DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing чего стоит | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.билет стоил на два рубля больше, чем я думалthe ticket costs two rubles more than I thought
gen.благополучно добраться домой – это уже чего-то стоит!it is something to have reached home without an accident!
inf.бранить на чём свет стоитcurse like blazes (Andrey Truhachev)
inf.бранить кого-либо на чём свет стоитgive someone hell (someone В.И.Макаров)
Makarov.в электронном формате книги обычно стоят столько же или дешевле, чем их бумажные версииE-books, in general, cost the same or are cheaper than their p-book versions
Makarov.возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегатьthis offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at
Makarov.все копии плохи, потому что ни один художник, который хоть чего-то стоит, не будет писать копииall copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy (Рескин)
Makarov.давай не будем ворошить то, о чём стоит забытьlet's not rake over things that we would rather forget
gen.его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anyone
gen.его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anybody
Makarov.его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anybody
Makarov.его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anyone
gen.его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anybody
gen.едва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоилоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
Makarov.едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать егоI could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it
Игорь Мигклясть себя на чём свет стоитcurse oneself on all that was holy for (Я кляла себя на чём свет стоит, что ввязалась в это дело – I cursed myself on all that was holy for getting involved in this matter. – mberdy.2017)
Makarov.мало чего стоитьhave of little value
Makarov.мало чего стоитьbe of little worth
Makarov.мало чего стоитьbe of little value
inf.на чём свет стоитon all that is holy (He cursed himself on all that was holy for getting involved in this matter. VLZ_58)
proverbругать, ругаться на чём свет стоитup hill and down dale (to curse; to swear)
gen.на чём свет стоитuntil blue in the face (He cursed at them until he was blue in the face Taras)
Игорь Мигна чём свет стоитwith all one's might (Отец ходил по саду и ругал грозу на чём свет стоит – My father walked in the garden and cursed the thunderstorm with all his might. -– mberdy.17)
Gruzovikна чём свет стоитlike nothing on earth
Gruzovikна чём свет стоитlike hell
amer.на чём свет стоитlike all get out (Liv Bliss)
proverbругать, ругаться на чём свет стоитup hill and down dale (to swear) (to curse)
proverbругать, ругаться на чём свет стоитlike blazes (to swear)
gen.на чём свет стоитlike hell (ругать)
Gruzovik, proverbне стоит жалеть а том, чего не вернёшьno use crying over spilt milk
gen.не стоит жалеть о том, чего не вернёшьno use crying over spilt milk
med.не стоит искать чего-то сверхъестественного вместо вероятной и очевидной причиныwhen you hear hoofbeats, think of horses, not zebras (An outlandish or unlikely diagnosis. A medical school aphorism holds, "If you're walking down Fifth Avenue and you hear hoofbeats, you think of horses, not zebras", meaning that a common diagnosis is more likely to be correct than a rare one: An adolescent female patient presents with a three-week history of headache, fatigue, and intermittent fevers but was historically healthy. The physical exam was unremarkable and aside from the occasional fevers, the only symptom of note was that she was pale in color. The zebra could have been meningitis or a brain tumor — and the inexperienced practitioner would order thousands of dollars of tests and subject the patient to multiple procedures. But a routine blood count showed that she was simply anemic — the horse — and just needed extra iron. The rule: Think horse without ruling out zebras. Elena_afina)
gen.не стоит тратить время на разговоры ни о чёмthere's no use in wasting time on empty talk (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.не судите о людях по их социальной принадлежности, смотрите, чего стоит сам человекdon't be class-conscious, accept people at their true worth
gen.обдумать, чего это будет стоитьconsider the cost (Kostya Lopunov)
gen.одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятыеthis book costs more than all the others together
humor.Одно название чего стоит!the name alone counts for a lot!
gen.он ругал меня на чём свет стоитhe gave me hell
gen.он ругался на чём свет стоитhe didn't half swear
gen.он стал её ругать на чём свет стоитhe started cussing at her something awful (Taras)
Makarov.она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должностьshe stands head and shoulders above the other applicants
gen.они поставили себе целью победить, чего бы это ни стоилоtheir aim was to conquer cost what it may
Makarov.поносить кого-либо на чём свет стоитabuse someone left and right
fig.of.sp.поносить на чём свет стоитcall someone all the names under the sun (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
gen.поносить кого-либо на чём свет стоитabuse left and right
scient.прежде чем оставить предмет, стоит заметитьbefore leaving the subject of, it is worth mention-ing
scient.прежде чем оставить предмет, стоит упомянутьbefore leaving the subject of, it is worth mention-ing
scient.прежде чем оставить тему, стоит заметитьbefore leaving the subject of, it is worth mention-ing
scient.прежде чем оставить тему, стоит упомянутьbefore leaving the subject of, it is worth mention-ing
scottishпроклинать на чём свет стоитcard
idiom.проклинать себя на чём свет стоитbelabour o.s for a fod and a knave (Avrelius)
gen.пусть все видят, чего ты стоишьlet them all see what you are made of
gen.радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродажеa radio that lists for $10 over the sale price
gen.ругать на чём свет стоитdrub
gen.ругать на чём свет стоитcurse someone or something up hill and down dale
gen.ругать на чём свет стоитcall someone everything one can lay one's tongue to
Игорь Мигругать на чём свет стоитchastise
gen.ругать на чём свет стоитcurse until blue in the face (He cursed at them until he was blue in the face Taras)
Игорь Мигругать на чём свет стоитsling muck at
fig.of.sp.ругать на чём свет стоитcurse up hill and down dale (Interex)
inf.ругать кого-либо на чём свет стоитgive someone hell
inf.ругать на чём свет стоитcurse a blue streak (e_mizinov)
idiom.ругать на чём свет стоитcurse up hill and down
Игорь Мигругать на чём свет стоитcurse with all one's might (Отец ходил по саду и ругал грозу на чём свет стоит – My father walked in the garden and cursed the thunderstorm with all his might. -– mberdy.17)
Игорь Мигругать на чём свет стоитtongue-lash
gen.ругать на чём свет стоитgive somebody hell
Makarov.ругаться на чём свет стоитswear hard
gen.ругаться на чём свет стоитswear like a fishwife
proverbругаться на чём свет стоитswear like a lord
proverbругаться на чём свет стоитswear like a trooper
proverbругаться на чём свет стоитturn the air blue
proverbругаться на чём свет стоитmake to turn the air blue
proverbругаться на чём свет стоитswear like blazes
proverbругаться на чём свет стоитswear like a sailor
proverbругаться на чём свет стоитswear like a bargee
Gruzovikругаться на чём свет стоитswear like a trooper
Makarov.ругаться на чём свет стоитmake the air blue
gen.ругаться на чём свет стоитcurse and damn
gen.стоять на чём-либоstick to it
gen.стоять рядом с кем-либо / чем-либоstand alongside ("We are ready to cooperate with the coalition which is led by the United States. But of course incidents like the destruction of our aircraft and the deaths of our servicemen... are absolutely unacceptable," Putin said at a news conference, standing alongside Hollande. reuters.com/article/2015/11/27/)
slangтот, кто говорит громко и много такого, о чём стоит помолчатьloudmouth
busin.точно указать, чего вы стоитеpinpoint your worth
gen.ты лучше помог бы мне, чем просто стоять и смотретьsuppose you helped me instead of looking on
inf.хоть чего-то да стоитьbe worth two shits (Abysslooker)
gen.чего бы то ни стоилоat any expense
Игорь Мигчего бы то ни стоилоno matter what
gen.чего бы это не стоилоno matter what the cost (kalina87)
gen.чего бы это ни стоилоcost what it may
inf.чего бы это ни стоилоno matter what (But I had to do it. No matter what. Val_Ships)
gen.чего бы это ни стоилоfor all one is worth (Anglophile)
Makarov.чего бы это ни стоилоcost what it may (be)
gen.чего бы это ни стоилоat all hazards
gen.чего бы это ни стоилоat all costs (Andrey Truhachev)
Игорь Мигчего бы это кому-либо ни стоилоno matter what it took
gen.чего бы это ни стоилоwhatever it takes (Юрий Гомон)
gen.чего бы это ни стоилоwhatever the cost
gen.чего бы это ни стоило, даже ценой жизниlive or die
gen.чего не стоитwhat not to (делать Himera)
gen.чего стоим, чего ждём?what's the hold-up? (Dude67)
gen.чего стоитsays a lot (одно это чего стоит - that alone says a lot Tanya Gesse)
gen.чего стоит одинjust take the ... alone. (" Just take the New Yorker alone." – Чего стоит один "New Yorker". twitter.com)
gen.чего стоит один толькоdeserves a special notice (Artjaazz)
inf.чего стоит один только!take something/someone alone! (VLZ_58)
gen.чего стоит один толькоmost notably (...and odd wall hangings, most notably a framed map of the Galápagos Islands. Abysslooker)
gen.чего стоит один толькоit will just suffice to mention (Marina Smirnova)
arts.чего только стоятwhat are worth only
gen.чего это стоитhow hard it is (Tanya Gesse)
gen.чего это стоитwhat does it take (Sloneno4eg)
gen.честить кого-либо на чём свет стоитabuse someone left and right
inf.что вам стоит?that's not too much to ask, is it? (тебе VLZ_58)
proverbчто дёшево стоит, то низко ценитсяwhat costs little is little esteemed
gen.что не стоитwhat not to (делать Himera)
gen.что стоит этот костюм?how much does this suit cost?
gen.что ты стоишь, как каменный?why are you standing there like a statue?
gen.одна эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятыеthis book costs more than all the others together
gen.это стоит вдвое дороже, чем раньшеit costs double what it used to
gen.это стоит намного больше, чем я заплатилit is worth much more than I paid for it
gen.я вам дам то, чего это стоитI'll give you the worth of it
Makarov.я не отступлю, чего бы это мне ни стоилоI shall carry on to the end, live or die