Russian | English |
безвозмездное пользование чужим имуществом | gratuitous usufruct (E.Lengsfeld) |
ведение чужих дел | intromission |
ведение чужих дел без поручения | spontaneous agency |
ведение чужих дел без поручения | negotiorum gestio (лат. язык Leonid Dzhepko) |
ведение чужих дел без поручения | conducting of another's affairs without their authorisation (описательный перевод oup.com Leonid Dzhepko) |
ведение чужих дел без поручения | voluntary agency |
ведение чужого судебного дела с получением части предмета спора или исковой суммы в случае выигрыша | champerty (Право международной торговли On-Line) |
вести чужие дела | intromit |
вести чужие дела без поручения | volunteer |
вещное право владения и пользования чужой вещью | special property |
вещное право владения чужой вещью | special property (Право международной торговли On-Line) |
владение от чужого имени | derivative possession |
вмешательство в дела чужого предприятия | interference with business (состав по англ. праву ОксанаС.) |
водитель автобуса, курсирующего по чужим маршрутам | pirate (частного) |
водитель частного автобуса, курсирующего по чужим маршрутам | pirate |
вторжение в чужую собственность | entry |
вторжение в чужую сферу деятельности | interference with business |
выдача своего за чужое | passing-off |
грубое нарушение закона или чужих прав | outrage |
действие в чужом интересе | intervention (Duties during intervention – Обязанности в период действий в чужом интересе • (1) During the intervention, the intervener must: (a) act with reasonable care ... – (1) В период действий в чужом интересе гестор обязан: (a) действовать с разумной заботливостью (Модельные правила европейского частного права)
laws.studio 'More) |
действия в чужом интересе без поручения | agency of necessity (гражданское право Leonid Dzhepko) |
действия в чужом интересе без поручения | benevolent intervention in another's affairs (laws.studio 'More) |
действия в чужом интересе без поручения | negotiorum gestio (латинский язык Leonid Dzhepko) |
действия в чужом интересе без поручения | spontaneous agency (гражданское право Leonid Dzhepko) |
действовать в чужом интересе без поручения | act for another without authority/mandate (Black's Law Dictionary; 6th ed.; p. 1036 Leonid Dzhepko) |
завладевать чужим имуществом путём насилия | plunder |
завладевать чужим имуществом путём насилия или обмана | plunder |
завладевать чужим имуществом путём обмана | plunder |
завладение чужим имуществом путём злоупотребления служебным положением | illegal possession by means of abuse of official position by someone else's property (ROGER YOUNG) |
завладение чужой землёй | purpresture |
завладение чужой землёй | pourpresture |
залоговое право лица, пасущего по найму чужой скот на своей земле | agister's lien |
заявление с чужих слов | hearsay statement |
и проценты за пользование чужими денежными средствами | plus interest (Alexander Demidov) |
изъятие вещи из чужого владения в порядке самопомощи | retaking |
изъятие вещи из чужого владения в порядке самопомощи | recaption |
изъять вещь из чужого владения в порядке самопомощи | retake |
иск из присвоения чужой движимости | trover (иск о возмещении стоимости движимого имущества, противоправно изъятом или удержанного) |
иск о возвращении присвоенного чужого имущества | trover (движимого) |
истребование имущества из чужого незаконного владения | recovery of property held in adverse possession (DUPLESSIS) |
истребование имущества из чужого незаконного владения | reclamation of property from another's adverse possession (Incognita) |
коммерция под чужим именем | passing off (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
коммерция под чужим именем | passing-off |
косвенная выдача своего за чужое | implied passing-off |
лицо, ведущее чужие дела без поручения | volunteer |
лицо, нарушающее чужое право владения | ejector (недвижимостью) |
лицо, незаконно покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть её | champertor |
лицо, незаконно финансирующее или покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть её | champertor |
лицо, незаконно финансирующее покупающее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или её часть | champertor (Право международной торговли On-Line) |
лицо, незаконно финансирующее чужой процесс и получающее в случае его выигрыша всю присуждённую сумму или часть её | champertor |
лицо, обладающее правом пожизненного пользования чужой вещью | cestui que use (Право международной торговли On-Line) |
лицо, пасущее по найму чужой скот на своей земле | agistor |
лицо, пасущее по найму чужой скот на своей земле | agister |
лицо, принимающее на себя чужой долг | expromissor |
лицо, присвоившее чужие деньги | peculator |
лицо, растратившее чужие деньги | peculator |
личное право выгона на чужом участке | common at large |
личное право выгона на чужом участке | common in gross |
личное право выгона на чужом участке | commodate in gross |
личное право выгона на чужом участке | commodate at large |
намерение действовать в чужом интересе | intention to benefit another (vpoiske) |
нарушать чужие права владения | trespass |
нарушение чужого права владения землёй | trespass to land |
нарушение чужого права владения недвижимостью | trespass to land |
находящийся на чужой земле | superficiary (о доме) |
незаконная покупка или финансирование чужого процесса | champerty |
незаконная покупка чужого процесса | champerty |
незаконно пасущийся на чужом земельном участке | damage-feasant |
незаконное владение чужим движимым имуществом | detinue |
незаконное огораживание чужих общественных земель | purpresture |
незаконное огораживание чужих частных земель | purpresture |
незаконное огораживание чужих частных или общественных земель | purpresture |
незаконное оставление чужого помещения с преодолением физического препятствия | break-out (взломом) |
незаконное присвоение чужого имущества | conversion in possession (мошенническим путем Юрий Ж) |
незаконное удержание чужой собственности | deforcement |
незаконный захват чужого имущества | detinue |
незаконный увоз чужого имущества с целью присвоения | asportation |
неправомерно удерживать чужую недвижимость | deforce |
неправомерное удержание чужой недвижимости | deforcement |
неправомерное удержание чужой собственности | deforcement (Право международной торговли On-Line) |
неправомерное удерживание чужой недвижимости | deforcement |
неправомерный заход на территорию чужого владения | breach of close |
обратить чужое имущество в свою собственность обманным путём | obtain by false pretences |
обратить чужое имущество в свою собственность путём обмана | obtain by false pretences |
оформление документов на право проживания в чужой стране после решения о депортации | adjustment of status (Schauder) |
пасти по найму чужой скот на своей земле | agist |
показания с чужих слов | indirect evidence |
показания с чужих слов | knowledge of the second degree |
показания с чужих слов | hearsay evidence |
показания с чужих слов | hearsay |
показания с чужих слов | second hand evidence |
пользование чужими денежными средствами | use of another's money (goroshko) |
правило о недопустимости показаний с чужих слов | no hearsay rule (Andy) |
правило об исключении показаний с чужих слов | rule against hearsay |
право на рыбную ловлю на чужом участке | common of piscary |
право на рыбную ловлю на чужом участке | commodate of piscary |
право подтопа чужого земельного участка | right of flooding land (как вид сервитута) |
право пожизненного пользования чужой вещью | usufruct (Право международной торговли On-Line) |
право проведения освещения по чужой земле | easement |
право проезда по чужой земле | iter |
право проезжать по чужой земле | iter |
признание свидетельства с чужих слов судебным доказательством | reception of hearsay |
признающий факт захвата чужого имущества и пытающийся оправдать этот захват | avowant |
приказ об изъятии вещи из чужого владения | writ reception (Право международной торговли On-Line) |
принцип недопустимости показаний с чужих слов | hearsay rule |
принятие на себя чужого долга | expromission |
принятие на себя чужого долга с освобождением от него первоначального должника | expromission (кем-либо) |
приобщение свидетельства с чужих слов к материалам дела | reception of hearsay |
присваивать чужие деньги | peculate |
присвоение найденной чужой собственности | trover |
присвоение чужих денег | peculation |
присвоение чужого движимого имущества | trover (Право международной торговли On-Line) |
присвоение чужой движимости | trover |
присвоение чужой собственности | trover |
Причинение вреда чужому имуществу | Damnum iniuria datum (VeronicaIva) |
проникновение в чужое помещение, квалифицируемое как берглэри | burglarious entry |
проникновение в чужое помещение, являющееся берглэри | burglarious entry (квалифицируемое как) |
проникнуть с преодолением препятствия в чужое помещение с умыслом совершить в нём фелонию | feloniously to break |
противоправное вторжение в чужое помещение с причинением вреда | trespass on the premises |
противоправное проникновение в чужое помещение с умыслом совершить кражу | burglary |
противоправное удержание чужой движимой вещи | detinue |
проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами | compensatory interest for wrongful use or retention of funds (ОксанаС.) |
проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами | interest on wrongfully withheld funds (ОксанаС.) |
проценты за неправомерное пользование чужими денежными средствами | compensatory interest for the retention of funds (D Cassidy) |
проценты за пользование чужими денежными средствами | interest on money had and received (Alexander Demidov) |
проценты за пользование чужими денежными средствами в отношении | interest on (Alexander Demidov) |
прямая выдача своего за чужое | express passing-off |
работать на чужой радиоволне | pirate |
растрата чужих денег | peculation |
растрата чужих денег | defalcation |
растратчик чужих денег | peculator |
растрачивать чужие деньги | peculate |
рыться в чужом мусоре | go through someone's garbage (для получения конфиденциальной информации, квалифицируется как вмешательство в частную жизнь Fesenko) |
свидетель, дающий показания с чужих слов | hearsay witness |
свидетельские показания с чужих слов | hearsay testimony |
свидетельство с чужих слов | auricular witness |
собственник строения, находящегося на чужой земле | superficiary (дома) |
собственник строения, находящегося на чужой земле | superficiary |
строение, находящееся на чужой земле | superficiary |
так используй своё, чтобы не причинить вред чужому | Sic utere tuo ut alienum non laedas (лат. язык; максима) |
требование собственника о возврате своего имущества из чужого незаконного владения | rei vindicatio (Ст. 301 ГК РФ cyruss) |
удерживать чужую собственность | deforce |
финансирование чужого судебного процесса | champerty |
частный автобус, курсирующий по чужим маршрутам | pirate |
человек, незаконно присваивающий себе чужую собственность или чужие права | intruder |
чужие денежные средства | money had and received (Money had and received is the name for a common law action for a claimant to have money returned to him if he had "had" it before, and then was "received" by someone else, without any justification. The common law recognised this action, however, in relation only to money rather than other property. Other property required an equitable action, where knowing receipt was the remedy. wiki Alexander Demidov) |
чужие денежные средства | another's money (goroshko) |
чужие денежные средства | money had and received (Money had and received is the name for a common law action for a claimant to have money returned to him if he had "had" it before, and then was "received" by someone else, without any justification. The common law recognised this action, however, in relation only to money rather than other property. Other property required an equitable action, where knowing receipt was the remedy. wiki – АД) |
чужое имущество | property of another (Indigirka) |
чужое имя | fake identity (Andrey Truhachev) |
чужое имя | false identity (Andrey Truhachev) |
чужой капитал | borrowed capital |