DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing чьему | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть благородным с чьей-то стороныbe big of smb (Scarlett_dream)
быть великодушным с чьей-то стороныbe big of smb (Scarlett_dream)
быть на чьей-либо сторонеbe in one's corner (букв. "находиться в чьем-либо углу ринга" LisLoki)
в чьём-либо вкусеup someone's alley (That guy is right up her alley. VLZ_58)
вставать на чью-то защитуtake up cudgels on behalf of sb (BroKE)
действие или событие способное подпортить чью-то репутацию или успехnail in one's coffin (mahavishnu)
действовать по чьему-либо приказаниюcarry someone's water (To do someone's bidding. Interex)
действовать по чьему-либо требованиюcarry someone's water (Interex)
жестоко или решительно обратить ситуацию в чью-то пользуgo in for kill (Noigel)
заботиться о чьём-либо благеhave the good of something at heart (Ponedelkin)
компания, чьи акции не котируются на биржеunlisted company (Yeldar Azanbayev)
наблюдать за чьей-либо работойwatch over the shoulders (Himera)
находиться в чьей-либо зависимостиin someone's pocket (особенно финансовой VLZ_58)
не становиться ни на чью сторонуsit on the fence (в споре и т.п.)
не чья-либо темаdoes not float someone's boat (Baseball does not float her boat. VLZ_58)
ничуть не лучше, чья бы корова мычалаno room to talk (you are in no better position to comment on the subject answers.com CR)
обеспечивать чьи-то интересыcarry someone's water (To serve someone's interests. Interex)
плясать под чью-то дудкуmarch to one's tune (hypnosheep)
по чьей-либо линииdown someone's alley (He is very good at solving difficult math problems; this job is right up his alley – Он очень хорошо решает трудные математические задачи, эта работа как раз по его линии Taras)
по чьей-либо линииup someone's alley (He is very good at solving difficult math problems; this job is right up his alley – Он очень хорошо решает трудные математические задачи, эта работа как раз по его линии Taras)
по чьей-либо специальности/частиup someone's alley (It's not exactly right up his alley but I think he'll try it. VLZ_58)
подключиться к чьим-либо усилиямblend with someone's efforts (sankozh)
пользоваться чьей-либо помощью и поддержкойkeep someone in one's corner (букв. "иметь кого-либо в своем углу ринга" LisLoki)
пользоваться чьей-либо помощью и поддержкойhave someone in one's corner (букв. "иметь кого-либо в своем углу ринга" LisLoki)
последовать чьему-то примеруsteal a page from someone's book (Tumatutuma)
превратить чью-либо жизнь в адrain blood and fire on smb. (Taras)
расстроить чьи-то планыcook goose (Alesya Kitsune)
рыдать навзрыд в чьём-либо присутствииcry someone a river (To weep profusely or excessively in the presence of another person. Interex)
сидеть на чьей-либо шееbe a heavy burden to/on (someone VLZ_58)
сидеть на чьей-либо шееbe a millstone around someone's neck (VLZ_58)
сидеть на чьей-либо шееbe an albatross around someone's neck (VLZ_58)
сидеть на чьей-либо шееbe someone's ball and chain (VLZ_58)
склонить чашу весов в чью-либо пользуshift the calculus in someone's favor (VLZ_58)
склонить чашу весов в чью-либо пользуtip the scales in someone's favor (VLZ_58)
тот, чьими руками жар загребаютcat's paw (источник – басня Ла Фонтена "Обязьяна и кот")
часть чьей-либо работыall in a day's work (It was all in a day's work when the firefighters rescued the cat – Спасение кошки было частью работы пожарников Taras)
Человек с низким уровнем интеллекта или тот, чей разум работает не так, как у нормальных людей.a few cards short of a full deck (MrsSpooky)
человек, чья речь неразборчива, вялаflannelmouth (NailHelgi)
читать чьи-то мыслиget in someone's head (To begin to understand how one thinks. КГА)
чья бы корова мычалаcheck your privilege (в контексте расового превосходства при рождении, обычно это говорят белым людям kirobite)
чья бы корова мычалаa fine one to talk (а твоя бы уже молчала Баян)
чья бы корова мычалаi wouldn't be talking (Баян)