Russian | English |
достаточно благоразумный, чтобы убедиться, что... | careful to check that |
достаточно благоразумный, чтобы убедиться, что... | careful to check |
он внимательно осмотрел вазу, чтобы убедиться, что на ней нет царапин | he searched the vase for the slightest scratch |
он ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломал | he felt himself to see that nothing was broken |
он позвал её по имени, чтобы убедиться, что она дома | he called her name to see if she was at home |
понюхать мясо, чтобы убедиться, что оно не испорчено | smell the meat to see if it is fresh (the flower to see if she will like it, the milk to make sure it is not sour, etc., и т.д.) |
потребовалось немало уловок, чтобы убедить его | it took a good deal of management to persuade him |
потребовалось немало хитрости, чтобы убедить его | it needed a good deal of management to persuade him |
потребовалось немало хитрости чтобы убедить его | it needed a good deal of management to persuade him |
Тебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить пить | you'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinking |
ущипнуть себя, чтобы убедиться в реальности происходящего | pinch oneself (Можно щипать метафорически AKarp) |
чтобы окончательно вас убедить, я расскажу вам всю правду | for your satisfaction I'll let you know the truth |
чтобы убедить | to one's satisfaction (кого-либо) |
чтобы убедиться в этом | see why (To see why, go and ... sankozh) |
чтобы убедиться, что | to my satisfaction (Johnny Bravo) |