DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing чтобы сделать это | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будут приложены все силы, чтобы сделать этоefforts will be made to do this
говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этогоbe all talk (and no action: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department Taras)
ей потребовалось немало времени, чтобы сделать этоshe took a long time doing over it
засечь, сколько времени требуется, чтобы сделать этоtime how long it takes to do it
и чтобы сделать это лучшеand to do that better (funday)
как я вас ни люблю, не думайте, чтобы я это сделалas well as I love you, do not think I shall do that
мы должны поднажать, чтобы сделать этоwe must make a push to get it done
мы должны поднатужиться, чтобы сделать этоwe must make a push to get it done
мы должны сделать всё, чтобы решить эту задачуwe must apply our energies to finding a solution
мы хотим, чтобы они это сделалиwe intend that they should do it
мы хотим, чтобы они это сделалиwe intend them to do it
нанимать кого-л., чтобы он сделал эту работуhire a man to do the work (him to clean the hall, a girl to sit with the baby, some people to help out, etc., и т.д.)
не может быть и речи о том, чтобы он этого не сделалno question but he will do it
не может быть, чтобы он сделал этоhe couldn't have done that
не может быть, чтобы он это сделалhe could not have done it
не может быть, чтобы она это сделалаshe can't have done it
обладать достаточной моральной силой, чтобы сделать этоhave the moral fibre to do this
он не так глуп, чтобы сделать этоhe is not so foolish as to do that
он предложил, чтобы мы сделали это сейчас жеhe suggested that we do it at once
он предложил, чтобы мы сделали это сейчас жеhe suggested doing it at once
он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностейhe did it with a view to with the view of saving trouble
он сделал это, чтобы досадить мнеhe did it to annoy me
он сделал это, чтобы избавить вас от хлопотhe did it to spare your trouble
он сделал это, чтобы насолить мнеhe did it to spite me
он сделал это, чтобы позлить тебяhe did it to tease you
он согласился сделать это, чтобы доставить мне удовольствиеhe agreed to do it in order to please me
он это сделал и т.д., чтобы ввести в заблуждениеhe did this told the story, etc. to deceive
он это сделал и т.д., чтобы обманутьhe did this told the story, etc. to deceive
он это сделал, чтобы обязать нас прийтиhe did it to obligate us to come
они сделали это, чтобы продемонстрировать свою поддержкуthey did it as a gesture of support
сделай это так, чтобы он не заметилdo it without his noticing it
у него ушло немало времени, чтобы сделать этоit took him a long time in doing it
у него ушло немало времени, чтобы сделать этоhe took a long time doing over it
чтобы сделать этоin order to do this (Alex_Odeychuk)
чтобы сделать это, требуется много мужестваit takes sand to do it
чтобы я это сделал? да ни за что на свете!catch me doing that!
этих слив достаточно, чтобы сделать джемthese plums will do to make jam with
я сделал это только для того, чтобы вам угодитьI did it expressly to please you
я хочу, чтобы вы сделали точную копию этой моделиI want you to copy exactly from this model