Subject | Russian | English |
Makarov. | в компании поняли, что нужно полностью выложиться, чтобы успеть к сроку | the company found itself working down to the wire to make the deadline |
gen. | не нужно быть экспертом, чтобы понять, что | it doesn't take an expert to see that (yarkru) |
Makarov. | неудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок | the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions |
Makarov. | новый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу | the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once |
Makarov. | стихи этой поэтессы нужно перечитывать, чтобы понять, что она на самом деле хочет сказать | you have to go behind the poet's words to see what she really means |
gen. | что нужно понять | take-home message (votono) |