Russian | English |
в действительности он, по-видимому, приложил очень мало усилий, чтобы сделать это | in actuality, he seems to have made very little effort to do so |
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? | you do not expect me to do this work in a day, do you? |
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? | you do not expect me to do this work in a day, do you? |
Джон согласился сделать это, чтобы доставить удовольствие своей матери | John agreed to do it in order to please his mother |
ей не хватало времени, чтобы сделать это | she hasn't got enough time to do it |
ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | she took a long time over it |
ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | it took her a long time in doing it |
ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | it took her a long time to do it |
ей потребовалось немало времени, чтобы сделать это | she took a long time doing it |
задача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее | the task is to do it as quickly as possible |
мы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли | we've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the ground |
нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли | we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out |
он велел, чтобы она сделала это | he ordered her to do this |
он не может добиться, чтобы эту работу сделали как следует | he cannot get anyone to do the work properly |
он попросил их, чтобы они сделали это | he asked them to do it |
он попросил, чтобы они сделали это | he asked them to do it |
он приказал им, чтобы они сделали это | he ordered them to do it |
он приказал, чтобы они сделали это | he ordered them to do it |
он самый подходящий человек, чтобы сделать это | he is the very man to do this |
он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей | he did it with the view of saving trouble |
он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей | he did it with a view to saving trouble |
он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот | he did it to spare you trouble |
он сделал это, чтобы отвести беду от брата | he did it to shield his brother |
он сделал это, чтобы отвести подозрение от брата | he did it to shield his brother |
он сделал это, чтобы показать, что он не питает обиды | he did it to show there was no ill feeling |
он сделал это, чтобы сбить нас с толку | he did it just to throw us off the track |
он сказал им, чтобы они сделали это | he told them to do it |
он сказал, чтобы они сделали это | he told them to do it |
он собрался с духом, чтобы сделать это | he braced himself to do it |
он хотел, чтобы они сделали это | he wanted them to do it |
он хочет, чтобы она сделала это | he wants her to do that |
она нарочно это сделала, чтобы привлечь моё внимание | she did it purposely to attract my attention |
она пыталась задобрить его, чтобы он сделал это | she was trying to coax him into doing it |
она пыталась задобрить его, чтобы он сделал это | she was trying to cajole him into doing it |
отправь эту кастрюлю, чтобы ей сделали новое дно | send this saucepan to be new bottomed |
профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у людей проснулась жажда к приобретению знаний | urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning |
профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям | urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning |
разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это | let me have a go at fixing it |
у него ушло немало времени, чтобы сделать это | it took him a long time to do it |
у него ушло немало времени, чтобы сделать это | he took a long time over it |
у него ушло немало времени, чтобы сделать это | he took a long time doing it |
чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то | see that this is so, proceed so-and-so |
чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то | see this, proceed so-and-so |
чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то | be convinced of this, do this or that |
я не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следует | I cannot get anyone to do the work properly |
я сделаю всё возможное, чтобы понять тебя в этом вопросе | I will do my best to meet you in the matter |