Russian | English |
вы можете положиться на то, что я вам говорю | you can rely upon what I tell you |
вы просто не даёте себе труда вдуматься в то, что я вам говорю | you simply aren't bothering to get the meaning of what I'm saying to you |
её голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит | it's her voice I dislike, more than what she says |
запомните то, что я говорю | mark what I say |
мне совершенно непонятно то, что ты говоришь | what you say is beyond me |
можешь взять обе книги, и та и другая подтвердят то, что я говорю | you can take both these books. Either will illustrate what I say |
обдумай то, что я говорю | heed what I say |
он что-то бормочет о своей пенсии, но я не могу понять, что он говорит | he keeps mumbling something about his pension but I can't understand what he is saying |
такие-то дела, старый кобель, только не говори, что я тебе никогда не делал ничего хорошего | there you are, old don't say I never did you a good turn |
ты никогда не обращаешь внимания на то, что я говорю | you never pay attention to what I say (Andrey Truhachev) |
ты никогда не слушаешь то, о чем я говорю | you never pay attention to what I say (Andrey Truhachev) |
учти то, что я говорю | heed what I say |
что-то мне говорит | it occurs to me (Побеdа) |
я всегда делаю то, что говорил | I abide by what I said |
я говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому | I am saying to you what I wouldn't say to everyone |
я говорю то, что думаю | I mean what I say |
я не обращал бы внимания на то, что он говорит | I shouldn't let what he says matter |