Russian | English |
аварии и чрезвычайные ситуации | accidents and emergencies (Alexander Demidov) |
Агентство по мониторингу и прогнозированию чрезвычайных ситуаций | Agency for Monitoring and Forecast of Emergency Situations (anyname1) |
Агентство по мониторингу и прогнозированию чрезвычайных ситуаций МЧС России | Agency for the Monitoring and Forecasting of Emergency Situations under MES of Russia (anyname1) |
агентство РК по чрезвычайным ситуациям | RoK Emergency Agency (Yeldar Azanbayev) |
в случае возникновения чрезвычайной ситуации | in the case of an emergency (feyana) |
в случае чрезвычайной ситуации убегайте со всех ног, в случае ЧП покиньте опасный район как можно быстрее | in case of emergency run like hell (ledjanoi) |
Глобальная система оповещения и координации действий в чрезвычайных ситуациях | GDACS (Global Disaster Alert and Coordination System allag) |
Государственный комитет по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | State Committee for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
Государственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | State Committee of the Russian Federation for Matters Relating to Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
гражданская оборона и чрезвычайные ситуации | civil defence and emergency situations (ГОЧС Alexander Demidov) |
Группа по реагированию на чрезвычайные и кризисные ситуации | Crisis and Emergency Response Team (SEIC, как вариант ABelonogov) |
действия в чрезвычайных ситуациях | emergency response (Alexander Demidov) |
департамент по чрезвычайным ситуациям | Department of Emergency Management (4uzhoj) |
диспетчер по чрезвычайным ситуациям | public safety telecommunicator (Tamerlane) |
диспетчер по чрезвычайным ситуациям | emergency dispatcher (Tamerlane) |
диспетчер по чрезвычайным ситуациям | public safety dispatcher (Tamerlane) |
для использования в чрезвычайных ситуациях | for emergency use (Alexander Demidov) |
Закон США об экономических полномочиях в случае чрезвычайных ситуаций, создаваемых внешней угрозой | International Emergency Economic Powers Act (luisochka) |
зона чрезвычайной ситуации | emergency zone (ABelonogov) |
зона чрезвычайной экологической ситуации | environmentally critical area (Environmentally critical areas (ECAs) include wetlands, flood-prone areas, abandoned landfills, fish and wildlife habitat conservation areas, and steep slopes and other geologic hazard areas. Alexander Demidov) |
зона чрезвычайной экологической ситуации | ECA (Alexander Demidov) |
зона чрезвычайной экологической ситуации | environmental disaster area (.. the State's record in protecting the environment is abysmal and that the country is "on the verge of becoming an environmental disaster area". from Ireland on verge of environmental disaster | The breakdown of the Soviet Union revealed to the world that much of the expanse of the former communist bloc is an environmental disaster area. Alexander Demidov) |
Инструкция по действиям в случае чрезвычайной ситуации | Emergency Response Action Guide (SAKHstasia) |
инструкция по поведению в чрезвычайных ситуациях | emergency instruction card (Азери) |
использование в чрезвычайных ситуациях | emergency use (Alexander Demidov) |
как вести себя в чрезвычайных ситуациях | what to do in emergencies (dimock) |
Комиссия по чрезвычайным ситуациям и обеспечению пожарной безопасности | Committee for Emergency Response and Ensuring Fire Safety (как вариант ABelonogov) |
комитет по чрезвычайным ситуациям | Committee of emergencies (Johnny Bravo) |
ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций | emergency mitigation (Alexander Demidov) |
ликвидация чрезвычайных ситуаций | disaster recovery (a system or process that a company has and which it will use if something goes seriously wrong, for example if it loses large amounts of data from its computer system: We need to increase the budget allocation for disaster recovery ldoceonline.com Alexander Demidov) |
ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency recovery (Volunteer Emergency Recovery Information System (VERIS) is a Government of South Australia initiative which was developed by the then Department for Families and Communities with funding from the Australian Government’s National Emergency Volunteer Support Fund. VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery.The response of spontaneous volunteers to emergency recovery efforts is always generous but at time overwhelming. Experience indicates if the effort of spontaneous volunteers is directed towards the needs of the affected community in a coordinated manner, the recovery effort is more effective and efficient. – АД) |
ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency recovery (Volunteer Emergency Recovery Information System (VERIS) is a Government of South Australia initiative which was developed by the then Department for Families and Communities with funding from the Australian Government’s National Emergency Volunteer Support Fund. VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery.The response of spontaneous volunteers to emergency recovery efforts is always generous but at time overwhelming. Experience indicates if the effort of spontaneous volunteers is directed towards the needs of the affected community in a coordinated manner, the recovery effort is more effective and efficient. Alexander Demidov) |
Лондонское городское управление планирования системы предотвращения и ликвидации пожаров и чрезвычайных ситуаций | London Fire and Emergency Planning Authority (Serge Ragachewski) |
Международная медицинская помощь в чрезвычайных ситуациях | Medical Emergency Relief International (MERLIN Vladimir71) |
мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций | emergency prevention measures |
мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций | emergency control (Alexander Demidov) |
меры по предупреждению чрезвычайных ситуаций | measures to prevent emergency situations (ABelonogov) |
Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и порядок действий в чрезвычайных ситуациях | Personal precautions, protective equipment and emergency procedures (VictorMashkovtsev) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response (Alexander Demidov) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | emergency services ministry (Serdyukov's replacement, Shoigu, headed the emergency services ministry for 18 years and is considered to be one of Putin's most trusted lieutenants. TG Alexander Demidov) |
Министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry for Emergency Situations (antoxi) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | emergency ministry (Fourteen people have been rescued, regional emergency ministry officials were quoted by Russian media as saying. BBC Alexander Demidov) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Civil Contingencies Ministry (4uzhoj) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry of Emergency Response (Andrey Truhachev) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Emergency Control Ministry (EMERCOM) перевод взят с сайта МЧС www.perevod.kursk.ru) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | emergencies ministry (БиБиСи Alexander Demidov) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Emergency Situations Ministry (Alexander Demidov) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry of Emergencies (Andrey Truhachev) |
Министерство по чрезвычайным ситуациям | Ministry of Emergency Management (по аналогии с Office of Emergency Management 4uzhoj) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters (МЧС Georgy Moiseenko) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | the Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters (с офиц сайта, gov.ru) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Relief of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense Affairs, Emergencies, and Liquidation of Consequences of Natural Disasters of the Russian Federation (МЧС Georgy Moiseenko) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | the Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Natural Disaster Relief (E&Y, newer ABelonogov) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Russian Federation Ministry for Civil Defence, Emergency Management and Natural Disaster Response |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situations and the Rectification of the Consequences of Natural Disasters (E&Y ABelonogov) |
министр чрезвычайных ситуаций | Emergency Situations Minister (Emergency Situations Minister Anatoly Bibilov and former Education Minister Alla Dzhioyeva both scored 25 percent and will face each other in a Nov. 27 runoff, elections commission head Bella Pliyeva said in a statement posted on the region's official web site. TMT Alexander Demidov) |
о защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера | Concerning the Protection of the Population and Areas Against Natural and Man-Made Emergencies (E&Y) |
общественная группа реагирования на чрезвычайные ситуации | community emergency response team (WiseSnake) |
оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций | emergency recovery assistance (Alexander Demidov) |
оказание помощи в ликвидации чрезвычайных ситуаций | assistance in emergency recovery (VERIS was developed to support the coordinated engagement of spontaneous non- affiliated volunteers who offer assistance in emergency recovery. Alexander Demidov) |
органы управления в чрезвычайных ситуациях | emergency management authorities (Alexander Demidov) |
Отдел по оказанию гуманитарной помощи при чрезвычайных ситуациях | Office of Foreign Disaster Assistance (USAID, usaid.gov MAMOHT) |
персонал, отвечающий за оповещение людей в случае чрезвычайных ситуаций на объекте | response personnel (4uzhoj) |
план действий в чрезвычайных ситуациях | contingency plan |
план действий на случай чрезвычайной ситуации | disaster plan (ART Vancouver) |
план действий по восстановлению информационных систем при чрезвычайной ситуации | IT disaster recovery plan (Businesses use information technology to quickly and effectively process information. Employees use electronic mail and Voice Over Internet Protocol (VOIP) telephone systems to communicate. Electronic data interchange (EDI) is used to transmit data including orders and payments from one company to another. Servers process information and store large amounts of data. Desktop computers, laptops and wireless devices are used by employees to create, process, manage and communicate information. What do you when your information technology stops working? An information technology disaster recovery plan (IT DRP) should be developed in conjunction with the business continuity plan. Priorities and recovery time objectives for information technology should be developed during the business impact analysis. Technology recovery strategies should be developed to restore hardware, applications and data in time to meet the needs of the business recovery. Alexander Demidov) |
план действий по восстановлению информационных систем при чрезвычайной ситуации | information technology disaster recovery plan (Alexander Demidov) |
план действий при чрезвычайных ситуациях | Emergency Response Plan (Alexander Demidov) |
План реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Plan (Alexander Demidov) |
помощь в чрезвычайных ситуациях | emergency assistance |
порядок реагирования на чрезвычайные ситуации | Emergency Response Procedure (Alexander Demidov) |
предложение по чрезвычайной ситуации | emergency motion (Кунделев) |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | prevention and control of emergencies (19 UK hits Alexander Demidov) |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | prevention and control of emergencies (19 UK hits – АД) |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency prevention and control (5k UK hits Alexander Demidov) |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency prevention and mitigation (MargeWebley) |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | emergency prevention and response (9k UK hits Alexander Demidov) |
предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций | prevention and relief of emergency situations (ABelonogov) |
предупреждение или ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций природного или техногенного характера | prevention or relief of natural or manmade emergencies (ABelonogov) |
Президентский оперативный центр управления в чрезвычайных ситуациях | PEOC (Presidential Emergency Operations Center NumiTorum) |
Президентский оперативный центр управления в чрезвычайных ситуациях | Presidential Emergency Operations Center (сокр. PEOC NumiTorum) |
риск чрезвычайной ситуации | emergency risk (MichaelBurov) |
Российская автоматизированная информационно-управляющая система по чрезвычайным ситуациям | Russian Automated Information Management System for Emergency Situations (E&Y ABelonogov) |
ситуация чрезвычайного характера | emergency situation (Alexander Demidov) |
служба по чрезвычайным ситуациям | Department for Emergency Preparedness and Response (4uzhoj) |
служба по чрезвычайным ситуациям | emergency management agency (самый нейтральный и понятный вариант перевода как на русский, так и на английский: Richard Cooper, the county's emergency management agency director, said its search and rescue team was dispatched to search a demolished Days Inn in Ringgold after the tornadoes. 4uzhoj) |
служба по чрезвычайным ситуациям | Office of Emergency Management (не путать с Office FOR Emergency Management – военным ведомством при президенте США, существовавшим до 1944 года 4uzhoj) |
служба по чрезвычайным ситуациям | emergency response service (Alexander Demidov) |
служба помощи при чрезвычайных ситуациях | Assistance Service: (Andrey Truhachev) |
служба помощи при чрезвычайных ситуациях | disaster-relief team (Andrey Truhachev) |
служба помощи при чрезвычайных ситуациях | military and technical rescue service (Andrey Truhachev) |
сотрудник муниципальной службы чрезвычайных ситуаций | municipal first responder (Кунделев) |
техника безопасности и метод оказания услуг – действия в чрезвычайных ситуациях | safety and manner of conducting services – emergency operations (Бруклин Додж) |
уборка после чрезвычайных ситуаций | calamity cleaning (aldrignedigen) |
Управление по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью | Emergencies and Industrial Safety State Control Department (УГК за ЧС и ПБ Fresco) |
управление по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям | civil defense emergency preparedness agency (в штатах США Alex Lilo) |
Управление чрезвычайными ситуациями в общественном здравоохранении | PHEM (Public Health Emergency Management allag) |
учения по действиям в чрезвычайных ситуациях | emergency drills (ABelonogov) |
учения по ликвидации чрезвычайных ситуаций | emergency response exercise (denghu) |
Федеральное агентство по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций | Federal Emergency Management Agency (сайт ВОЗ who.int GypsyMan) |
Федеральное агентство по урегулированию чрезвычайных ситуаций | Federal Emergency Management Agency (Vadim Rouminsky) |
Федеральное агентство по урегулированию чрезвычайных ситуаций | fema (Vadim Rouminsky) |
Центр гуманитарной помощи и реагирования в чрезвычайных ситуациях | Humanitarian Emergency Response and Relief Centers (название программы в г. Нью Йорк Анастасия Беляева) |
Центр по ликвидации чрезвычайных ситуаций при перевозке грузов химической промышленности | CHEMTREC (feyana) |
Центр чрезвычайных ситуаций | Emergency Command Centre (Alexander Demidov) |
чрезвычайная санитарная ситуация | public health emergency (DC) |
чрезвычайная ситуация | emergency field (la_tramontana) |
чрезвычайная ситуация | emergency incident (Johnny Bravo) |
чрезвычайная ситуация | emergency situation |
чрезвычайная ситуация без пострадавших | non-medical emergency (SAKHstasia) |
чрезвычайная ситуация в области здравоохранения | public health emergency (Anton S.) |
чрезвычайная ситуация в системе общественного здравоохранения, имеющая международное значение | PHEIC – Public Health Emergency of International Concern (allag) |
чрезвычайная ситуация мирного времени | peace-time emergency (ADENYUR) |
чрезвычайная ситуация национального масштаба | national emergency (Yeldar Azanbayev) |
чрезвычайная ситуация, не связанная с оказанием медицинской помощи | non-medical emergency (SAKHstasia) |
чрезвычайная ситуация санитарно-эпидемиологического характера | health emergency ('More) |
чрезвычайные и аварийные ситуации | contingencies and emergencies (Alexander Demidov) |
чрезвычайные ситуации природного и техногенного характера | natural and man-made emergency situations (ABelonogov) |
чрезвычайные ситуации природного характера | natural emergencies (sankozh) |
чрезвычайные ситуации, связанные и не связанные с оказанием медицинской помощи | medical and non-medical emergency (SAKHstasia) |
чрезвычайные ситуации техногенного характера | human-induced emergencies (Human-induced emergencies include a range of events resulting from accidents or attacks using chemical-biological-radioactive-nuclear materials, climate change and other environmental damage. who.int aldrignedigen) |