Subject | Russian | English |
show.biz. | бонусы, доступные только для членов клуба | members-only perks (financial-engineer) |
gen. | быть членом клуба | be in a club |
Makarov. | быть членом клуба | be in a club |
Makarov. | быть членом клуба | be a member of the club |
gen. | быть членом клуба | belong to a club (to this school, to the town council, to the Foreign Office, to a secret society, etc., и т.д.) |
Makarov. | в клубе где-то около сорока членов | the club consists of some 40 members |
Makarov. | всего год пробыв членом клуба, самый молодой игрок был избран в руководящий комитет | after only a year in the sports club, the youngest player was elected to the committee |
econ. | вступать в члены клуба | join a club |
gen. | вчера в клубе были выборы членов правления | yesterday the club elected its officers |
gen. | выдвигать кого-л. в члены клуба | propose a member for the club (smb. for membership, her for a member of a society, etc., и т.д.) |
gen. | выдвигать свою кандидатуру в члены клуба | put up for a club (for a seat, for the position of a secretary, for a secretaryship, etc., и т.д.) |
gen. | выставлять чью-л. кандидатуру в члены клуба | put smb. up for a club (for president, etc., и т.д.) |
gen. | голосуют только действительные члены клуба | only full members of the club are allowed to vote |
gen. | два члена клуба были исключены за неуплату взносов | two members were pitched out of the club for failing to pay the money |
Makarov. | двоих членов клуба исключили за неуплату долгов | two members were bounced out of the club for failing to pay the money they owed |
gen. | достойный быть членом клуба | clubbable |
gen. | достойный стать членом клуба | clubbable |
show.biz. | доступный только для членов клуба | members-only (financial-engineer) |
Makarov. | его исключили из членов клуба | he was barred from membership of the club |
gen. | женщина – член клуба | clubwoman |
gen. | женщина-член клуба | clubwoman |
Makarov. | за последние несколько месяцев число членов клуба изрядно возросло | club membership has been rolling up for the past few months |
gen. | закрытый клуб с узким составом членов | key club (которые имеют ключи от клуба) |
gen. | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало! | I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! |
gen. | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?! | I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! |
Makarov. | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Неужели?! | I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! |
Makarov. | клуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба | the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other members |
ironic. | клуб, членами которого могут быть как мужчины, так и женщины | cock-and-hen club (шутл. Bobrovska) |
amer. | клуб, членами которого могут быть лишь лица определённой профессии | classification club (Bobrovska) |
explan. | "клуб", членом которого становился каждый лётчик, сбитый над территорией противника и возвратившийся в часть самостоятельно | Late Arrivals' Club (Brit.; WWII; клуб опоздавших MichaelBurov) |
law | клуб, члены которого не являются его совладельцами | non-equity club (Leonid Dzhepko) |
law | клуб, члены которого являются его совладельцами | equity club (Leonid Dzhepko) |
mil. | клуб-столовая для военнослужащих и членов их семей | open mess |
mil. | клуб-столовая для военнослужащих сержантского состава и членов их семей | noncommissioned officers' open mess |
mil. | клуб-столовая для офицеров и членов их семей | main officers' open mess |
mil. | клуб-столовая для офицеров и членов их семей | officers' open mess |
mil. | клуб-столовая для офицеров и членов их семей в Форт-Беннинг | Fort Benning Officers' Open Mess |
sport. | клуб-член бундеслиги | German Bundesliga club (Andrey Truhachev) |
polygr. | книга, предлагаемая членам книжного клуба | selection |
gen. | книжный клуб, распространяющий книги среди своих членов | book club |
gen. | количество членов клуба сократилось | membership of the club has fallen off |
gen. | младший член клуба | boots |
gen. | могущий быть членом клуба | clubbable |
Makarov. | мы должны объединить членов клуба общим чувством преданности | we must bind the members of the club together in loyalty |
Makarov. | на митинг вышли все члены клуба | all members of the club were out in strength at the meeting |
gen. | на стене висит список членов клуба | there is a roll of club members on the wall |
gen. | назначать старейшего члена клуба председателем | appoint the eldest member of the club chairman (the youngest son his heir, one's friend the guardian of one's children, the talented man judge, etc., и т.д.) |
gen. | не принимать в члены клуба | exclude from a club |
gen. | не принимать кого-либо в члены клуба | keep name off the books (и т. п.) |
Makarov. | неподходящий для принятия в члены клуба | unclubbable |
gen. | новый член клуба | a new member of the club |
gen. | обед только для членов клуба | house dinner |
gen. | он вступил в члены нашего клуба | he has joined our club |
gen. | он стал членом местного клуба | he affiliated himself with a local club |
gen. | он стал членом нашего клуба | he has joined our club |
Makarov. | она стала членом местного клуба | she affiliated herself with the local club |
Makarov. | она член местного клуба | she affiliates herself with the local club |
gen. | оставаться членом клуба | keep name on the books (и т. п.) |
trav. | отели и коттеджи для членов клуба | Membership Hotels and Lodges (Andy) |
Makarov. | оформленный как член клуба | paid-in (и т.п.) |
gen. | оформленный как член организации, клуба | paid-in |
gen. | подать заявление о приёме в члены клуба | apply for membership of the club |
Makarov. | подать заявление о приёме в члены клуба | apply for membership of the club |
show.biz. | получить бонусы, доступные только для членов клуба | unlock members-only perks (financial-engineer) |
Makarov. | после того как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба | after the member was caught cheating, he was barred from the club |
Makarov. | после того, как член клуба был пойман на шулерстве, его исключили из клуба | after the member was caught cheating, he was barred from the club |
gen. | предлагать кого-л. в члены клуба | propose a member for the club (smb. for membership, her for a member of a society, etc., и т.д.) |
gen. | приветствовать вступление в клуб нового члена | welcome a new member to the club |
gen. | приём в члены клуба | reception into the club |
chess.term. | расставлять игроков в соответствии с рейтинг-листом членов клуба | use the rating-ladder |
chess.term. | расстановка игроков в соответствии с рейтинг-листом членов клуба | ladder system |
gen. | с Рождества в клуб приняли несколько новых членов | several new members have come into the club since Christmas |
gram. | сколько у вас членов в клубе? | article |
Makarov. | собирать членов клуба | call the members of the club together |
Makarov. | созывать членов клуба | call the members of the club together |
gen. | состоять членом клуба игроков в гольф | be member of a golf-club |
gen. | состоять членом клуба игроков в гольф | be member of a golf-club |
adv. | список членов клуба | club-membership list |
chess.term. | список членов шахматного клуба | roll of a chess club |
gen. | старейшие члены клуба | senior members of a club |
Makarov. | стать членом клуба | become a member of the club |
gen. | стать членом клуба | join a club |
chess.term. | табель о рангах членов шахматного клуба | club ladder (расстановка игроков по силе игры) |
cook. | ужин только для членов клуба | house-supper |
gen. | ужин только для членов клуба | house supper |
gen. | член или завсегдатай клуба | clubwoman (о женщине) |
gen. | член клуба | clubbist (Taras) |
gen. | член клуба | clubber (часто фешенебельного) |
gen. | член клуба | clubman (часто фешенебельного) |
gen. | член клуба | clubwoman (о женщине) |
busin. | член клуба | club member |
gen. | член клуба | clubman |
inf. | член клуба анонимных алкоголиков | friend of Bill's (someone who is a member of Alcoholics Anonymous and abstains from the consumption of alcohol Кинопереводчик) |
hist. | Kit-Cat член клуба вигов | kit-cat |
gen. | член клуба вигов | kit cat |
gen. | член клуба вигов | kit-cat (Kit-Cat) |
gen. | член клуба "Зонта Интернэшнэл" | Zontian (объединяющего женщин-управляющих, врачей, адвокатов) |
gen. | член клуба игроков в игру заяц и собаки | harrier |
austral. | член клуба любителей "бушуокинга" | bushwalker |
gen. | член клуба "Ротари" | Rotarian (grafleonov) |
gen. | член оккультного клуба | occult member (Taras) |
sport. | член организации спортивного клуба | member of club organization (Konstantin 1966) |
gen. | член Пиквикского клуба | Pickwickian |
gen. | член часто фешенебельного клуба | clubman |
gen. | член часто фешенебельного клуба | clubber |
gen. | член яхт-клуба | yachting man |
Makarov. | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе | members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood |
Makarov. | члены клуба рассматривали себя как последний бастион господства мужчин | the club regarded itself as one of the last bastions of male supremacy |
Makarov. | члены правления решили объединить теннисный и крикетный клубы в один спортивный клуб | the members decided to combine the tennis club with the cricket club, forming one sports club |