DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чем это | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
product.больше, чем этоbetter than that (Yeldar Azanbayev)
lawв ином порядке чем это предусматривается в ...other than as provided in (Alex_UmABC)
gen.в ином порядке, чем это установленоother than as prescribed (Alexander Demidov)
gen.вопрос сложнее, чем это обычно представляетсяthe question is more complicated than is commonly supposed
gen.вот к чему это сводитсяthat's about the size of it
gen.вы знаете, чем это пахнет?you know what that'll mean, don't you?
inf.да, о чём это мы?anyway (междометие прерывания речи при отклонении от темы монолога/диалога для возврата к основной теме. Баян)
inf.да, о чём это я?anyway (Баян)
Makarov.давай-ка посмотрим, к чему этот парнишка годенlet's see what the boy's fit for
Makarov.другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем этаother derivations proposed by him are far more absurd than this
lit.Его музой и учением был здравый смысл — радостный, настойчивый, неотразимый. Ни Латимер, ни Лютер не нанесли более ощутимого удара по богословской фальши, чем этот смелый певец.His muse and teaching was common sense, joyful, aggressive, irresistible. Not Latimer, nor Luther struck more telling blows against false theology that did this brave singer. (R. W. Emerson)
Makarov.едва ли можно представить более мерзкий день, чем этотit is scarcely possible to conceive a viler day than this
Makarov.ей ни к чему этим заниматьсяshe has no need to concern herself with it
idiom.если ты улавливаешь о чем это яif you get my drift (I've heard enough talk and seen enough inaction – if you get my drift. Val_Ships)
Makarov.ещё не ясно, чем это всё кончитсяthe outcome hangs in the balance
media.запись материала большего объёма, чем это необходимо при видеомонтажеoverrecord
idiom.знать, что это такое и с чем его едятknow what these words mean and how they fit together (Alex_Odeychuk)
gen.и за чем это я впутался в это дело!why did I ever let myself get mixed up in this affair!
rhetor.к чему этоwhat's up with (Alex_Odeychuk)
inf.к чему это?what's the point? (Andrey Truhachev)
gen.к чему это?I can't see the good of it!
gen.к чему это ведётwhat lies down that path (The Kremlin hasn't learned the lessons of history. They dream of recreating the Soviet Union, or a kind of ‘Greater Russia' carving up territory based on ethnicity, and language. They claim they want stability, while they work to threaten and destabilise others. We know what lies down that path, and the terrible toll in lives lost and human suffering it brings. gov.uk 4uzhoj)
rhetor.к чему это может привестиwhat is this going to lead to (MIT Technology Review; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.к чему это может служить вам?in what can that avail you?
gen.к чему это нас привело?where does this leave us? (A.Rezvov)
quot.aph.к чему это приведётwhat is this going to lead to (MIT Technology Review Alex_Odeychuk)
gen.к чему это привело?what was the outcome? (ART Vancouver)
inf.к чему это ты?what's your point? (Andrey Truhachev)
gen.когда он наконец собрался с духом написать это письмо, он обнаружил, что это было легче, чем он ожидалwhen he finally came round to writing this letter he found it was easier than he had expected
gen.не дольше, чем этого требуетonly as long as is needed for (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov)
gen.не дольше, чем этого требует цель, для которойonly as long as is needed for (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov)
Makarov.не могу понять, чем это так заинтересовало миссис ПламI can't see what there was in it for Mrs Plum
O&G, sakh.независимо от того, чем это было вызваноhowsoever caused
lawнезависимо от того, чем это может быть вызваноhowsoever same may be caused (Serge1985)
gen.нельзя сказать, к чему это может привестиthere is no knowing what it may lead to (how she will act, when we shall meet again, what she'll do next, where she will go next, when they will come, etc., и т.д.)
Makarov.нельзя сказать, к чему это приведётit is impossible to tell how the situation will work out
gen.о чем это я?what was I saying? (Рина Грант)
gen.о чем это я?where was I?
gen.о чем это я?I've lost my train of thought (Moscowtran)
gen.о чём эта книгаwhat this book covers
gen.о чём эта книга?what is in this book?
gen.он видит, к чему это клонитсяhe can see what that is leading up to
gen.он выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привестиhe blurted out the news before he considered its effect
Makarov.она была образована выше, чем это соответствовало её общественному положениюshe had been educated above her station
Makarov.Питер выпалил новость прежде, чем подумал, к чему это может привестиPeter blurted out the news before he considered its effect
gen.подождите о чем это я говорил?let me see, what was I saying?
gen.пока нельзя сказать, к чему это приведётit is impossible to tell how the situation will work out
gen.постойте, о чём это я говорил?let me see, what was I saying?
ITПредпринята попытка входа в файловый сервер одновременно с большего количества компьютерных рабочих мест, чем это разрешено СупервизоромThe Supervisor has limited the number of active connections you may have (сообщение сети NetWare)
ITПредпринята попытка одновременной регистрации пользовательских счетов в количестве большем, чем это разрешено СупервизоромThe Supervisor has limited the stations that are allowed (сообщение сети NetWare)
ITПредпринято больше ошибочных регистрации, чем это установлено в системе для данного пользователяIntruder detection lockout has disabled this account
media.процесс модуляции сигнала с получением значительно большей ширины полосы частот, чем это требуется для передачи сигнала с заданной скоростью, позволяет снизить вероятность ошибки в условиях присутствия сильных помехspread spectrum communications
gen.с чем это связано?what's causing this? (dimock)
product.с чем это связано?what this is about? (Yeldar Azanbayev)
product.с чем это связано?what's this all about? (Yeldar Azanbayev)
product.с чем это связано?how this is connected? (Yeldar Azanbayev)
gen.с чем это связано?what is the reason for that? (... EVA)
Makarov.сдаюсь, сам расскажи, чем эта история кончиласьI give up, tell me the end of the story
gen.вам будет трудно найти более приятное место, чем этоyou will be hard put to it to find a pleasanter place than this (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.)
Makarov.чем эта идея не подходит?what is the matter with the idea?
Makarov.чем эта книга не подходит?what is the matter with the book
gen.чем это ещё может быть, как неwhat could this be but (pelipejchenko)
math.чем это имеет местоthan is the case
Makarov.чем это может вам повредить?what hurt can it do you?
Makarov.чем это может вам помешать?what hurt can it do you?
Makarov.чем это не подходит?what is the matter with this
math.чем это необходимо в случаеthan is required for
gen.чем это объясняется?what is the reason for this?
gen.чем это объясняется?how do you account for this?
gen.чем это отличается отhow is this any different to
gen.чем это плохо?what's wrong with it?
math.чем это требуетсяthan is required by (this allows us to use basis functions with less continuity than is required by the differential operator)
gen.чем это ты занимаешься?just what are you doing? (an irritated or angry reaction: "Just what are you doing?" she demanded. "I am getting rid of all the thistle plants in my yard," I replied. "You can't do that," she said in a very irritated and angry voice. dolphinhugs4u2.net)
gen.чему это равняется?how much does it come to?
gen.что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогаетwhat surprises me most is that he doesn't care a bit (Taras)
gen.что это?what is this?
gen.что это?hark! (grigoriy_m)
gen.что это?what is it?
invect.что это, блядь?what the fuck is this (mviformat)
rudeчто это, блядь, такое?what the fuck is that (mviformat)
gen.что это был за шум?what noise was that?
gen.что это был за шум?what was that noise?
inf.что это такое было, черт побери?what the hell was that? (Andrey Truhachev)
busin.что это вам даёт?why is this valuable to you? (контекстный перевод translator911)
gen.что это вас так давно не было видно?why haven't we seen you for such a long time?
gen.что это всё означает?what does it all mean?
gen.что это вы?what's come over you?
gen.что это вы встали ни свет, ни заря?why did you get up at such an unearthly hour?
gen.что это вы никогда к нам не заглядываете?how come you never drop in to see us?
gen.что это вы так развеселились?what are you so happy about?
gen.что это даст?what would be the point? (SirReal)
gen.что это должно значить?what's that supposed to mean? (Johnny Bravo)
gen.что это ещё за шум?what's all this noise?
quot.aph.что это за ...?what in the world is ...? (Alex_Odeychuk)
gen.что это заwhat kind of (So what is it? What kind of plant is it? – Так что это такое? Что это за растение? ART Vancouver)
Makarov.что это за бумага?what kind of paper is this?
gen.что это за звукwhat's that noise?
inf.что это за имя такое мудацкое?what the fuck kind of name is that? (Taras)
Makarov.что это за книга?what kind of book is this?
gen.что это за книга?what kind of book is it? (sophistt)
gen.что это за крики?what are those screams? (Soulbringer)
gen.что это за крики?what screams are these? (Soulbringer)
gen.что это за марка?what make is this?
gen.что это за место?what is this place? (Юрий Гомон)
gen.что это за место?what is that place? (Юрий Гомон)
gen.что это за модель?what make is this?
Makarov.что это за растение?what kind of plant is this?
gen.что это за система?what make is this?
inf., pejor.что это за фрукт?who is this?
invect.что это за херь творится?what the fucking fuck? (Taras)
slangчто это за хренотень?what's that thingamajig? (godsmack1980)
Makarov.что это за человек?what kind of man is this?
Игорь Мигчто это за человек?what manner of man is this who walks amongst us?
inf.что это за чушьwhat's this rubbish about (sega_tarasov)
inf.что это за штука у вас на столе?what's that thing you have on the table?
Makarov.что это за штука у тебя на голове?what is this affair you've got on your head?
gen.что это за шум?what's that noise?
gen.что это за шум?what is this noise (z484z)
gen.что это ещё за шум?what's all this noise?
inf.что это значит?what's the big idea?
cliche.что это значит?what's the idea? (недовольно ART Vancouver)
inf.и что это значит?what's up with that? (VLZ_58; Почему это так? (Man, you know, (if) you ask a lot of women to describe their ideal man (and) they'll describe another woman. What's up with that?) happyhope)
gen.что это значит?what's that supposed to mean? (Johnny Bravo)
gen.что это значит?what does this mean?
gen.что это значит?what does it signify?
gen.что это значит?what is the meaning of this?
gen.что это значит?what does it amount to?
math.что это значит?what does it mean?
gen.что это значит?what does that mean?
gen.что это значитhow now
gen.что это значит для вас?what's in it for you? (dimock)
gen.что это и есть искомый треугольникsuppose this triangle to be the one sought for
idiom.что это и с чем это едятI know it inside out (lusymom)
cliche.что это изменит?what difference will it make? (File a complaint? What difference will it make? -- Что это изменит? ART Vancouver)
gen.что это меняет?what difference does it make? (lexicographer)
inf.что это на него нашло?what has got into him? (Andrey Truhachev)
inf.что это на тебя нашло?what has come over you? (Andrey Truhachev)
gen.что это наконец значит?what in the world does it mean?
gen.что это нам даёт?how does it help? (m_rakova)
gen.что это напоминает по вкусу?what does it taste of?
gen.что это означает?what's that all about? (ART Vancouver)
inf.что это он сегодня точно с цепи сорвался?what's he all worked up today about?
inf.что это он сидит, как воды в рот набрал?why does he sit there without saying a word?
gen.что это они там делают?, чем это они занимаются?what are they supposed to be doing?
gen.что это, по-вашему, за птица?what do you make this bird to be?
gen.что это по-твоему?what do you believe this is? (Taras)
gen.что это по-твоему?what do you call that? (Taras)
gen.что это с вами?what is it that’s the matter with you?
gen.что это с вами?what’s the matter with you?
gen.что это с вами?now what's the matter with you?
gen.что это так ужасно пахнет?what is giving off that terrible smell?
gen.что это такое?what is this?
Makarov.что это такое?what is this stuff?
gen.что это такое?what is it?
gen.что это такое?what's that? (kee46)
gen.что это такое?what is that?
inf.что это такое!what is this!
media.«что это такое?»What’s This (программа в Windows 98 — в некоторых диалоговых окнах позволяет получить контекстно-зависимые справочные сведения, другие диалоговые окна имеют в правом верхнем углу справочную кнопку (с вопросительным знаком), которая располагается рядом с кнопкой выхода из программы (кнопка с крестиком))
gen.что это такоеhow now
gen.что это там чернеет в поле?what are those black things in the field?
inf.что это только что было?what was that all about? (Andrey Truhachev)
fig., inf.что это тут за ярмарка?what is this, a boiler factory?
inf.что это ты?what's the matter with you?
gen.что это ты в такую нелепую вуаль вырядилась?what's that veil thing you're wearing?
inf.что это ты такой дёрганный?why are you so bugged? (Johnny Bravo)
inf.что это у вас за парад?what's the big show?
gen.что это у вас там?what have you got there?
gen.что это за штука у тебя в руке?what's the thing in your hand?
Makarov.что это? это картинкаwhat is it? It's a picture
gen.что этой весной носят в Париже?what do they wear in Paris this spring?
inf.что этот раз?what now (4uzhoj)
rhetor.это другой вопрос, чем это закончится покажет времяthat's a different question that we'll have to wait and see what the results are (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Makarov.я заскочу к нему и выясню, чем это он занятI'll pop up and see what's biting him now (что это с ним)
gen.я не хочу оставаться здесь дольше, чем это необходимоI don't want to stay longer than necessary
gen.я никак не мог понять, о чём это она говоритI didn't plug in to what she was talking about
gen.я просто не знаю, с чем это можно сравнитьI know not to what I can liken it
gen.я тут ни при чём, это всё сестра!I did not boss the job, it was sister!