DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing что бы ни | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
авторы хотят во что бы то ни стало избежать серьёзных споровserious controversy tends to be studiously avoided
во что бы то ни сталоby all manner of means
если где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующиеany mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following parts
ни за что на свете не согласился бы быть на его местеI wouldn't change with him for anything
он будет продолжать, что бы ни случилосьhe will carry on, whatever befalls
он выглядел совершенно как мужчина, что бы она ни говорилаhe looked quite adequately Yang, whatever she might say
он добивался успеха во что бы то ни сталоhe was ambitious to succeed
он может положиться на свою семью, что бы ни случилосьhis family can be trusted to stick by him whatever happens
он не променял бы этот замечательный день ни на что на светеhe would not truck this brilliant day to anything else
он решил во что бы то ни стало кончить колледжhe was determined to finish college somehow or other
он решил во что бы то ни стало поехать тудаhe is dead-set on going there
он решил преуспеть во что бы то ни сталоhe resolved to succeed
он решил сделать это во что бы то ни сталоhe decided to do it at all costs
она спокойно относится ко всему, что бы ни случилосьshe takes things as they come
с нами обращались хуже, чем с кем бы то ни былоwe were the worst treated
ты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянииyou wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time
ты должен это сделать во что бы то ни сталоyou must do it by all means
ты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конецyou can be the most successful of them all, but any time you can face an endsville
цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроектыthe purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills
что бы вы ему ни сказали, он всему поверитhe will swallow anything you tell him
что бы ни былоno matter what
что бы ни случилось, нам надо продолжать в соответствии с нашими планамиwhatever happens, we must push ahead with our plans
что бы ни случилось, она всегда обращалась к немуwhatever happened, she would fly to him
что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за помощьюwhatever happened, she would fly to him for help
что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за утешениемwhatever happened, she would fly to him for comfort
что бы ни случилось, спектакль продолжаетсяthe show must on
это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шансаit would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance
я бы не променял этот замечательный день ни на что на светеI would not truck this brilliant day to anything else
я бы этого не сделал ни за что на светеI wouldn't do such a thing for all the riches of the world