DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing что будет, то будет | all forms | in specified order only
RussianEnglish
безосновательно предполагать, что со стороны кого-то будет поддержкаgamble on cooperation
было похоже на то, что он ничего не знает об этомhe appeared to be ignorant of the fact (фа́кте)
быть во столько-то раз меньше, чем какое-либо числоdivide
быть втянутым во что-тоswamp by (исправьте, если ошибаюсь НаталиC)
быть должным сделать что-тоhave to do (sth.)
быть ещё должным что-то сделатьhave yet to do something (Colin had yet to come up with the goods – Колин ещё должен был доказать, на что он способен Марат Каюмов)
быть на что-то годнымhave one's uses (Abysslooker)
быть на что-то способнымhave something in (someone); He doesn't have it in him. Он на такое не способен. / Он не такой человек. maystay)
быть навсегда в долгу за что-тоbe forever in debt for doing, something (z484z)
быть не в состоянии выдавить из себя что-то внятноеget tongue-tied (be at a loss for words) напр., от волнения и т.п.: I get tongue tied and can't think of the words to say. Because of this problem I've been failing every single job interview. 4uzhoj)
быть обязанным за что-тоobliged for (sth.)
быть обязанным за что-тоbe obliged for (sth)
быть ответственным за то, чтоbe responsible that (Johnny Bravo)
быть привычным к чему-тоusta
быть привычным к чему-тоget used to (sth)
быть привычным к чему-тоbe used to (sth)
быть привычным к чему-тоused to (sth.)
быть тесно вовлечённым во что-тоembrail (mazurov)
быть физически способным потянуть что-тоbe up to it (идет речь о какой-то работе,физическом труде andreon)
в ней есть что-то особенноеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
в ней есть что-то такоеthere is definitely something about her (Kelly always seemed very nervous and uptight, but there was definitely something about her. ART Vancouver)
в ней что-то есть, она привлекает вниманиеshe has it
в нём было что-то от датчанинаthere was a touch of the Dane about him
в нём есть что-то от игрокаthere's a smack of the gambler in him
в нём есть что-то от старой девыhe is rather old-maidish
в нём есть что-то подозрительноеsomething queer about him
в нём есть что-то странноеthere is something queer about him
в нём есть что-то странноеsomething queer about him
в нём что-то такое естьthere is something about him
в ответ на то, что вам было угодно сообщить мнеin answer to what you have been pleased to write to me
ваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
ваша любовь пробудит то доброе, что в нём естьyour love will bring out what is good in him
всё указывает на то, что вопрос будет скоро урегулированeverything now promises an early settlement
добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что!at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him
его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянииhe was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state
если бы они искали внимательнее, они бы нашли то, что им было нужноhad they searched more closely, they would have found what they wanted
если бы только мы могли вычеркнуть то, что было!if we could unlive the past!
если есть вероятность того, что может случиться какая-нибудь неприятность, то она обязательно случитсяanything that can go wrong will go wrong (закон Мэрфи, или закон подлости)
если есть вероятность того, что может случиться что-нибудь хорошее, то это хорошее обязательно случитсяanything that can go right will go right (закон антиМэрфи, или закон везения VLZ_58)
если он захочет поговорить со мной или если ему ещё что-нибудь понадобится, то я буду здесь весь деньif he wants to speak to me or anything I'll be here all day
если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушенаif we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear
есть что-то сверхъестественное в том, что мы вернулись сюда в один и тот же день, пропутешествовав три месяцаit's uncanny that we got here on the same day after traveling for three months
за милю/не быть близко к чему-тоa mile away from (His shot was a mile away from goal nadine3133)
заметки делаются для того, чтобы потом можно было что-то уточнитьnotes are set down for reference (for remembrance, etc., и т.д.)
иметь что бы то ни было общее сhas anything to do with (англ. цитата – из статьи в газете Times. Alex_Odeychuk)
истолковать как комплимент то, что должно было быть упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
истолковать как комплимент то, что должно было звучать упрёкомread a compliment into what was meant as a rebuke
как бы то ни было, чем бы оно ни закончилосьhowever it turns out (Liubov Urbanas)
как раз то, что мне было нужноJust what I needed
кто-то/что-то должно бытьbelong with (с кем-либо)/(чем-либо; You belong with me – Ты должен быть рядом со мной. Fuat)
лишь то немногое, что можно было сделать в этом случаеjust so much that one can do in such a case
Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?
мне кажется, что в этом человеке есть что-то отталкивающееI find something repellent about the man
мне нехорошо, должно быть, я съел что-то не тоI don't feel well, it must be something I ate
мне приятно думать, что я был вам чем-то полезенI'm glad to think that I have been of use to you
могущий быть конфискованным, или что-то, что нельзя продать и т.д.unvested (об акциях, напр., предоставленных служащим, пока эти акции окончательно не перешли в их собственность Slawjanka)
мы должны быть там завтра во что бы то ни сталоwe have to be there tomorrow no matter what happens
не может быть, чтобы он действительно думал то, что говоритhe can't really mean what he says
негативной стороной будет являться то, чтоon the negative side (Vladi_S)
несмотря на то, что он был в почёте, он держался скромноhe wore his honours with modesty
несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли кровиbe cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказалаit was not her words but her inflection that hurt
обидно было не то, что она сказала, а то, как она сказалаit was not her words but her inflexion that hurt
обратить внимание на то, что его там не былоnotice that he was absent (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.)
он был оштрафован за то, что имитировал полицейскогоhe was fined for impersonating a police officer
он был оштрафован за то, что передразнивал полицейскогоhe was fined for impersonating a police officer
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речиhe was so surprised that he was momentarily unable to speak
он отрицал, что был когда-то здесьhe denied that he had been here
он подозревал, что его друг каким-то образом провёл его, но у него не было доказательствhe suspected that his friend had put smth. over on him but he had no proof
он потерял из виду то, чем был занятhe lost sight of what he was upon
он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к немуhe was exasperated by her refusal to admit that she was unjust
она очень мила, в ней что-то естьshe has it
она упрекала себя за то, что была такой скучной спутницейshe blamed herself for having been a dull companion
помнить то, что было очень давноhave a memory like an elephant
похоже на то, что будет дождьit looks like raining
похоже на то, что будет дождьit looks like rain
похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as though we are going to have trouble
похоже на то, что у нас будут неприятностиit looks as if we are going to have trouble
принимая во внимание то, что он был единственным наследникомin respect that he was the only heir
рассчитывать на то, что будет хорошая погодаcalculate on having fine weather (on not being seen, on earning so much money a week, etc., и т.д.)
с ним было то же, что и со мнойit fared with him as with me
сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up with something (Джозеф)
сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on something (Джозеф)
сделать что-то, на что у вас не было времени раньшеcatch up on/with something (Джозеф)
сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
то, чем человек был раньшеone's former self
то, что должно быть сделано или не сделаноdo's and don'ts (qwarty)
то, что может бытьvirtuality
то, что не было почувствованоunfelt (Olegus Semerikovus)
то, что он высказал как догадку, было воспринято другими как утверждениеhis surmise was transcribed by others as a positive statement
то, что он высказал как догадку, было истолковано другими как утверждениеhis surmise was transcribed by others as a positive statement
то, что они братья, было ясноthat they were brothers was clear
то, что сегодня является причудой, завтра будет традициейthe fad of today is the orthodoxy of tomorrow
тот, кто подтверждает клятвой то, что было сказано другимcojuror
требование возвратить назад то, что было отнятоrevendication
ты уже не тот, что был раньшеyou are over the hill
у меня есть как раз то, что вам хочетсяI have the very thing you want
у нас есть то, что требуется для того, чтобы забрать то, что есть у васWe've Got What It Takes To Take What You've Got (Девиз мусорной компании)
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
у него было что-то завёрнутое в бумагуhe had something wrapped in paper
уже не тот, что был раньшеover the hill
чем когда бы то ни былоthan ever (Alex_Odeychuk)
чем когда бы то ни было в период послеthan at any time since (// Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
чем-то смутно напоминать кого-либо, что-либо быть похожимhave a look of (на кого-либо, что-либо)
что будет, то будетwhat is to be will be
что будет, то будетwhat will be will be
что будет, то будетwhat shall be shall be
что бы то ни былоno matter what
что бы то ни былоany road (в утвердительном предложении)
что бы то ни былоcome hell or high water
что бы то ни былоanyway
что бы то ни былоbe all this as it may
что бы то ни былоwhat soever
что бы то ни былоanyhow
что было, то былоWhatever happened, happened (Whatever happened, happened. Let's move on. ART Vancouver)
что касается его, то ему было тридцать три года, он был одинок и неуверен в себеhe was all of thirty-three, solitary and unsure of himself (G. Graham)
что-то в этом естьthere is something to it (4uzhoj)
что-то в этом естьgot a bit of a ring to it (Fructo)
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
это должно быть сделано во что бы то ни сталоit must be done at any price
этот своевременный подарок в значительной степени повлиял на то, что решение было принято в его пользуthis well-timed present pleaded more powerfully in his favour
я верю в то, что их счастье никогда не будет нарушеноit is my belief that nothing will ever ruin their happiness
я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
я не рассчитывал на то, что со мной будут споритьI didn't expect to be bargained with
я не рассчитывал на то, что со мной будут торговатьсяI didn't expect to be bargained with
я обращусь к врачу и буду делать то, что он велитI shall put myself under a doctor's care
я отдал ему то, что был долженI paid him what I owed him
я предполагаю, что вас там не было в то времяmy suggestion is that you were not there at that time