Subject | Russian | English |
gen. | а это значит, что | and that would mean that (ROGER YOUNG) |
gen. | а это значит, что | which means that (ROGER YOUNG) |
gen. | а это значит, что | which meant to someone that (ROGER YOUNG) |
gen. | а это значит, что | that means that (ROGER YOUNG) |
gen. | в этой работе тщательность значит больше, чем быстрота | in this work thoroughness counts above quickness |
cliche. | вдумайтесь, что это значит | let that sink in (75k a year income can't get you a rental here at today's rate. Let that sink in. ART Vancouver) |
gen. | вы отдаёте себе отчёт, что это значит? | do you realize what this means? (. ART Vancouver) |
Makarov. | если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял | if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it |
gen. | если я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не вижу | just because I say nothing, it does not follow that I see nothing |
IT | если я скажу тебе, что это значит, ты мне купишь выпить? | if I tell you what it says, will you buy me a drink? |
gen. | значит ли это, что? | does it mean that? |
Makarov. | значит ли это, что вы несогласны? | am I to infer that you disagree? |
gen. | и что это значит? | what is that supposed to mean? (Andrey Truhachev) |
gen. | к чему бы это? что бы это могло значить? | what's the drift off all this? |
gen. | как только ты преодолел этот этап, значит, что дело в шляпе | and once you've got past that stage, you have it licked (Taras) |
philos. | Конечно же, это не значит, что | but that's not to say (But that's not to say your kids can't have some fun around the house with a box of crayons!) |
idiom. | но это не значит, что | but that's not to say (VLZ_58) |
Makarov. | объясните мне, что это значит | explain to me what this means |
Makarov. | он не знает, что это значит | he doesn't know what this means |
gen. | он не знает, что это значит | he does not know what this means |
inf. | понять, каково это- ..., осознать, что значит | pick up the ropes of (ridman) |
quot.aph. | просто сидишь и думаешь, что бы это значило? | you just set there and ask yourself what can this mean? (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | сказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное | say that the boy is rather clever in an understatement |
Makarov. | сказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное | say that the boy is rather clever is an understatement |
Makarov. | сказать, что тебе не нравится эта картина – значит получить клеймо полного профана в живописи | not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting |
gen. | сказать, что тебе не нравится эта картина – значит расписаться в полном непонимании живописи | not to like the picture is to stamp oneself as being no judge of painting |
gen. | ты знаешь, что значит это слово? | can you figure out this word? |
gen. | что бы это значило? | what could that mean? (Юрий Гомон) |
gen. | что бы это значило? | caption competition (в контексте поиска смешной подписи к фотографии: You should run a caption competition with this one. ART Vancouver) |
Makarov. | что бы это могло значить? | what's the drift of all this? |
gen. | что бы это ни значило | whatever it could mean (coltuclu) |
inf. | что, в конце концов, всё это значит? | what's the point anyway? |
inf. | что, вообще, всё это значит? | what's the point anyway? |
Makarov. | что всё это значит? | what does all this mean? |
Makarov. | что всё это значит? | what is the meaning of all this? |
gen. | что всё это значит? | what is it all about? (linton) |
gen. | что всё это значит? | what's all this in aid of? (Anglophile) |
gen. | что всё это значит? | what is all this? |
gen. | «Что всё это значит?», — потребовал он объяснения | “What's the meaning of this?”, he demanded |
gen. | что, допустим, это значит? | what's that supposed to mean |
gen. | что значит это слово? | what does this word mean? |
gen. | что это должно значить? | what's that supposed to mean? (Johnny Bravo) |
gen. | что это значит? | what does that mean? |
gen. | что это значит? | what does this mean? |
gen. | что это значит? | what does it amount to? |
gen. | что это значит | how now |
gen. | что это значит? | what does it signify? |
inf. | что это значит? | what's the big idea? |
math. | что это значит? | what does it mean? |
cliche. | что это значит? | what's the idea? (недовольно ART Vancouver) |
inf. | и что это значит? | what's up with that? (VLZ_58; Почему это так? (Man, you know, (if) you ask a lot of women to describe their ideal man (and) they'll describe another woman. What's up with that?) happyhope) |
gen. | что это значит? | what's that supposed to mean? (Johnny Bravo) |
gen. | что это значит? | what is the meaning of this? |
gen. | что это значит? | how now? |
gen. | что это значит для вас? | what's in it for you? (dimock) |
gen. | что это наконец значит? | what in the world does it mean? |
gen. | это вовсе не значит, что | it does not follows that ... |
gen. | это вовсе не значит, что | it does not follow that |
gen. | это ещё совсем не значит, что | that's a far cry from saying that (Andrey Truhachev) |
book. | это значит лишь то, что | all that is meant is that (A.Rezvov) |
math. | это значит, что | it means that |
scient. | это значит, что если существуют ... | that means if there are |
gen. | это мало что значит | it matters little |
gen. | это не значит, что | it is not that (aspss) |
gen. | это не значит, что | it doesn't mean to say that (ad_notam) |
gen. | это не значит, что | it doesn't mean that |
gen. | это не значит что | that's not to say (VLZ_58) |
book. | это не значит, что | this is not intended to suggest that (A.Rezvov) |
gen. | это не значит что | this does not mean that (babel) |
gen. | это не значит, что | this is not to say that |
gen. | это не значит, что всё останется так и дальше | that doesn't mean it will stay that way (Alex_Odeychuk) |
gen. | это не значит, что всё так и дальше будет | that doesn't mean it will stay that way (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность | this is not to say that we are anywhere near to being able to |
gen. | это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность | this is not to say that we are anywhere near to being able to |
gen. | это не значит, что не старались | not for want of trying (used to say that although somebody has not succeeded in something, they have tried very hard: They haven't won a game yet, but it isn't for want of trying. Bullfinch) |
gen. | это не значит, что не старались | not for lack of trying (used to say that although somebody has not succeeded in something, they have tried very hardThey haven't won a game yet, but it isn't for want of trying. Bullfinch) |
Makarov. | это не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях | this is not to say that serious books lack for publishers |
gen. | это что-нибудь да значит | there is something behind that |
Makarov. | я не могу понять, что это значит | I cannot get at the meaning |