Subject | Russian | English |
law | ближайшая цель, которую преследуют стороны договора | consideration (в теории права whiteweber) |
busin. | в случае недостижимости цели договора | by frustration (алешаBG) |
law | в целях настоящего Договора | for the purposes of this Agreement |
gen. | в целях настоящего договора | for the benefit of this contract (4uzhoj) |
Gruzovik, dipl. | в целях, не совместимых с договором | for purposes inconsistent with the treaty |
Gruzovik, dipl. | в целях обеспечения контроля за соблюдением положений договора | for the purpose of ensuring verification of compliance with the provisions of the treaty |
dipl. | верность целям и принципам договора | adherence to the objectives and principles of the treaty |
Makarov. | вести переговоры с целью заключения договора | negotiate with a view to concluding an agreement |
dipl. | вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям | negotiate the adaptation of a treaty to new conditions |
busin. | давление на сторону по договору с целью изменения его условий | hold-up game (алешаBG) |
gen. | делать невозможным достижение цели договора | frustrate the purpose of a treaty |
law | договор аренды участков недр с целью добычи полезных ископаемых | mineral lease (Нефть, Газ и Право. ¹ 2(38), 2001; стр. 27 Leonid Dzhepko) |
NATO | полное название Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty (1976 г.) |
mil., avia. | Договор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
museum. | Договор о защите учреждений, служащих целям науки и искусства, а также исторических памятников | Washington Pact of 15 April, 1935 for the Protection of Artistic and Scientific Institutions and of Historic Monuments (grafleonov) |
museum. | Договор о защите учреждений, служащих целям науки и искусства, а также исторических памятников | Treaty for the Protection of Artistic and Scientific Institutions and of Historic Monuments (grafleonov) |
ecol. | Договор о подземных ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosions Treaty |
energ.ind. | Договор о проведении ядерных взрывов в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
mil. | Договор о ЯВ в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosions Treaty |
Gruzovik, polit. | Договор о ядерных взрывах в мирных целях | PNET (Peaceful Nuclear Explosions Treaty; подписан в 1976 г.) |
NATO | Договор о ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
gen. | Договор о ядерных взрывах в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosions Treaty |
tech. | Договор о ядерных испытаниях в мирных целях | Peaceful Nuclear Explosion Treaty |
media. | договор, преследующий далеко идущие цели | ambitious treaty (bigmaxus) |
law | договор, цель которого стала недостижимой | frustrated contract |
dipl. | заявление о задачах и целях договора | statement of the purposes and objectives of the treaty |
dipl. | лишить договор его объекта и цели | defeat the object and purpose of a treaty |
gen. | лишить договор его объекта и цели | defeat the object and purpose of the treaty |
tax. | Многостороннее соглашение о реализации договора об избежании двойного налогообложения с целью предотвращения размывания налогооблагаемой базы и вывода прибыли из-под налогообложения | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting (Ace Translations Group) |
law | настоящий договор имеет целью | the purpose of this contract is |
law | настоящий договор преследует цель | the purpose of this contract is |
law | недостижимость цели договора | frustration |
law | недостижимость цели договора | frustration of contract |
dipl. | несовместимый с объектом и целью договора | incompatible with the object and purpose of the treaty |
dipl. | несовместимый с объектом и целями договора | incompatible with the object and purpose of the treaty |
law | обстоятельство событие, обуславливающее недостижимость цели тщетность договора | frustrating event (yurtranslate23) |
fish.farm. | обязанность не лишать договор его объекта и цели до вступления договора в силу | obligation not to defeat the object and purpose of a treaty prior to its entry into force |
law | определённые в договоре цели | the intended purposes herein (Alex_Odeychuk) |
law | определённые договором цели | the intended purposes herein (Alex_Odeychuk) |
dipl. | осуществление цели договора | realization of the purpose of a treaty |
gen. | по желанию Лизингополучателя Договор в практических целях был составлен и на русском языке | at the request of the Lessee a Russian version of this Lease Agreement has been prepared for practical reasons (Krokodil Schnappi) |
law | предусмотренные в договоре цели | the intended purposes herein (Alex_Odeychuk) |
law | предусмотренные договором цели | the intended purposes herein (Alex_Odeychuk) |
law | размещаемые Исполнителем в целях исполнения Договора | placed by the Contractor for implementation of Contract (Konstantin 1966) |
law | реализовать цель договора | effectuate the purpose of an agreement (Leonid Dzhepko) |
gen. | с целью исполнения настоящего договора | in furtherance hereof (WHEREAS, in furtherance hereof, the General Partner shall (i) place all of the Partnership's assets and liabilities, including any cash, in a ... Alexander Demidov) |
law | Сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes |
Makarov. | сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов | the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes |
dipl. | союзный договор в целях обороны | alliance for the purpose of defence |
busin. | уполномоченный для цели заключения настоящего договора представитель лица | company representative for this contract (dimock) |
law | условие, не совместимое с целью договора | repugnant condition (Право международной торговли On-Line) |
law | условие, не совместимое с целью договора | insensible condition |
law | условие, несовместимое с целью договора | repugnant condition |
adv. | условие, несовместимое с целью договора | insensible condition |
adv. | условие, противоречащее целям договора | repugnant condition |
law | условие, совместимое с целью договора | consistent condition |
dipl. | установить контингенты с целью получения торговых уступок или с целью заключения более выгодного торгового договора | impose bargaining quotas |
law | установленные в договоре цели | the intended purposes herein (Alex_Odeychuk) |
law | установленные договором цели | the intended purposes herein (Alex_Odeychuk) |
law | утрата цели, с которой устанавливались коммерческие отношения, в результате чего сторона может быть освобождена от исполнения договора | frustration of purpose (Frustration of purpose occurs when an unforeseen event undermines a party's principle purpose for entering into a contract, and both parties knew of this principle purpose at the time the contract was made Katrin111) |
law | цель договора | purpose of the contract (Andrey Truhachev) |
law | цель настоящего Договора | object of this Agreement (financial-engineer) |
law | целью настоящего договора является | the purpose of this contract is |
Makarov. | Шенгенский договор был подписан представителями пяти европейских стран с целью отменить контроль на их внутренних границах | Schengen agreement was signed by the governments of five European states to end controls on their internal frontiers |