DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing что не так | all forms
RussianEnglish
здесь что-то не такyou have a point there (Andrey Truhachev)
мне кажется, тут что-то не такsomething about this feels off to me (Technical)
она так всего наплела, что мы не поверили ни одному её словуshe put it on so thick that we didn't believe a word
Половой акт с подразумевается мужчиной, который носит женское белье и красится, но так искусно, что отличить невозможно ... пока не начнётся действие :)transaction (mazurov)
получить так, что мало не покажетсяget more than one bargained for (Баян)
скажи, что это не такSay it ain't so! (Andrey Truhachev)
у вас что-то не так?what's wrong with you? (Andrey Truhachev)
у вас что-то не так?what's up with you? (Andrey Truhachev)
что с тобой не так?what's your damage? (стала расхожей после фильма "Heathers" (1988) xmoffx)
что-нибудь да не такit's always something (Technical)
что-то здесь не такsomething seems off (Scooper)
что-то здесь не такyou have a point there (Andrey Truhachev)
с кем-либо что-то не такthere is something wrong about (someone igisheva)
что-то не такthere's a screw loose somewhere
что-то пойдет не такgo sideways (chronik)
что-то тут не такit doesn't add up (Abysslooker)
что-то тут не такyou have a point there (Andrey Truhachev)