DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чего с вами | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.губернатор хочет знать, о чём вы переписывались с заключённымthe governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about
Makarov.ей не о чем с вами разговариватьshe has nothing to discuss with you
gen.когда идёте в горы, возьмите с собой соответствующее снаряжение или то, чем вы можете себя обезопаситьwhen you go mountain climbing, you need to wear the correct gear or else you could endanger yourself
gen.кое с чем из того, что вы говорите, я согласенI agree with some of what you say
gen.Новопридуманное слово-yerdle-означает делиться тем, что у вас есть, с друзьями по фейсбуку. Можно поместить объявление о том, с чем вы готовы поделиться дать на время или отдать навсегда и о том, что вам самим хотелось бы иметь на время или навсегда.yerdle (Попытка бороться с культурой сверхпотребления – consumerism. Одноименный сайт yerdle.com. klarisse)
Makarov.он согласен кое с чем из того, что вы говоритеhe agrees with some of what you say
Makarov.прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете делоbefore you fling off a remark like that, think what you're frying
gen.с помощью чего вы это сделали?what tool did you do that with? (Alex_Odeychuk)
gen.с чего бы вы хотели начать?what would you like to start with? (Alex_Odeychuk)
gen.с чего бы это мне отчитываться перед вамиas if I need to explain myself to you
gen.с чего вы взяли?what sort of question is that? (Taras)
gen.с чего вы взяли, что ... ?what makes you think ... ? (‘Are you still looking for that mouse?' ‘That's right. I thought I saw it run under there, and I was about to deal with it regardless of its age or sex.' ‘What makes you think there is a mouse here?' ‘Oh, one gets these ideas.' ‘Do you often hunt for mice?' ‘Fairly frequently.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.с чего вы взяли, чтоwhere did you get this idea that ... (Where did you get this idea that President Trump trusts me or I trust him? –ВВП)
gen.с чего вы взяли, что...?where did you get the idea that...?
gen.с чего вы это взяли?what sort of question is that? (Taras)
inf.с чего вы это взяли?where did you get the idea?
gen.с чего вы это взяли?where did you get that idea?
ironic.с чем вас и поздравляю!cheers
gen.с чем вас и поздравляю!you got luck, but it's all bad!
gen.следующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего ходаnext you must learn how to back a car into a parking space
gen.теперь вы имеете некоторое представление о том, с чем мне приходится сталкиватьсяnow you see something of what I have to put up with
gen.чего он вам там наболтал с пьяных глаз?what did he babble about while he was in his cups?
jarg.чего с вами?what's the matter with you? (MichaelBurov)
jarg.чего с вами такое?what's the matter with you? (MichaelBurov)
gen.что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу?what will you do for food when you are camping?
gen.что вы будете делать с таким количеством цветов?what will you make with all these flowers?
gen.что вы сделали с моей книгой?what have you do with my book? (т. е. куда вы её дели?)
gen.что вы сделали с моим письмом и т.д.?what did you do with my letter with her book, with the money, with the left-overs, etc.?
gen.что вы сделали с этой картиной и т.д.?what did you do to that picture to my pen, to that hat, etc.?
gen.что вы чувствуете в связи с этим?how do you feel about that? (sophistt)
gen.что касается меня, то я расхожусь с вами во мненииpersonally I differ from you
gen.что касается меня, то я расхожусь с вами во мненияхpersonally, I differ from you
gen.что с вами?what's wrong with you?
cliche.что с вами?what's the matter with you?
gen.что с вами?what's with you?
gen.что с вами?what’s the matter with you?
gen.что с вамиwhat's up with you?
gen.что с вами произошло?what is your emergency? (Taras)
lit.что с вами стряслось?what is it that has befallen you? (What is it that has befallen you, my dear sir? ART Vancouver)
inf.что с вами?, чем вы расстроены?what's your worry?
gen.что с вами?, что вас тревожит?what's eating you?
gen.что это с вами?what is it that’s the matter with you?
gen.что это с вами?what’s the matter with you?
gen.что это с вами?now what's the matter with you?
gen.я предпочитаю остаться дома, чем идти с вамиI'd rather stay at home than go with you