a moment |
не шевелитесь | lie still (imp. Taras) |
не шевелитесь! | stand still! |
не шевелитесь! | hold it! |
не шевелитесь, я хочу вас снять | don't move, I want to take a snapshot |
не шевелить ни рукой ни ногой | not to move hand or foot |
не шевелиться | hold still (Josh, you've got to hold still if you want to have a nice haircut. ART Vancouver) |
не шевелиться | keep quiet |
не шевелиться | remain motionless |
не шевелиться | stay still (TranslationHelp) |
не шевелиться | lie still |
не шевелиться | not to move a muscle |
не шевелясь | motionless (April May) |
не шевелясь | not move a muscle (стоять/сидеть/лежать не шевелясь: When I looked down and saw the snake, I didn't move a muscle until it slithered past me. 4uzhoj) |
ну же, шевелитесь | come bestir yourself |
она сидела не шевелясь | she sat without moving |
она шевелила губами | she moved her lips |
ребёнок начинает у неё шевелиться | she begins to quicken with child |
ребёнок у неё начинает шевелиться | she is quickening with child |
ребёнок шевелил пальцами ног | the baby wiggled its toes |
ребёнок шевелил пальчиками ног | the baby was wiggling its toes |
шевели мозгами! | use your little grey cells |
шевели мозгами! | use your grey matter! (Anglophile) |
шевели мозгами! | use your gumption! (Anglophile) |
шевели мозгами! | use your head! (Рина Грант) |
шевели мозгами! | use your brains! |
шевелись, времени осталось мало! | we haven't much time left |
шевелись, времени осталось мало! | get a move on |
шевелись побыстрее | be slippy about it |
шевелись побыстрее | look slippy |
шевелись, пошевеливайся | let's be having you (также смотри форум Лингво lingvo.ru 4uzhoj) |
шевелитесь побыстрее | put more life into your movements |
шевелить бровями | waggle one's eyebrows (Рина Грант) |
шевелить головой | move the head |
шевелить губами | move lips |
шевелить извилинами | grope about in the interstices of one's brain cells (He groped about in the interstices of his brain cells but could not find a feasible plan of escape. Taras) |
шевелить извилинами | use one's wits (SirReal) |
шевелить извилинами | use one's brains (пошевели извилинами! – use your brains! Taras) |
шевелить листвой | move leaves |
шевелить лопатками | brace one's shoulders (источник – goo.gl dimock) |
шевелить мозгами | cerebrate |
шевелить мозгами | use one's brains |
шевелить мозгами | set wits to |
"шевелить мозгами" | use one's wits |
шевелить мозгами | use brains |
шевелить мозгами | use one's intelligence |
по шевелить ногой | stir a foot |
шевелить пальцами | work one's fingers (one's toes, one's lips, etc., и т.д.) |
шевелить руками | move hands (one's legs, one's head, etc., и т.д.) |
шевелить руками | move one's hands (one's legs, one's head, etc., и т.д.) |
шевелить рукой | stir a hand (tasha1986) |
шевелить сено | turn |
шевелить сено | ted hay |
я прямо видел, как шевелятся его извилины | I could practically see cogs in his mind turning (ad_notam) |