Subject | Russian | English |
libr. | абонементный билет для временного читателя | nonresident's card |
libr. | абонементный билет для временного читателя | non-resident's card |
libr. | абонементный билет для читателя, временно проживающего в местности, в которой находится библиотека | nonresident's card |
libr. | абонементный билет для читателя, временно проживающего в местности, в которой находится библиотека | non-resident's card |
gen. | автор плавно вёл читателя через монотонные повторы | he carried the reader fluently along the monotonous recurrences |
gen. | автор полагается на доброту своих читателей | the author throws himself upon the kind indulgence of his readers |
gen. | автор полагается на снисхождение своих читателей | the author throws himself upon the kind indulgence of his readers |
gen. | автор рассчитывает на доброту своих читателей | the author throws himself upon the kind indulgence of his readers |
gen. | автор рассчитывает на снисхождение своих читателей | the author throws himself upon the kind indulgence of his readers |
progr. | алгоритм нескольких читателей и писателей | multiple readers and writers (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | алгоритм нескольких читателей и писателей | multiple readers and writers algorithm (ssn) |
libr. | алфавитный список читателей-абонентов | borrowers' alphabetical list |
Makarov. | английскому читателю это кажется неправдоподобным | an English reader it rings false |
lat. | апеллирующий к чувствам или предубеждениям читателя или слушателя | ad hominem (букв. "к человеку" Taras) |
adv. | аудитория вторичных читателей | pass-along audience (аудитория читателей получающих периодические издания от подписчиков) |
adv. | аудитория читателей журналов | magazine audience |
adv. | бесполезные читатели | waste readership |
Makarov. | библиотека Конрада, куда часто захаживали случайные посетители, небрежно пролистывавшие книги и становившиеся потом серьёзными читателями | Conrad Library, where often the casual browser has stayed to become a serious reader |
gen. | библиотекарь предложил читателям вернуть в библиотеку все книги | the librarian has called in all the books |
gen. | библиотекарь предложил читателям вернуть все книги | the librarian has called in all the books |
gen. | библиотекарь предложил читателям сдать вернуть в библиотеку все книги | the librarian has called in all the books |
gen. | библиотекарь предложил, чтобы читатели сдали все книги | the librarian has called in all the books |
gen. | благосклонный читатель | courteous reader |
gen. | благосклонный читатель | gentle reader (обращение автора к читателю в книге) |
gen. | более подробные данные читатель может найти в Приложении I | for further details the reader is referred to Appendix I |
gen. | более подробные сведения читатель может найти в Приложении I | for further details the reader is referred to Appendix I |
polygr. | большой контингент читателей | heavy readership |
Makarov. | боюсь, что я немного злоупотребил терпением читателя | I am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Reader |
polygr. | бюро обслуживания читателей | bureau of service to readers |
gen. | в рассказе столько поворотов и отклонений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется | the story has so many twists and turns that the reader becomes lost |
Makarov. | в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется | the story has so many twists and turns that the reader becomes lost |
gen. | в рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется | the story has so many twists and turns that the reader becomes lost |
tech. | взаимосвязь типа "автор-читатель" | author-to-reader |
Makarov. | вкусы массового читателя | the tastes of the reading public |
gen. | внимательный читатель | peruser (irinamoto) |
gen. | внимательный читатель | discriminating reader |
gen. | внимательный читатель | interested listener |
gen. | возможно далеко не все наши читатели знают, что | it may be news to many of our readers that |
Makarov. | ... возможно далеко не все наши читатели знают, что | it may be news to many of our readers that |
gen. | возможно далеко не все наши читатели знают, что | it may be news to many of our readers that |
gen. | восторженный читатель | keen reader (keen as enthusiastic , eager , ardent , fervid Andrey Truhachev) |
Makarov. | временный читатель | casual reader (библиотеки) |
libr. | вставка книжного формуляра в карманчик книги при получении книги от читателя | slipping of book |
busin. | вторичный читатель | pass-along reader |
adv. | вторичный читатель | pass-along reader (не являющийся подлинным подписчиком или покупателем издания) |
libr. | выдача книг иногородним читателям | lending out of town |
libr. | выдача книг на дом местным читателям | local loans |
libr. | выдача книг на дом местным читателям | local lending |
libr. | выдача книг сельским читателям | country lending |
libr. | выдача книг сельским читателям | country circulation |
cinema | газетная полоса с редакционной статьей или с письмами читателей | opinion page |
cinema | газетные издательства для элитарных читателей | elite press |
libr. | городской читатель | non-rural reader |
libr. | грамотный читатель | good reader |
math. | давать читателю достаточную подготовку для дальнейшего понимания | give the reader an adequate background for further study |
progr. | давний читатель | longtime reader (ssn) |
progr. | давний читатель | long time reader (ssn) |
adv. | данные о круге читателей | readership data |
adv. | данные о числе читателей | readership data |
libr. | дифференцированное обслуживание читателей | differentiated reader service |
libr. | дифференцированное распределение новых поступлений среди читателей | selective routing |
libr. | для распространения среди ограниченного круга читателей | for private circulation |
gen. | для широкого круга читателей | aimed at non-specialist audience (Phyloneer) |
gen. | для широкого читателя эта книга была недоступна | the book was not accessible to the general reader |
tech. | доказательство предлагается привести читателю | proof will be left to the reader |
math. | доказательство предоставляем читателю | we leave the proof to the reader |
adv. | домохозяйство первичных читателей | primary household (члены которого непосредственно покупают издание или получают его по подписке) |
gen. | дорогие читатели | my fair readers (в авторских обращениях) |
Makarov. | душа читателя отдыхает, он забывает на время свои собственные заботы | the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares |
gen. | его книга дошла до широких кругов читателей | his book has reached a wide audience |
gen. | его не надо представлять читателям | he needs no introduction to the reader |
Makarov. | его работы недоступны для англоязычного читателя | his works are inaccessible to English-speaking readers |
Makarov. | её новый роман понравился читателям | her new novel took the fancy of the public |
Makarov. | её последний роман был хорошо принят читателями | her latest novel has been very well received |
Makarov. | её последняя книга должна привлечь широкий круг читателей | her latest book should appeal to a large audience |
gen. | журнал общего направления для широкого круга читателей | general-interest magazine (SirReal) |
Makarov. | журнал предоставляет читателям возможность вести дискуссии | the magazine provides a forum for discussion |
libr. | журнал, рассчитанный на квалифицированных читателей | class magazine |
Makarov. | журнал, рассчитанный на читателей-фермеров | magazine slanted for farm readers |
Makarov. | журнал, рассчитанный на читателей-фермеров | a magazine slanted for farm readers |
dipl. | журналист, работающий на массового читателя | pop journalist |
gen. | завоевать популярность у читателей | achieve a wide readership |
progr. | задача о читателях и писателях | readers/writers (ssn) |
progr. | задача о читателях и писателях | readers and writers (ssn) |
progr. | задача о читателях и писателях как задача исключения | readers/writers as an exclusion problem (ssn) |
progr. | задача читателей и писателей | readers and writers problem (ssn) |
progr. | задачи для читателя | problems for the reader (ssn) |
progr. | заинтересованные читатели | interested readers (ssn) |
progr. | заинтересованный читатель | interested reader (ssn) |
uncom. | заключительная часть прозаического произведения, содержащая посвящение или обращение к читателю | envoy |
libr. | запись выдачи книг читателю | reader's record |
libr. | запись книг, выдаваемых читателю по абонементу | charge |
libr. | запись тем, интересующих читателей | interest record |
libr. | запрос подготовленного читателя | advanced inquiry |
libr. | запросы читателей | needs of readers |
Makarov. | запутывать читателя | obfuscate the reader |
libr. | зарубежный читатель | overseas reader |
libr. | заядлый читатель | book worm |
libr. | заядлый читатель | bookworm |
gen. | заядлый читатель | avid reader (Andy) |
Makarov. | знакомить читателя со статистическими данными | confront a reader with statistics |
busin. | знать читателей | know the readership (читательскую аудиторию) |
tech. | издание в нескольких вариантах в соответствии с интересами групп читателей | split edition (газеты, журнала) |
gen. | издание газеты, журнала в нескольких вариантах в соответствии с интересами групп читателей | split edition |
gen. | издание книг для массового читателя | general publishing |
cinema | издание литературы для массового читателя | trade edition |
adv. | изучение круга читателей | readership study |
libr. | изучение читателей | readers study |
ling. | имплицитный читатель | implied reader |
libr. | индивидуальная работа с читателем | individual work with readers |
gen. | инструкция для читателей | reader's guide (Анна Ф) |
gen. | к немалому восторгу просвещённых читателей | to the no small admiration of the learned readers |
gen. | "Слово к читателю" | a word to the reader (в книге) |
gen. | К читателю | A word to the Reader (введение к книге) |
libr. | кабина для научных занятий читателя в книгохранилище | stall |
polygr. | карта обслуживания читателя | reader service card |
libr. | картотека учёта читателей | registration file |
libr. | картотека читателей-абонентов | borrowers' file |
libr. | каталог для взрослых читателей | adult catalog |
libr. | категория читателей | readers' category |
libr. | категория читателей | type of readers |
libr. | категория читателей | class of readers |
adv. | квалифицированный читатель | qualified reader (лицо, которое по объективным показателям можно привлекать в качестве респондента при исследовании аудитории и размещаемой в конкретном издании рекламы) |
libr. | клуб для читателей во время каникул | vacation reading club |
libr. | клуб для читателей во время каникул | vacation club |
libr. | клуб читателей для совместного чтения и обсуждения книг | reading club |
Makarov. | книга будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателей | while the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader |
libr. | книга, выдаваемая ограниченному кругу читателей | restricted book |
polygr. | книга для взрослых читателей | adult book |
libr. | книга для высококвалифицированных читателей | high class book |
gen. | книга для массового читателя | general book |
Makarov. | книга для неподготовленного читателя | book for the lay public |
Makarov. | книга для неподготовленного читателя | a book for the lay public |
gen. | книга для широкого круга читателей | a book for layman |
gen. | книга для широкого круга читателей | a book for laymen |
libr. | книга, на которую имеется большая очередь читателей | much-reserved title |
gen. | книга не была популярна у читателей | the book found very few readers |
libr. | книга, не выдаваемая читателям | not available book |
gen. | книга несомненно доставит большое удовольствие читателям | the book is sure to delight the reader |
libr. | книга, отложенная для читателя | reserved book |
gen. | книга рассчитана на думающего читателя | the book is intended for thoughtful people |
gen. | книга рассчитана на серьёзного читателя | the book is intended for thoughtful people |
gen. | книга рассчитана на широкий круг читателей | the book is well suited to general readers (tlumach) |
gen. | книга, рассчитанная на невзыскательного читателя | feuilleton |
gen. | книга, рассчитанная на широкого читателя | a book intended for the general public |
gen. | книга, у которой больше всего читателей | the most read of all books |
libr. | книги, выделенные для определённых групп читателей | group reserves |
polygr. | книги для взрослых читателей в бумажной обложке | adult paperbound books |
cinema | книги для массового читателя | trade books |
libr. | книги для юных читателей | books for the young |
Makarov. | книги, которые привлекают внимание широкого круга читателей | books that appeal to a large public |
Makarov. | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя | the books that have made their mark with the general public |
Makarov. | книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя | books that have made their mark with the general public |
libr. | книги, находящиеся на руках у читателей | books out |
libr. | книги, оставленные для отдельного читателя | personal reserve |
libr. | книги, отложенные для отдельных читателей | individual reserve |
libr. | книги, отложенные для читателя | kept books |
Makarov. | книги предназначаются для немецкого читателя | books are designated for the German reader |
gen. | книги предназначаются для рассчитаны на немецкого читателя | the books are designed for the German reader |
Makarov. | книги рассчитаны на немецкого читателя | books are designated for the German reader |
gen. | книги рассчитаны на немецкого читателя | the books are designed for the German reader |
polygr. | книги торгового ассортимента для взрослых читателей в твёрдой переплетной крышке | adult hardbound trade books |
polygr. | книги торгового ассортимента для взрослых читателей в твёрдой переплётной крышке | adult hardbound trade books |
libr. | книги читателей, записавшихся "на очередь" | reserve |
Makarov. | книгохранилища открыты для читателей | the stacks are accessible to the public |
gen. | книжки, рассчитанные на непритязательного читателя | low-browed paperbacks |
gen. | книжки, рассчитанные на непритязательного читателя | lowbrow paperbacks |
libr. | книжный фонд для взрослых читателей | adult stock |
cinema | количество прочитавших определённую страницу читателей | editorial traffic |
libr. | количество читателей | readingdom |
libr. | конверт читателя | reader's pocket (при отсутствии записи книг за читателем) |
libr. | консультант читателя | reader's consultant |
libr. | консультант читателя | reader's adviser |
polygr. | контингент читателей | readership |
libr. | контрольный листок читателя | reader's controll slip |
Gruzovik | круг читателей | audience |
gen. | круг читателей | public (книги, статьи A.Rezvov) |
gen. | круг читателей | readership |
adv. | круг читателей журналов | magazine readership |
adv. | круг читателей объявления | advertisement readership |
tech. | купон для обслуживания читателя | reader service card |
libr. | летний клуб для читателей | summer reading club |
adv. | лицо, не являющееся читателем | nonreader |
adv. | лотерея для читателей | reader lottery |
gen. | любезный читатель | dear gentle reader (Taras) |
gen. | любезный читатель | courteous reader |
gen. | любознательный читатель | keen reader |
media. | максимально расширить круг читателей | maximize one's readership (о газетах и журналах A.Rezvov) |
libr. | малограмотный читатель | poor reader |
gen. | малосведущий читатель | half-informed reader (Alex_Odeychuk) |
libr. | массовые читатели | general readers |
libr. | массовые читатели | general public |
polygr. | массовый читатель | general reader |
libr. | массовый читатель | average reader |
gen. | массовый читатель | the general reader |
Makarov. | мини-читатель | minireader |
Makarov. | мы не будем заставлять ждать наших читателей | we will not detain our readers |
Makarov. | мы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описания | we do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposed |
math. | мы оставляем проверку этой формулы читателю как упражнение | we leave it as an exercise for the reader to check the formula |
gen. | Наряду с тем, что книгу одобрят учёные, она встретит живой отклик и у широкого читателя | While the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader (Nuto4ka) |
Makarov. | Научные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя | Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's persona |
adv. | не представляющие интереса читатели | waste readership |
Makarov. | невдумчивый читатель | incautious reader |
gen. | невзыскательный зритель или читатель | groundling |
gen. | невзыскательный читатель | groundling |
gen. | невзыскательный читатель | low-browed reader |
gen. | невзыскательный читатель | lowbrow reader |
Makarov. | невнимательный читатель | incautious reader |
gen. | недоверчивый читатель | suspicious reader (Logofreak) |
gen. | недосягаемый для читателя | unreadable (Aly19) |
libr. | "ненасытный" читатель | voracious reader |
gen. | ненасытный читатель | voracious reader |
Makarov. | непосвящённый читатель, вероятно, удивится | uninitiated reader will perhaps be astonished |
Makarov. | непосвящённый читатель, вероятно, удивится | the uninitiated reader will perhaps be astonished |
Makarov. | непосвящённый читатель, может быть, удивится | uninitiated reader will perhaps be astonished |
Makarov. | непосвящённый читатель, может быть, удивится | the uninitiated reader will perhaps be astonished |
libr. | непосредственное обслуживание читателей | line services |
Makarov. | непостоянный читатель | casual reader (библиотеки) |
philos. | непредубеждённый читатель | unbiased reader (Alex_Odeychuk) |
gen. | неразборчивый читатель | indiscriminate reader |
gen. | неразборчивый читатель | omnivorous reader |
progr. | несколько читателей и писателей | multiple readers and writers (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
gen. | нетребовательный читатель | indiscriminate reader |
progr. | новые решения задачи о читателях и писателях | readers/writers revisited (ssn) |
Makarov. | о нём стоит рассказать читателям | there is a story in him |
Makarov. | оба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю | both say they want to write literary books that are accessible to a general audience |
gen. | обращение к читателю | advertisement to the reader |
ed. | обращение к читателям | appeal so much to the readers (Miracle Екатерина) |
gen. | обрушить на читателя поток статистических данных | confront a reader with statistics |
libr. | обслуживание посторонних читателей | external service |
libr. | обслуживание читателей | help to readers |
libr. | обслуживание читателей | service to readers |
libr. | обслуживание читателей | reader services |
libr. | обслуживание читателей | readers' services |
libr. | обслуживание читателей | library service |
libr. | обслуживание читателей | aid to readers |
libr. | обслуживание читателей в читальном зале | reading room services |
Makarov. | обслуживание читателей вырезками | clipping service |
libr. | обслуживание читателя вырезками | clipping service |
libr. | обязанность библиотекаря помогать читателю при выборе книг | floor duty |
math. | однако читатель понимает, что наша главная цель | however, the reader understands that our main practical goal in |
gen. | он держит читателя в напряжении | he keeps the reader in suspense |
Makarov. | он заранее склонил всех читателей на свою сторону | he had pre-engaged all readers in his favour (Он заранее обернул мнение читателей в свою пользу.) |
Makarov. | он заранее склонил всех читателей на свою сторону | he had preengaged all readers in his favour |
gen. | он – заядлый читатель, может прочесть книгу за день | he is an active reader who can complete a book in a day |
gen. | он не мог донести свои идеи до читателя | he couldn't get his ideas over to his readers |
gen. | он не мог донести свои мысли до читателя | he couldn't get his ideas over to his readers |
adv. | опрос аудитории читателей журналов | magazine audience survey |
adv. | опрос читателей | readership survey |
adv. | опрос читателей | reader poll |
comp., MS | опытный пользователь-читатель | power reader (A server role that grants read-only access to all dashboard elements on the PerformancePoint Server server, and is primarily used for alerts. It enables users to download dashboard elements from the PerformancePoint Server server) |
busin. | основной читатель рекламы | core reader |
math. | оставляем это читателю | we could prove the necessary regularity for the solution, but we leave this to the reader |
libr. | оставлять за читателем не надо | no longer required |
gen. | оставляющие читателя в напряжении | cliff-hanger |
gen. | оставляющие читателя в напряжении заключительные строки | cliff hanger |
math. | оставляя читателю | we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero |
math. | оставляя читателю самостоятельно произвести подходящие изменения в случае, когда | we also assume that a is positive, leaving the reader to make modifications appropriate when (it is zero) |
gen. | остается только поблагодарить читателя | it only remains to thank the reader |
gen. | остаётся только поблагодарить читателя | it only remains to thank the reader |
libr. | отдел книгохранения и обслуживания читателей | stack and reader division |
libr. | отдел, непосредственно обслуживающий читателей | line department |
libr. | отдел обслуживания взрослых читателей | adult department |
libr. | отдел обслуживания читателей | public services department |
libr. | отдел обслуживания читателей на месте | reference division |
libr. | отдел обслуживания читателей на месте | reference department |
libr. | отдел регистрации читателей | registration department |
libr. | отделы, непосредственно обслуживающие читателей | public departments |
libr. | отдельная регистрация читателей в филиалах | separate registration |
adv. | отклики читателей | feedback from readers |
libr. | открытка, напоминающая читателю о возврате просроченной книги | reminder card |
adv. | отношение читателей | reader attitude |
gen. | отсылаем читателя к | the reader is referred to |
tech. | отсылать читателя к | the reader is referred to (другому источнику) |
tech. | отсылать читателя к | refer the reader to (another source; другому источнику) |
Makarov. | отсылать читателя к | refer the reader to |
Makarov. | отсылать читателя к другой части | cross-index (книги материала и т. п.) |
Makarov. | отсылать читателя к другому источнику | refer the reader to another source |
Makarov. | отсылать читателя к другому месту в тексте | cross-refer |
Makarov. | отсылать читателя к какому-либо источнику | refer the reader to a source |
gen. | отсылать читателя к предыдущему тому | to refectory the reader to the preceding volume |
adv. | отчёт о круге читателей | readership report |
gen. | памятка читателю | notice to reader (Yelishka) |
busin. | первичный читатель | primary reader |
adv. | первичный читатель | buyer-reader (купивший издание или получивший по подписке) |
adv. | первичный читатель | actual buyer reader (номера периодического издания) |
journ. | первые фразы статьи, притягивающие внимание читателя | catchy beginning (Yanick) |
ling. | перевод, построенный так, чтобы читатель не ощущал, что перед ним не оригинальный текст | covert translation (Alex_Odeychuk) |
libr. | перевод читателя из одного отдела библиотеки в другой | transfer |
polygr. | периодическое издание, выпускаемое в нескольких вариантах с учётом интересов читателей | split edition |
polygr. | периодическое издание, выпускаемое в нескольких вариантах с учётом интересов читателей | customized edition |
tech. | печатание издания в нескольких вариантах, соответствующих интересам групп читателей | demand printing |
tech. | печатание издания в нескольких вариантах, соответствующих интересам групп читателей | customized printing |
inf., amer. | писать в расчёта на определённый круг читателей | slant |
gen. | писать в расчёте на какую-либо группу читателей | angle |
gen. | писать в расчёте на определённый круг читателей | angle |
gen. | письма читателей | letters page (z484z) |
Makarov. | по направлению от читателя | away from the reader (пояснение к графическому изображению) |
cinema | побочный читатель | pass-along reader |
progr. | подлинная задача о читателях и писателях | true readers/writers (ssn) |
Makarov. | познакомить читателей со стихотворением | introduce readers to a poem |
ed. | показатель количества читателей текста | number of readers |
adv. | показатель стоимости рекламы в расчёте на тысячу читателей | cost-per-thousand criterion |
adv. | показатель числа читателей | readership score |
libr. | помещение в библиотеке, отведённое для читателей | reader area |
libr. | помещения для читателей | readers' accomodations |
cinema | портящий книги читатель | biblioclast |
dipl. | поставить читателя в затруднительное положение | confuse the reader |
libr. | посторонний читатель | external reader |
libr. | посторонний читатель | outside user |
libr. | посторонний читатель | casual reader |
coll. | постоянные читатели | following (какого-либо журнала и т.п.) |
adv. | постоянный читатель | regular reader |
libr. | правила и положения для читателей | rules and regulations for readers |
gen. | предназначенный для широкого круга читателей | intended for general reader (Harry Johnson) |
libr. | предоставление читателю права самостоятельно пользоваться литературой читального зала | reference reading method |
Makarov. | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно | leave something for the reader to do as an exercise (напр., задачу, упражнение) |
Makarov. | предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельно | invite the reader to do something as an exercise (напр., задачу, упражнение) |
math. | предоставляя читателю | we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero |
gen. | представить роман и т.д. английскому читателю | present a novel a paper, a work, a review, a book, arguments, etc. to the English reader (to the public, to an audience, etc., и т.д.) |
amer., Makarov. | представляющий интерес для широкого круга читателей, зрителей, слушателей | back-of-the-book (о новостях в науке, искусстве и т.п. в отличие от официальных сообщений) |
math. | привлечь внимание читателя | finally we draw the reader's attention to the counterexamples we have included |
dipl. | приводить читателя в замешательство | confuse the reader |
gen. | придирчивые читатели | curmudgeonly readers |
Makarov. | прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что | the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that |
Makarov. | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что | the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that |
Makarov. | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что | diligent reader who has reached this chapter may have formed opinion that |
gen. | примерное количество читателей | estimated readership |
cinema | примерное число читателей | estimated readership |
gen. | примечание отсылает читателя к приложению | the note refers the reader to the appendix |
gen. | приобрести широкий круг читателей | achieve a wide readership |
libr. | приём новых читателей | enrolment of readers |
adv. | пробный читатель | trial reader |
math. | проверку данной формулы мы оставляем читателю как упражнение | we leave it as an exercise for the reader to check the formula |
math. | проверку этой формулы мы оставляем читателю в качестве упражнения | we leave it as an exercise for the reader to check the formula |
gen. | произведения с фабулой, держащей читателя в напряжении | suspense fiction |
gen. | просить снисхождения у читателя | ask pardon of the reader |
st.exch. | Профессиональный читатель биржевых сводок | the Professional Tape Reader (технический бюллетень о состоянии рынка акций) |
media. | процесс распространения информации, при котором слушатель, зритель или читатель передаёт информацию, полученную от масс-медиа, другим потребителям | two step flow of communication |
Makarov. | пусть читатель не пугается | let not the reader be frightened |
libr. | путеводитель для читателей | reader's guide |
libr. | путеводитель для читателя | reader's guide |
gen. | раздел газеты с советами читателям по личным вопросам | agony column (merriam-webster.com) |
patents. | распределение внимания читателей по разделам издания | reader traffic |
adv. | распространение среди квалифицированных читателей | qualified circulation (отраслевых изданий бесплатно лицам или организациям, которые отобраны издателем по профессиональным признакам и отвечают определённым квалификационным требованиям) |
inf. | рассказы, написанные читателями, как продолжение прочитанных книг | fanfic (Будуева Елена) |
cinema | рассчитанный на высокообразованного читателя журнал | quality magazine |
gen. | рассчитанный на массового особ. невзыскательного читателя | slick |
gen. | рассчитанный на неподготовленного читателя | down to earth |
gen. | рассчитанный на неподготовленного читателя | down-to-earth |
gen. | рассчитанный на неподготовленного читателя или слушателя | down-to-earth |
gen. | рассчитанный на самый широкий круг читателей | intended for the broadest audience (When mathematical expressions are used, they should be intended for the broadest audience and not the smallest Maria Klavdieva) |
adv. | расчётный круг читателей | estimated readership |
polygr. | расширять круг читателей | boost readership (Pirogalik) |
busin. | реакция читателей | reader response |
media. | рекламная открытка, прилагаемая к журналу, по ней читатель может заказать литературу или пробный образец товара, реклама которого помещена в издании | bingo card |
gen. | рекомендуем читателю обратиться к | the reader is referred to |
progr. | решение задачи о читателях и писателях с использованием условной синхронизации | readers/writers using condition synchronization (ssn) |
comp., MS | роль читателя | Browser role (A collection of rights that allows the user to view items in a list, document library, discussion board or survey Rori) |
Makarov. | роман, который держит читателя в напряжении | novel of suspense |
Makarov. | роман, который держит читателя в напряжении | a novel of suspense |
inf. | роман, который держит читателя в напряжении | thriller |
gen. | роман, который держит читателя в напряжении | suspense novel |
gen. | роман, рассчитанный на искушённого читателя | sophisticate novel |
gen. | роман, рассчитанный на искушённого читателя | sophisticated novel |
libr. | романы, написанные без подделки под вкусы читателей | hill-top novels |
gen. | рубрика в печатном издании или на веб-сайте с советами читателям по личным вопросам | problem page (sophistt) |
polit. | руководство для читателей | reader's guide (Анна Ф) |
Makarov. | рядовой читатель | average reader |
libr. | рядовой читатель | non-specialist user |
libr. | рядовой читатель | ordinary reader |
libr. | рядовой читатель | rutty reader |
libr. | рядовой читатель | layman |
libr. | рядовой читатель | non-specialist (reader) |
cinema | рядовой читатель | general reader |
gen. | рядовой читатель | non-specialist reader (не специалист denghu) |
libr. | рядовые читатели | general readers |
libr. | рядовые читатели | general public |
gen. | с тех пор, как широкие круги читателей впервые познакомились с этим словарём | since the dictionary was first introduced to the public |
Makarov. | с этого места читатель теряет интерес к рассказу | here the story begins to tame |
polygr. | серия книг для начинающих читателей | beginning-to-read series |
polygr. | серия книг для начинающих читателей | beginning reading series |
gen. | серьёзный читатель | deep reader |
libr. | система выдачи книг, при которой читатель участвует в регистрации взятых им книг | self-charging system |
libr. | система выдачи книг читателям по абонементу при помощи жетонов талонов без регистрации выдачи | token system |
libr. | система выдачи книг читателям по абонементу при помощи жетонов талонов без регистрации выдачи | token charging |
adv. | служба ответов на запросы читателей | reply service |
adv. | случайный читатель | casual reader |
gen. | случайный читатель в библиотеке | occasional reader in the library |
engl. | советы читателям | agony column (по их личным, животрепещущим проблемам; рубрика в печатном издании или на веб-сайте) |
Makarov. | советы читателям | advice column (рубрика в печатном издании или на вебсайте; о том, как вести себя в той или иной житейской ситуации) |
libr. | состав читателей | users' composition |
libr. | состав читателей | readers' composition |
inf., amer. | сочинять в расчёта на определённый круг читателей | slant |
gen. | сочинять в расчёте на определённый круг читателей | angle |
adv. | специализированный читатель | specialized reader |
adv. | среднее число читателей | average readership |
libr. | средний читатель | average reader |
adv. | стоимость в расчёте на тысячу читателей | cost per thousand readers |
gen. | страница в газете, где помещают обзоры, политические комментарии, письма читателей и т.д. | Op-Ed page (амер. ABelonogov) |
gen. | страница газеты с редакционными статьями и с письмами читателей | opinion page |
Makarov. | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров | the letter page of this newspaper is a forum for public argument |
Makarov. | страница писем читателей в этой газете служит ареной открытых споров | letter page of this newspaper is a forum for public argument |
adv. | схема защиты интересов читателей | reader protection scheme |
gen. | такое развитие событий кажется читателю неправдоподобным | this sequence of events strains the reader's credibility |
gen. | тот или иной читатель может не согласиться с автором | this reader or that may disagree with the author |
libr. | требования, необходимые для записи читателей | entrance requirements (в библиотеку) |
libr. | "трибуна читателя" | reader's forum (в журнале) |
Makarov. | триллеры – в моде они или не в моде – всегда нравятся читателям | in fashion or out of fashion, the sensational novels always go down with the public |
Makarov. | у каждой картины есть свой зритель, у каждой книги – свой читатель | there is a separate public for every picture, and for every book |
Makarov. | у этого журнала более 250 тысяч читателей | the magazine has a readership of over 250000 |
Makarov. | увлечь читателя | carry reader with one |
gen. | увлечённый читатель | keen reader (Andrey Truhachev) |
adv. | узкий круг читателей | low readership |
sec.sys. | узкий круг читателей в органах безопасности | limited readership in security agencies (a ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | умный читатель | discriminating reader |
gen. | учитывать запросы рядового читателя | pay respect to the needs of the general reader |
gen. | учитывать запросы рядового читателя | have respect to the needs of the general reader |
libr. | формуляр читателя | borrower record (denghu) |
Makarov. | хотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей | originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charm |
adv. | число читателей | readership figure |
adv. | число читателей на доллар затрат | readers-per-dollar factor |
busin. | число читателей на экземпляр издания | readers per copy |
Makarov. | читатели газет и не догадываются, какой чушью их потчуют | readers of the newspapers do not recognize every shenanigan inflicted upon them |
gen. | читатели, для которых предназначена книга | Intended Readers (Alex Lilo) |
comp., MS | читатели журнала событий | event log readers (Windows 8 ssn) |
Makarov. | читатели, знакомые с английской историей увидят здесь отдалённую параллель с подавлением монастырей | readers familiar with English history find a vague parallel to the suppression of the monasteries |
progr. | читатели и писатели | readers/writers (ssn) |
progr. | читатели и писатели | readers and writers (ssn) |
progr. | читатели и писатели с исключительным доступом | exclusive readers/writers (ssn) |
progr. | читатели и писатели с параллельным доступом | parallel readers/writers (ssn) |
Makarov. | читатели, которые читают книгу по диагонали | readers who get through a book skippingly |
libr. | читатели, обслуживаемые на дому | shut-in borrowers |
busin. | читатель, берущий периодическое издание у основного подписчика | pass-along reader |
gen. | читатель библиотеки | library reader |
libr. | читатель, вносящий залог | depositor |
adv. | читатель газеты | newspaper reader |
gen. | читатель, глотающий детективы | detective story addict |
libr. | читатель, для которого оставляют по его заказу книги | reservee |
gen. | читатель должен волей-неволей делать свои выводы | the reader must perforce make his own inferences |
Makarov. | читатель естественно-научной литературы | scientific reader |
progr. | читатель журнала | log reader (ssn) |
progr. | читатель журнала | logreader (ssn) |
polygr. | читатель научной литературы | scientific reader |
Makarov. | читатель не должен пугаться | let not the reader be frightened |
adv. | читатель, не помнящий, видел ли данное рекламное сообщение | nonreader (при социологическом опросе) |
adv. | читатель номера издания | issue reader |
polygr. | читатель платной библиотеки | subscriber |
Makarov. | читатель платной библиотеки | subscription borrower |
libr. | читатель, подавший заявление | applicant |
adv. | читатель-покупатель | primary reader (купивший издание или получивший по подписке) |
adv. | читатель-покупатель | buyer-reader |
libr. | читатель, пользующийся абонементом | borrower |
libr. | читатель, пользующийся библиотекой | user |
libr. | читатель, пользующийся библиотекой | library user |
libr. | читатель, пользующийся библиотекой за плату | fee paying reader |
libr. | читатель, пользующийся библиотекой по вечерам | evening reader |
libr. | читатель, пользующийся кабиной для научных занятий в книгохранилище | stall reader |
gen. | читатель помнит, что | it will be remembered that (Johnny Bravo) |
gen. | читатель помнит, что | it will be recalled that (Johnny Bravo) |
adv. | читатель поневоле | captive reader (вынужденный читать, чтобы скоротать время в процессе ожидания на вокзале, автобусной остановке) |
adv. | читатель, приобретающий издание на пробу | trial reader |
Makarov. | читатель расслабляется, он забывает на время свои собственные заботы | the mind of the reader is unbent, he puts aside for a time his own cares |
gen. | читатель серьёзной прессы | black-top reader (в отличие от red-top reader Olga Fomicheva) |
polygr. | читатель со слаборазвитым навыком чтения | retarded reader |
polygr. | читатель со стажем | experienced reader (Alex_Odeychuk) |
adv. | читатель-специалист | specialized reader |
progr. | читатель теста | test reader (любой разработчик, которому нужно читать код теста, включая ответственного за тесты. Одна из причин чтения тестов может быть связана с необходимостью понять, что должна делать тестируемая система (тесты как документация). Кроме того, чтение кода тестов может потребоваться в процессе обслуживания тестов или разработки кода программного продукта ssn) |
adv. | читатель, являющийся покупателем | actual buyer reader |
gen. | читателю будет о чём подумать | the reader will have much to think about |
tech. | читателю будет полезно проверить вывод самостоятельно | it will be instructive for the reader to verify the proof |
tech. | читателю будет полезно проверить вывод самостоятельно | it will be instructive for the reader to check the proof |
libr. | чтение книг, соответствующих интересам читателя | interest reading |
Makarov. | широкие круги читателей | the reading public |
Makarov. | широкие круги читателей | reading public |
adv. | широкий круг читателей | high readership |
Makarov. | широкий читатель | average reader |
gen. | широкий читатель | the general reader |
gen. | широкий читатель | the average reader |
gen. | широкий читатель | the broad reading public |
gen. | широкий читатель | general reader |
libr. | экономьте время читателя | save the time of the reader (четвертый закон Ранганатана) |
ling. | эксплицитный читатель | explicit reader |
Makarov. | электрохимический мини-читатель | electrochemical minireader |
gen. | эта идея и т.д. постепенно завоёвывает признание читателей | the idea a theory, the suggestion, etc. wins upon readers |
gen. | эта книга и т.д. пользуется популярностью имеет успех у массового читателя | the book this kind of novel, etc. takes (with the general reader, with the public, with a certain class, etc., и т.д.) |
gen. | эта ошибка не ускользнёт от внимательного читателя | this mistake can't escape a careful reader |
gen. | эта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать | this article won't be of interest to our readers, let's drop it |
gen. | это заслуживает внимания читателей | it is worth tre reader's attention |
Makarov. | это заслуживает внимания читателей | it is worth the reader's attention to observe |
gen. | это заслуживает внимания читателей | it is worth the reader's attention |
gen. | это событие – интересный материал для читателя | this event will make good copy |
gen. | это уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда | it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is true |
gen. | этот автор увлекает читателей | this author takes his readers with him |
gen. | этот роман рассчитан только на то, чтобы развлечь читателя | this novel is intended merely to please |
Makarov. | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей | the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles |
Makarov. | я наивно полагал, что это ошеломит читателя | it would stun, I fondly hoped, the reader |
Makarov. | я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце | I make no apology to the readers for the subjoined extract |
gen. | я хочу принести благодарность всем читателям | I wish to pay my tribute to all readers |
ling. | язык, в котором ответственность за понимание научного текста несёт читатель/слушатель | reader-responsible language (напр., русский язык, так как русские тексты строятся таким образом, чтобы максимально полно выразить идеи автора, а понимание будет зависеть от уровня читателей/слушателей capricolya) |