DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing четверг | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.в ближайший четвергon Thursday proximate
brit.в позапрошлый четвергlast Thursday week (Anglophile)
gen.в следующий четвергon Thursday proximate
gen.в четвергThursday
gen.в четвергon Thursday
Makarov.в четверг, быть может, окажется возможным переправить женщин и детейit may be possible to fly the women and children out on Thursday
gen.Великий ЧетвергMaundy Thursday
rel., christ.Великий ЧетвергThursday in the Holy Week (тж. Великий Четверток wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергHoly and Great Thursday (wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергGreat and Holy Thursday (wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергGreat Thursday (wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергThursday of Mysteries (wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергHoly Thursday (Страстной Седьмицы (недели) wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергMaundy Thursday (на Страстной Седмице. В Западной Церкви)
rel., christ.Великий ЧетвергSheer Thursday (wikipedia.org)
rel., christ.Великий ЧетвергCovenant Thursday (wikipedia.org)
gen.Великий ЧетвергMaundy-Thursday (на страстной неделе)
gen.Взрыв автомобиля в четверг произошёл после серии нападений, связанных с организованной преступностьюThursday's car bomb followed a string of attacks that have been linked to organised crime. (Alex Krayevsky)
gen.до четверга!see you on Thursday!
slangжелание заложить за воротник по четвергамthurst (thirst+Thursday urbandictionary.com VLZ_58)
gen.закрыть фирму к четвергуclose the business against Thursday
gen.значит решено – в четверг у меняthen it's all set for Thursday at my place
Makarov.Исходя из расписаний, Дини предположительно наметил приезд Джоан в четверг на 6. 30 вечераDeducing from time-tables, Dinney hypothetically routed Joan to arrive at six-thirty on Thursday evening
gen.комиссия заседает по четвергамthe committee sits on Thursdays
gen.комиссия собирается по четвергамthe committee sits on Thursdays
gen.мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30
Makarov.мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30
econ.на этой неделе в четвергthis Thursday
inet.ностальгический четвергthrowback thursday (интернет-флешмоб, в рамках которого пользователи постят по четвергам ностальгические фото и записи Draugtaur)
Makarov.ожидается, что она вернётся в Великобританию в четвергshe is due to return to Britain on Thursday
gen.он готовится выступить на собрании в четвергhe is preparing a speech for the meeting on Thursday
Makarov.он ждёт тебя на обед в четвергhe'll expect you for dinner on Thursday
gen.он приезжает каждый четвергhe comes every Thursday
relig.первый четверг Великого поста у католиковBloody Thursday (In the Roman Catholic Church, the Thursday in the first week in Lent)
inf.по четвергамThursdays
gen.по четвергамon thursdays (чапел)
gen.по четвергам у нас два представленияThursdays we give two performances
Gruzovik, proverbпосле дождик а в четвергwhen pigs begin to fly
gen.после дождика в четвергwhen pigs begin to fly
gen.после дождика в четвергat latter Lammas
polit.после дождика в четвергwhen pigs fly (bigmaxus)
polit.после дождика в четвергtill hell freezes over (bigmaxus)
polit.после дождика в четвергwhen two Sundays come together (bigmaxus)
gen.после дождика в четвергat latter lamish day
proverbпосле дождичка в четвергwhen pigs fly
idiom.после дождичка в четвергwhen pigs get wings (Yeldar Azanbayev)
idiom.после дождичка в четверг!not on your nelly!
idiom.после дождичка в четвергjam tomorrow (Yeldar Azanbayev)
idiom.после дождичка в четвергon a cold day in a hell (Yeldar Azanbayev)
slangпосле дождичка в четвергwhen your ass grows a beard (Алексей Федоров)
sl., teen.после дождичка в четвергbe a cold day in hell when (- It’ll be a cold day in hell when I let you borrow my car again! - Скорее небо упадёт на землю, чем я одолжу тебе мою машину ещё раз! CRINKUM-CRANKUM)
slangпосле дождичка в четвергuntil kingdom come
saying.после дождичка в четвергwhen the dew has fallen down
saying.после дождичка в четвергif pigs had wings (they would fly Natalia1809)
saying.после дождичка в четвергnot in a month of Sundays (Interex)
sarcast.после дождичка в четвергnot in a month of Sundays (Ivan Pisarev)
slangпосле дождичка в четвергwhen two friday come together
idiom.после дождичка в четвергin your dreams (4uzhoj)
idiom.после дождичка в четвергthere will be jam tomorrow (Yeldar Azanbayev)
idiom.после дождичка в четвергtomorrow never comes (makhno)
idiom.после дождичка в четвергwhen pigs can fly (Yeldar Azanbayev)
proverbпосле дождичка в четвергone of these days is none of these days (VLZ_58)
proverbпосле дождичка в четвергin a pig's eye
Gruzovik, proverbпосле дождичка в четвергwhen pigs begin to fly (= после дождика в четверг)
proverbпосле дождичка в четвергwhen the devil is blind (дословно: Когда чёрт ослепнет (т.е. никогда))
gen.после дождичка в четвергon at the Greek kalends
gen.после дождичка в четвергon at the Greek calends
gen.после дождичка в четвергto-morrow come never
gen.после дождичка в четвергat latter Lammas
gen.после дождичка в четвергwhen the cows come home (Anglophile)
gen.после дождичка в четвергwhen hell freezes over (They will pay us when hell freezes over. Они нам заплатят после дождичка в четверг. Interex)
gen.после дождичка в четвергwhen it's Christmas in July (Helene2008)
Makarov., humor.после дождичка в четвергat the Greek calends (у греков календаря не было)
inf.после дождичка в четвергa cold day in hell (= никогда TaylorZodi)
inf.после дождичка в четвергwho knows when?
lat.после дождичка в четвергad Calendas Graecas
humor.после дождичка в четвергon the Greek calends
humor.после дождичка в четвергon/at the greek calends
humor.после дождичка в четвергat the Greek calends
gen.после дождичка в четвергonce in a blue moon
gen.после дождичка в четвергin a month of Sundays
gen.после дождичка в четвергtomorrow come never
gen.после дождичка в четвергtill the cows come home
gen.после дождичка в четвергit will be a cold day in hell
gen.после дождичка в четвергwhen two Sundays come together
gen.после дождичка в четвергthere'll be jam tomorrow
obs.против четвергаbefore Thursday
rel., christ.Страстной ЧетвергMaundy Thursday (В Западной Церкви: Maundy Thursday (also known as Holy Thursday, Covenant Thursday, Great and Holy Thursday, Sheer Thursday, and Thursday of Mysteries, among other names) is the Christian holy day falling on the Thursday before Easter. It commemorates the Washing of the Feet (Maundy) and Last Supper of Jesus Christ with the Apostles, as described in the canonical gospels. wikipedia.org)
gen.страстной четвергHoly Thursday
gen.увидимся в четвергsee you Thursday
lit."Человек, который был Четвергом"The Man Who Was Thursday (1908, роман Гилберта Честертона)
Makarov.четверг – мой счастливый деньThursday is my lucky day
relig.Чистый ЧетвергShere Thursday
rel., christ.Чистый ЧетвергHoly Thursday (Страстной Седьмицы wikipedia.org)
rel., christ.Чистый ЧетвергMaundy Thursday (В Западной Церкви)
relig.Чистый ЧетвергShear Thursday
relig.Чистый ЧетвергChare Thursday
austral.Чёрный четвергBlack Thursday (, запечатлевшая разрушительный пожар в шт. Виктория 6 февраля 1851; W. Strutt; картина У. Стратта)
austral., hist.Чёрный четвергBlack Thursday (четверг 6 февраля 1851, день разрушительного пожара в шт. Виктория. Пепел от пожара достигал Сиднея)
USAЧёрный четвергBlack Thursday (биржевой крах 1929 г. I. Havkin)
Makarov.эта газета выходит по четвергамthe paper comes out on Thursday