Russian | English |
надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал | I hope you will pardon me for doing so |
прости, что заставляю ждать | sorry to make you wait (sophistt) |
прости, что отвлекаю | I hate to trouble you (but... 4uzhoj) |
простите меня за то, что не сразу ответил вам | excuse my delay in answering you |
простите меня за то, что я забыл принести книгу | excuse my forgetting the book (his writing in such a haste, their entering without knocking, etc., и т.д.) |
Простите, что беспокою Вас | I am sorry to disturb you (z484z) |
простите, что кто-л. вас перебил | excuse me for interrupting you |
простите, что кто-л. вас перебил | excuse sb. for interrupting you |
простите, что вы сказали? | come again? |
простите, что вы сказали? | anon |
простите, что заставляю вас ждать | sorry to make you wait (sophistt) |
простите, что я вас всё время толкаю | excuse me for bumping into you all the time |
простите, что я вас перебиваю | pardon me for interrupting |
простите, что я вас прерываю | pardon me for interrupting |
простите, что я взял вашу книгу без спросу | pardon me for having taken your book without asking |
простите, что я не снял перчатку | excuse my glove (при рукопожатии) |
простите, что я причинил вам столько беспокойства | sorry to have caused you so much inconvenience |
простить его за то, что он не ответил вам | excuse him for not answering you (for not having written you sooner, for hurrying away, for laughing, for interrupting, for coming late, for not recognizing you at once, etc., и т.д.) |
простить кого-л. за то, что он это сделал | forgive smb. for having done that (for having written to him, for not stopping him, etc., и т.д.) |
я простить себе не могу я сам себе противен, что согласился | I hate myself for consenting |
я себе простить не могу, что согласился | I hate myself for consenting |